Город замороженных - Кристофер Пайк
— Поднимайся на крышу! — скомандовал он.
— И ты тоже! — крикнула Синди.
— Через секунду! — отозвался Адам.
Пока Синди бежала по ступенькам вверх, он вскинул огнемет и с силой нажал на спуск. Вылетела гигантская струя пламени — она заставила ледяных чудовищ броситься наутек. Но в это время еще двое монстров ввалились в разрушенную дверь. Адам понял, что не сможет долго удерживать их. Он шагнул к лестнице и начал подниматься по ступенькам.
Он был уже почти у самой крыши, как что-то холодное схватило его за правую щиколотку.
Споткнувшись, Адам упал.
Растянувшись на ступеньках, он обернулся и увидел внизу замороженного.
Голубоватые, похожие на сосульки пальцы стискивали ступню Адама.
Существо сильнее сжало пальцы.
Адам почувствовал, как острые ногти впиваются в его кожу.
Он увидел кровь — свою кровь. Красным пятном она растекалась по его белому носку.
Адам ахнул и вскинул свой огнемет. Но он не мог выстрелить прямо в лицо чудовищу, не рискуя опалить собственную ногу. Секунду он мешкал, не зная, что делать. Кровь заливала его носок.
Существо начало стаскивать его вниз.
Его глаза горели холодным светом.
Адам решил, что сможет перенести небольшой ожог.
Он выстрелил из огнемета. Но прицелился выше — над головой чудовища, подальше от своей окровавленной ноги. Тем не менее жара пламени хватило, чтобы заставить существо соскочить на ступеньку вниз. Адам смог высвободить ногу. Но чудовище быстро пришло в себя и опять потянулось к нему своими замораживающими когтями. Однако на этот раз Адам был готов.
Он направил огнемет прямо в лицо ледяного монстра.
На несколько мгновений голова замороженного превратилась в огненный шар.
Адам услышал дикий визг. Высокий и пронзительный, этот звук могла бы издать инопланетная летучая мышь перед тем, как испустить дух. Может быть, ледяные люди похожи на злобных вампиров, подумал Адам. Живут тем, что похищают человеческую кровь, заменяя ее на жидкость «крио». Этот визг пронзил грудь Адама и заставил вздрогнуть сердце.
Но лицо чудовища не сгорело, оно расплавилось. Его черты расплылись. Глаза просочились в нос, рот растворился в подбородке. Мощные руки чудовища тянулись к голове в попытке вернуть части лица на место, но, как только они прикасались к раскаленному шару, в ту же секунду тоже начинали плавиться. Адам смотрел на это с ужасом и изумлением. Существо опрокинулось назад и повалилось с лестницы.
Бесформенной кучей оно упало на пол.
Остальные замороженные собрались вокруг.
Они смотрели на своего товарища. Потом подняли головы к Адаму. Их взгляды были очень холодны.
Тут Адам почувствовал, как чьи-то руки тащат его на крышу.
— Мы готовы взлететь! — крикнула Сэлли. — Оставь их!
— Сейчас, — отозвался Адам, проковыляв наверх по остававшимся ступенькам.
Оказавшись на крыше, он не бросился к поджидающим воздушным шарам, а повернулся к двери, установив переключатель огнемета на высший уровень. Адаму было жалко оставлять оружие, но он решил рассчитаться с ледяными людьми за то, что они сделали с Часовщиком. Он швырнул изрыгающее огонь оружие вниз, в магазин. При виде огнемета, упавшего возле их поверженного товарища, существа разбежались. Адам успел заметить, куда направлена струя пламени.
Она была направлена на полки с боеприпасами мистера Паттона.
Адам кинулся к корзине одного из шаров.
Внизу раздался громкий взрыв.
Адам бежал, хромая.
Его раненая щиколотка как-то странно немела.
Глава VII
НА ВОЗДУШНЫХ ШАРАХ
Адам оказался на одном шаре с Сэлли. А Синди — с Бродягой. Шары взлетели над крышей, и порывами северного ветра их понесло прочь от армейского магазина. Это произошло в последний момент. Двое замороженных все же прорвались на крышу. Один подпрыгнул, пытаясь ухватить корзину Адама и Сэлли. Он промахнулся, но ненамного. Перевесившись через край корзины, Сэлли выстрелила в него из огнемета.
—- Чтобы отбить охоту на будущее, — сказала она.
Но промазала.
— Долго на крыше они не усидят, — пробормотал Адам.
— Это почему? — спросила Сэлли.
— Увидишь, — пообещал Адам.
И вскоре наступил величественный финал. Двое монстров пытались слезть вниз, в магазин, когда им навстречу ударила река пламени, превратив их в тающие факелы. Пошатываясь, они сделали несколько шагов по крыше и упали. За этим последовала серия оглушительных взрывов, и вся задняя часть магазина разлетелась на куски. Когда один из замороженных попытался выбежать через переднюю дверь, раздался еще один мощный взрыв, и весь магазин охватило пламя. Возможно, в свое время мистер Паттон продал не слишком много оружия, но то, что осталось, выполнило свою миссию в нужный момент.
— Думаю, ты накрыл их всех разом, — сказала Сэлли.
Адам покачал головой и тяжело опустился на пол корзины. Он потер свою правую щиколотку. Рана была неглубокая, кровотечение уже прекратилось. Но, казалось, там не может возобновиться циркуляция крови.
— Мы накрыли, может быть, восьмерых из них, — сказал он. — Но, думаю, десятки могли остаться.
Заметив его испачканный кровью носок, Сэлли присела на корточки рядом.
— Ты ранен? Тебе больно?
— Нет. Он только слегка царапнул меня, но...
— Что? — насторожилась Сэлли.
— Сам не знаю. Нога онемела. С трудом могу на нее опираться.
Сэлли испуганно отшатнулась.
— Может, когда он схватил тебя, он ввел жидкость «крио» в твои сосуды. Может, теперь она будет распространяться по всему телу и превратит тебя в такого же ужасного монстра. Скоро у тебя появится пена на губах и жажда человеческой крови.
— Спасибо, Сэлли, — сказал Адам. — Ты удивительно умеешь подбодрить человека, когда он не в самом лучшем положении. Сейчас, наверное, ты хочешь поменяться местами с Синди?
— Что ж... — начала Сэлли.
— Я выкину тебя за борт, если не прекратишь, — пригрозил Адам.
Пододвинувшись к нему, Сэлли сжала его ногу выше щиколотки.
— Не волнуйся, я тебя не брошу. Так что-нибудь чувствуешь?
— Да. Вроде бы. Как будто... — голос Адама смолк.
— Онемение поднимается выше по ноге? — спросила Сэлли.
— Да, — подумав, ответил Адам.
На лице Сэлли появилась тревога.
— Тебя нужно отвести к доктору.
— Единственный доктор, который мог бы мне помочь, жил много тысяч лет назад на Мью.
Замолчав,