Kniga-Online.club

Жаклин Уилсон - Сахарная вата

Читать бесплатно Жаклин Уилсон - Сахарная вата. Жанр: Детская проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Пап, она храпит? – удивленно прошептала я.

– Да, уснула и похрапывает, благослови ее Господь, – сказал папа. – Пойдем, давай оставим ее в покое. Она устала. Ты ведь тоже устала, Флосс?

– Ни капельки, – ответила я. – Мне еще рано ложиться спать, пап.

– Да? Тогда знаешь, что я предлагаю? Поскольку Лаки уже спит, а нам с тобой спать еще не хочется, пойдем прогуляемся, а? Давай на ярмарку?

– Да, да, да! А я смогу снова прокатиться на Перл?

– Конечно сможешь.

– А сахарной ваты купим?

– Обещаю.

– В киоске у Розы?

– Разумеется.

Я немного помолчала, потом спросила:

– Пап, тебе нравится Роза?

– Конечно нравится. Очень милая леди.

– Мне кажется, ты ей тоже очень нравишься, пап.

– Чепуха, – ответил папа, но при этом с надеждой посмотрел на меня: – Ты что, действительно так думаешь?

– Стопроцентно.

– Шутишь, – сказал папа и добавил, взглянув на свой старый свитер и обвисшие штаны: – В этом старом тряпье я выгляжу как бродяга. Переоденусь, пожалуй.

– Давай. И я тоже переоденусь – в свои старые тряпки, – сказала я. – В этом прикиде я выгляжу ужасно нелепо, правда, пап?

– Ты выглядишь в этом наряде шикарно, но совсем не похожа в нем на мою девочку. Да, пожалуй, тебе тоже стоит переодеться.

Папа натянул свои лучшие джинсы и синюю рубашку, я перелезла в свои старые джинсы и полосатую футболку. Проверила заодно Лаки (сделала это несколько раз), оставила ей миску с едой и придвинула коробку с рваными газетами – самодельный кошачий туалет.

Потом мы с папой отправились на ярмарку.

А ее на прежнем месте не было!

Осталось лишь пустое поле с грязными колеями от колес да крутящийся под ветром мусор. Мы с папой постояли, страстно желая, чтобы ярмарка вернулась как по мановению волшебной палочки. Но перед нашими глазами из воздуха ничего так и не возникло – ни фургонов, ни аттракционов, ни каруселей, ни киоска с сахарной ватой.

Папа поморгал, покачал головой и грустно сказал:

– Похоже, они переехали на новое место. Все ярмарки переезжают. Какой же я дурак! Прости меня, Флосс.

– А куда уехала ярмарка, пап?

– Если бы я знал. Они не оставили ни объявления, ни афиш, ничего. Бедная моя, тебе не удастся сегодня прокатиться на Перл.

– И сахарной ваты тоже не будет.

– Не будет. Прости.

– А мы… а мы не могли бы пойти поискать их на новом месте?

– Куда же мы пойдем, милая? – беспомощно спросил папа. Он огляделся по сторонам и заметил неподалеку пивную. – Погоди-ка, может, там что-нибудь знают.

Мы поспешили к пивной. Я осталась снаружи у входа, а папа зашел внутрь, чтобы спросить. Вскоре он вышел, грустно покачивая головой:

– Никто не знает. Ну что ж, ничего не поделаешь. Смотри-ка, у них есть открытая веранда. Хочешь выпить со мной чего-нибудь освежающего, солнышко?

Папа заказал себе пиво, мне – лимонад, и мы устроились на деревянной лавке за одним из столиков. Рядом с верандой была пластиковая горка и игровой домик – все для таких малышей, как Тигр.

Я подумала о том, как там сейчас Тигр в своей Австралии. Возможно, он совсем забудет меня за шесть месяцев. Наверное, Стив будет только рад забыть обо мне. А вот мама… Она наверняка скучает. Часто звонит мне, при этом пару раз у нее был такой голос, что казалось, она вот-вот заплачет.

– Пап, а как нам быть с мамиными телефонными звонками? Дадим ей номер телефона Билли Щепки?

– Ой, я даже не знаю. Я… Вообще-то я не собирался говорить ей, что мы переезжаем. Я знаю, она скажет, что тебе совершенно недопустимо жить у Билли. – Папа поставил свою кружку на стол и вздохнул: – Кого я обманываю? Это действительно недопустимо – тащить тебя в дом к старику Билли. Одному Богу известно, в каком состоянии его жилье. Похоже, его не слишком заботит, как он живет. Ох, Флосс, Флосс. Как же я надеюсь на то, что все каким-то образом решится.

– Конечно решится, папочка. – Я тоже поставила свой стакан на стол, а когда наклонялась, почувствовала лежащий у меня в джинсах кошелек с мелочью и сказала: – Теперь я тебя угощаю, пап. Заказать тебе еще пива?

Папа рассмеялся, потрепал меня по голове, но заплатить не разрешил, сам купил еще пинту пива для себя, второй стакан лимонада для меня и еще каждому из нас по пакетику чипсов.

Домой мы шли, взявшись за руки. Лаки спала. Когда мы вошли, она приоткрыла один глаз, тихо мяукнула и снова уснула. Она вела себя так, словно жила у нас в доме с самого своего кошачьего детства.

Глава 14

Когда утром в понедельник я пришла в школу, Рианнон прогуливалась по игровой площадке с Марго и Джуди. Они ходили, взявшись за руки и низко склонившись головами друг к другу. Я в нерешительности остановилась, не зная, подбежать мне к ним или нет.

– Она стала такой занудной, – услышала я голос Рианнон. – Но мама говорит, чтобы я была с ней ласковей, хотя я не понимаю, зачем это нужно. Мы купили ей классный джинсовый костюм, потому что ее шмотки, сами знаете, слишком жалкие.

– И детские, – добавила Марго.

– И вонючие, – вставила Джуди.

Они дружно захихикали.

– Но все это оказалось пусто тратой времени и денег, потому что она даже спасибо толком не сказала, представляете?

Меня затрясло. Я подбежала к ним и заорала прямо в лицо Рианнон:

– Спасибо! Спасибо! Спасибо!

– Эй, Флосс, успокойся! – сказала Рианнон и смущенно хихикнула.

– Мне не нужен был этот джинсовый прикид! И я вовсе не хотела встречаться с тобой в субботу! Я хотела встретиться со Сьюзен, мне этого, этого, этого хотелось! – крикнула я.

Рианнон перестала смеяться. Лицо у нее напряглось, изящные дуги бровей почти сошлись над переносицей.

– Так я и думала, – сказала она. – Ты и Зубрила Потная. Прекрасная парочка. Вы стоите друг друга. Так подружись с ней, Вонючая Картошка.

Я-то хотела дружить со Сьюзен – вопрос в том, захочет ли теперь она дружить со мной. Я увидела Сьюзен, она шла вдоль противоположного края игровой площадки, прикасаясь рукой к каждой планке изгороди. Я поспешила к Сьюзен, но она, заметив меня, побежала в школу.

– Сьюзен! Погоди! Пожалуйста! Мне нужно поговорить с тобой! – закричала я, но она даже не обернулась.

Я вбежала в школу и поспешила к женскому туалету, где до этого мы обычно виделись с ней. Я так спешила, что врезалась в двух девочек, которые разговаривали друг с другом.

– Что это с Флосс? – спросила одна из них.

– Может быть, понос, – ответила вторая.

Они смеялись, а я неслась в туалет. Там было пусто. Ни малейшего следа Сьюзен.

Я вышла в коридор, резко завернула за угол и налетела на миссис Хорсфилд, едва не сбив ее с ног.

– Ой, простите, миссис Хорсфилд, – пролепетала я.

– Очень приятно, Флосс, что ты так спешишь в школу, да еще в понедельник, – сказала миссис Хорсфилд. Она взяла меня за плечо, отодвинула от себя на расстояние вытянутой руки, посмотрела и сказала: – Но что-то ты выглядишь не слишком радостной, моя дорогая. Ты что, убегала от кого-нибудь?

– Нет-нет, наоборот. Пытаюсь сама найти кое-кого, – ответила я.

– Ну, надеюсь, что тебе это удастся, – миссис Хорсфилд немного помедлила и добавила: – Если ты ищешь Сьюзен, то я видела, как она направлялась в сторону библиотеки.

– Ой, спасибо огромное, миссис Хорсфилд!

– Только не задерживайтесь. Через пять минут перекличка.

Я побежала в библиотеку. Сьюзен была там, стояла возле стеллажа и перебирала пальцами корешки книг, будто играла на рояле.

– Сьюзен!

Она подскочила и спряталась за стеллаж.

– Сьюзен, перестань от меня прятаться! Все равно через пять минут ты будешь сидеть за партой прямо передо мной. Пожалуйста, выслушай меня. Мне очень стыдно, что я соврала тебе насчет субботы. Тогда я вела себя очень глупо, а теперь я из-за этого чувствую себя просто ужасно. Я не понимаю, почему я пошла к Рианнон. И мне у нее было очень плохо. Я больше не хочу дружить с ней. Я хочу дружить с тобой. Пожалуйста, скажи, что прощаешь меня. И что придешь к нам в эту субботу, мы с тобой поиграем, а потом поедим папиных бутербродов с картошкой. Что скажешь?

Пока я говорила, Сьюзен смотрела на меня, моргая и шевеля пальцами. Когда я закончила, она немного помолчала, а затем деловым тоном сказала:

– А знаешь, что ты сейчас произнесла ровно сто слов?

– Сьюзен, скажи, ты слышала, что я тебе сказала?

– Да-да, слышала. Ты хочешь теперь быть моей подругой, потому что Рианнон подружилась с Марго и Джуди.

– Нет! То есть да, но я с ней больше не дружу, честное слово.

– Ну да, как знаешь. Только вот в чем дело, Флосс. Я не хочу быть твоей лучшей подругой номер два.

– Нет, я хочу, чтобы ты была моей единственной лучшей подругой. Ну как, ты придешь к нам в субботу?

Перейти на страницу:

Жаклин Уилсон читать все книги автора по порядку

Жаклин Уилсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сахарная вата отзывы

Отзывы читателей о книге Сахарная вата, автор: Жаклин Уилсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*