Роальд Даль - Волшебный палец
Размахивая руками и высоко задрав клювы, утки шли гуськом к дверям Греггова дома.
– Стойте! – закричал крошечный мистер Грегг, пролетая у них прямо над головами. – Убирайтесь! Это мой дом!
Утки подняли головы и громко закрякали. Первая утка протянула руку, отворила дверь и вошла в дом. Остальные – за нею. Дверь захлопнулась.
Грегги слетели вниз и уселись на забор возле двери. Миссис Грегг заплакала.
– О горе! Горе! – рыдала она. – Они захватили наш дом. Что же нам теперь делать? Нам некуда идти!
Даже мальчишки захныкали.
– Ночью нас сожрут кошки и лисицы! – сказал Филип.
– Хочу спать в своей постели! – сказал Уильям.
– Ну, ладно, – сказал мистер Грегг. – Что толку плакать? Слезами горю не поможешь. Знаете, что мы сделаем?
– Что? – спросили они хором.
Мистер Грегг кинул на них взгляд и улыбнулся.
– Мы совьем гнездо.
– Гнездо? – удивились они. – А мы сумеем?
– Мы должны это сделать, – сказал мистер Грегг. – Надо же нам где-то спать. Летите за мной.
Они подлетели к высокому дереву – мистер Грегг выбрал место для гнезда на самой вершине.
– Нам нужны прутики, – сказал он. – Много-много тоненьких прутиков. Ну-ка отправляйтесь, наберите прутиков и тащите их мне сюда.
– Но у нас нет рук! – сказал Филип.
– Тогда собирайте ртами.
Миссис Грегг и мальчишки улетели. Вскоре они вернулись с прутиками во ртах.
Мистер Грегг начал вить гнездо.
– Еще! – сказал он. – Мне нужно много-много прутиков!
Понемногу гнездо начало расти. Мистер Грегг очень ловко с ним управлялся.
Наконец он сказал:
– Ладно, прутиков хватит. Теперь несите мне листья, перья и все такое, чтобы гнездо у нас было мягким и уютным.
Работа продолжалась довольно долгое время. Наконец гнездо было готово.
– А теперь надо его проверить, – сказал мистер Грегг и отпрыгнул в сторону, чтобы полюбоваться своей работой.
Он остался ею очень доволен.
– Ах, какая прелесть! – воскликнула миссис Грегг, усаживаясь в гнездо, – Кажется, я прямо сейчас снесу яичко!
Остальные тоже устроились в гнезде.
– Как тут тепло! – воскликнул Уильям.
– Здорово жить так высоко, – сказал Филип. – Конечно, мы теперь просто крохи, но зато здесь нас никто не обидит.
– Но где же мы будем брать еду? – волновалась миссис Грегг.
– Ведь мы уже целый день совсем ничего не ели.
– Верно, – согласился мистер Грегг. – Вернемся к нашему дому, влетим в окно и, только утки отвернутся, мы – хвать коробку печенья и улетим.
– Ах, эти огромные грязные утки нас заклюют! – воскликнула миссис Грегп.
– Мы будем очень осторожны, дорогуша, – возразил мистер Грегп.
И они полетели.
Но, подлетев к дому, увидали, что все окна и двери плотно закрыты. Попасть внутрь было ну просто никак невозможно.
– Нет, вы только посмотрите! Эта гадкая утка что-то варит на моей плите! – возмутилась миссис Грегг, пролетая мимо кухонного окна. – Да как она смеет?!
– А тот тип взял мое ружье! – закричал мистер Грегг.
– А вон та улеглась в мою постель, – завопил Уильям.
– А эта играет с моей железной дорогой! – заорал Филип.
– О Господи! – запричитала миссис Грегг. – Они захватили весь дом! Он больше никогда не будет нашим!.. Но как же все-таки насчет еды?
– Червяков я ни за что есть не буду, – заявил Филип. – Лучше умереть!
– И улиток тоже, – прибавил Уильям.
Миссис Грегг обняла сыновей своими крыльями.
– Не бойтесь, – сказала она. – Я изрублю их мелко-мелко, вы никакой разницы не заметите. Вкусные улитбургеры! Дивные червебургеры!
– Ну уж, нет! – закричал Уильям.
– Ни за что! – завопил Филип.
– Это отвратительно! – согласился мистер Грегг. – У нас, конечно, теперь есть крылья, но это не значит, что мы должны питаться так же, как птицы. Лучше есть яблоки. Вон их сколько у нас в саду.
И они подлетели к яблоне.
Но есть яблоко, не придерживая его руками, совсем не просто: только захочешь вонзить в него зубы, а оно уклоняется в сторону. В конце концов, им все же удалось откусить кусочек-другой. Но тут стало темнеть, и они возвратились в гнездо и улеглись спать.
Примерно в это же время я подошла у себя дома к телефону, чтобы позвонить Филипу. Мне хотелось узнать, все ли у них в порядке.
– Алло, – сказала я.
Голос в телефонной трубке ответил:
– Кряк!
– Кто говорит? – спросила я.
– Кряк-кряк!
– Филип, это ты?
– Кряк-кряк-кряк-кряк-кряк!
– Перестань! – закричала я.
В ответ послышался очень странный звук. Было похоже, что птица смеялась…
Я бросила трубку.
– Уж этот Волшебный Палец! – закричала я. – Что он наделал с моими друзьями?
В ту ночь, когда мистер и миссис Грегг вместе с Филипом и Уильямом пытались выспаться в гнезде на вершине дерева, поднялся сильный ветер. Дерево раскачивалось из стороны в сторону, и все, даже мистер Грегг, боялись, как бы гнездо не упало на землю. А потом пошел дождь. Он лил как из ведра, так что все они промокли насквозь. Ах, это была ужасная, ужасная ночь!
Но вот наступило утро, на небе показалось солнышко.
– Наконец-то! – сказала мистер Грегг, – Слава Богу, все позади! Ни за что на свете не соглашусь больше спать в гнезде!
Она поднялась и выглянула вниз…
– Помогите! – закричала она. – Нет, ты только посмотри, что там!
– В чем дело, дорогая? – спросил мистер Грегг, поднимаясь на ноги и глядя вниз.
Ну и удивился же он!
Внизу под деревом стояли четыре огромные, в человеческий рост, утки; трое из них держали в руках ружья. Одна – ружье мистера Грегга, другая – ружье Филипа, а третья – ружье Уильяма.
Ружья были нацелены прямо на гнездо.
– Нет! Нет! – в один голос закричали мистер и миссис Грегг.
– Почему же нет? – спросила та утка, что стояла без ружья. – Ведь вы же чуть ли не каждый день стреляете в нас.
– Ах, но ведь это совсем другое дело! – сказал мистер Грегг. – Нам разрешено стрелять уток!
– И кто же вам разрешил? – спросила утка.
– Мы сами себе разрешили, – ответил мистер Грегг.
– Чудесно, – сказала утка. – А теперь мы разрешим себе стрелять вас.
(Хотелось бы мне посмотреть, какое у мистера Грегга было в эту минуту лицо.)
– О, умоляю вас! – воскликнула миссис Грегг. – Тут наверху вместе с нами двое наших маленьких детей! Вы не убьете моих детей!
– Вчера вы убили моих детей, – отвечала утка. – Вы убили всех шестерых.
– Я никогда больше такого не сделаю! – вскричал мистер Грегг. – Никогда! Никогда! Никогда!
– Вы правду говорите?
– Правду, чистую правду! – горячо воскликнул мистер Грегг. – Никогда в жизни и ни за что на свете я не выстрелю больше ни в одну утку!
– Этого мало, – сказала утка. – А в оленей?
– Я сделаю все, что вы скажете, только, ради бога, опустите ружья! – закричал в ответ мистер Грегг.
– Я никогда больше не стану стрелять ни в уток, ни в оленей, ни в кого другого!
– Даете слово?
– О, да! Даю! – сказал мистер Грегг.
– И выбросите ружья? – спросила утка.
– Сегодня же я разобью их все до одного в мелкие кусочки! – воскликнул мистер Грегг. – Никогда больше вам не придется бояться меня или моей семьи.
– Хорошо, – сказала утка. – Вы можете спуститься вниз. Кстати, разрешите вас поздравить. Гнездо у вас получилось очень даже неплохо для первого раза.
Мистер и миссис Грегг выпрыгнули вместе с Филипом и Уильямом из гнезда и слетели вниз.
Внезапно все кругом закрыла кромешная мгла – в ушах засвистал страшный ветер. Им стало не по себе.
Затем на мглу наплыла синева… зелень… багрянец… все вдруг залило золотом… глядь – и они стоят уже у себя в саду рядом с домом, а вокруг сияет солнце и все опять так, как было прежде.
– У нас больше нет крыльев! – обрадовался мистер Грегг. – Зато опять есть руки!
– И мы уже не крошки! – рассмеялась миссис Грегг. – Ах, я так счастлива!
А Филип и Уильям на радостях пустились в пляс.
В эту минуту они услышали высоко над головами крик дикой утки. Они подняли головы: на фоне синего неба летели одна за другой четыре утки, направляясь назад к лесному озеру.
Через полчаса я вошла в сад к Греггам.
Мне хотелось узнать, что у них происходит; честно говоря, ничего хорошего я не ожидала.
Войдя в калитку, я застыла на месте: зрелище было странное.
В одном углу сада мистер Грегг разбивал огромным молотом в мелкие кусочки три ружья.