Тайна холма Билликок - Блайтон Энид
К ПЕЩЕРАМ БИЛЛИКОК
Предупреждение: Входить только туда, где веревочные перила.
В других пещерах можете сбиться с пути и не найти дорогу обратно!
– Бр-р, – содрогнулась Энн, – как же это страшно: не найти дорогу обратно! Навсегда остаться в темноте.
– У нас есть фонари, – сказал Дик.
– И Тимми, – сказала Джордж.
– Тоби говорил, в этих пещерах много красивых сталактитов и сталагмитов, – сказала Энн. – Я знаю, одни из них свисают сверху, а другие торчат из земли. Только какие откуда – всегда путаю.
– Очень просто запомнить, – сказал Джулиан. – В слове «сталактит» есть «Тит», «Титус» – так звали одного римского императора. Он был сверху… выше всех. Вот и сталактит сверху. А сталагмит, наоборот, снизу. Это я сам придумал.
– Теперь запомню на всю жизнь, – пообещала Энн. Еще один поворот, и они видят перед собой темное жерло входа, и над ним еще один щит с краткой надписью:
ПЕЩЕРЫ БИЛЛИКОК
Они вошли и сразу оказались в полной темноте. Зажгли фонари – и стены заблестели в лучах света так ярко и удивительно, что Тимми выразил свое недоумение или восхищение громким лаем. И ему показалось, что на его лай ответило по меньшей мере двадцать собак, и он в свой черед решил ответить им всем… Но потом понял, что тут что-то не так, и прижался к ноге Джордж.
Они миновали несколько небольших пещер, связанных узкими коридорами, и вдруг очутились в огромном зале с высоченными сводами, откуда свисали гигантские, как бы ледяные сосульки, а снизу, им навстречу, поднимались другие – и все это сверкало, блестело и переливалось в свете фонарей и было так красиво, что захватывало дух. Казалось, потолок пещеры подпирают десятки блестящих искрящихся колонн.
– Как в большой церкви, – сказал Джулиан.
– Как в сказке, – сказала Энн.
– Как в самой серединке радуги, – сказала Джордж.
Дик и Тимми не сказали ничего, но тоже были поражены красотой, которая им открылась.
Следующая пещера была меньше, но тоже неописуемо красива. Они пробирались по ней сквозь настоящие заросли из сталактитов и сталагмитов. Затем была еще одна, еще. И они подошли к развилке, откуда начиналось три туннеля, только по одному из которых, по левому, были протянуты веревочные перила. Тимми сразу исчез в темном проходе справа, и всем стало страшно за него и за себя, если бы они туда пошли.
Они не пошли туда, а дождались возвращения Тимми и двинулись вдоль веревочного указателя.
– Зачем ты туда бегал? – упрекнула собаку Джордж. – Я возьму тебя на поводок. Иди рядом!
И Тимми подчинился – ведь он был, в сущности, очень воспитанным и послушным псом. Просто порою ему хотелось раньше ребят узнать о каких-то интересных или таинственных вещах.
Они миновали еще несколько небольших пещер и остановились в одной, где пол был точно замерзшее озеро, а каменные узоры потолка отражались в нем, как в зеркале.
И вдруг до них донесся какой-то странный звук. Словно кто-то свистел – все громче, громче, пронзительней – и вот уже барабанные перепонки готовы лопнуть от силы этого свиста. Потом он стал стихать, и затем новый звук разразился с еще большей силой – это был не чудовищный свист, а чудовищный вой. Ребята зажали уши, но ничего не помогало, бедный Тимми начал подвывать и заметался по пещере, как бы ища выхода оттуда.
Ужасный звук смолк так же внезапно, как начался. Тимми тоже замолчал. Дрожащий свет фонарей освещал те же стены и своды, но они уже не казались нашим путешественникам такими красивыми, как раньше. Какая-то тяжесть лежала у всех на душе.
Энн схватила старшего брата за рукав.
– Идемте отсюда скорей!.. Что это было?..
Тимми первым повернул обратно и ни разу не остановился по своим делам, пока не вышел на свежий воздух – словно за ним гналась сотня собак.
УЖАСНАЯ НОВОСТЬ
Они стояли у входа в пещеру, растерянные и тяжело дыша.
Джулиан вытер вспотевший лоб.
– Ну и ну! Что же такое? Этот свист пробрал меня до печенок! Похоже, как будто полицейский свисток сошел с ума и вытворяет не знаю что…
– А вой? – спросил Дик. – На что он похож?
– Как в фильме ужасов, – сказала Джордж.
– Как тысяча диких зверей, – сказала Энн и содрогнулась. – Ни за какие коврижки не войду в эти пещеры еще раз! Пошли назад в лагерь…
Дождь к этому времени совсем прошел, тучи начали понемногу рассеиваться. Всю дорогу обратно и потом, когда сидели уже в палатке, только и было у них разговоров, что о происшествии в пещере. Но додуматься ни до чего не могли – все было странно и непонятно.
– Нужно спросить у Тоби, – сказал Дик. – Может, он что-нибудь знает.
– Знал бы, предупредил, – сказала Джордж. – Значит, раньше такого не было.
– Все-таки мы напрасно перепугались, – сказал Джулиан.
Сейчас ему стало немного стыдно за свое поведение.
– Вернись туда, если хочешь, – предложила Энн. – Попробуй сам посвистеть и повыть – может, испугаешь тех, кто этим занимался.
– Я не сумею так громко, – признался Джулиан. Он взял бинокль, вышел из палатки.
– Поглядим, что делается вокруг.
Некоторое время он крутил головою в разные стороны вместе с биноклем, потом вдруг воскликнул:
– Что там за суматоха, внизу, на аэродроме? Сколько людей! И самолетов куда больше, чем раньше. Наверное, прилетели, пока мы были в пещере… Хотите посмотреть?
Все по очереди убедились, что Джулиан прав: на летном поле что-то происходит. Люди снуют туда и сюда, и вот… еще один самолет сел на стартовую дорожку.
– Хорошо бы узнать у Джеффа, что случилось, – сказал Дик.
– Сходим после завтрака на ферму к Тоби. Может быть, Джефф придет… Только бы дождя опять не было.
– Сейчас как раз сводка погоды, – сказал Джулиан, взглянув на часы.
Дик включил радио, но погоду они уже пропустили. Он хотел снова щелкнуть выключателем, когда услышал слова диктора:… у холма Билликок», – и закричал:
– Тише! Что-то про нас!
Все замерли. Ровный голос диктора говорил:
– … два самолета с аэродрома Билликок с важными секретными усовершенствованиями на борту… Это, вероятно, послужило причиной их угона в прошедшую грозовую ночь. Прискорбно, что этот поступок совершили одни из лучших летчиков Королевских воздушных сил капитан Джеффри Томас и капитан Рэй Веллс. Никаких новых сведений пока нет… Ждите наших сообщений…
Небольшая пауза, и диктор перешел к другим навестим.
Дик выключил приемник, посмотрел на ребят. Все долго молчали. У всех был такой вид, словно они не верили своим ушам.
Первым заговорил Джулиан:
– Подумать только: Джефф – предатель! Перелетел куда-то, чтобы продать военные секреты! Просто не знаю…
Он сказал вслух то, что думал каждый, но не решался выразить словами – так это было ужасно.
– А мы ведь слышали, как они вылетали! – сказал Дик. – Помните, во время бури? Сначала один, потом другой… Надо пойти в полицию и сказать… Конечно, не одни мы слышали, и все это не поможет, но сказать надо. Как думаете?
Никто не ответил.
– Мне он так понравился, – снова проговорил Дик после молчания.
– И мне тоже, – сказала Энн, ни на кого не глядя.
– А как Тимми сразу полюбил его, – сказала Джордж. – Собака никогда не ошибается.
– Значит, на этот раз ошиблась, – сказал Дик со вздохом.
– Бедняга Тоби, так гордился своим братом…
Они опять погрузились в молчание.
И в который раз его нарушил лай Тимми – на этот раз не предупреждающий, не беспокойный, а радостный и дружелюбный.
– Кто-то идет, – сказала Джордж. – Только не охотники за бабочками, ручаюсь.
И тут они увидели Тоби. Но каким он был сейчас: совершенно не похож на самого себя! Бледный, унылый, он попытался улыбнуться, но из этого ничего не вышло.
– Случилась ужасная вещь, – сказал он сдавленным голосом.
– Мы уже знаем, – ответил Джулиан. – Передавали по радио… Подумать только… Джефф…