Анна Саксе - Сказки о цветах
— Вот тебе и тра-ля-ля, тра-ля-ля…
— Ку-ку! — Кукушка, рассердившись, показала Трясогузке длинный нос. — Оставь себе ребенка, которого я в грехе прижила. Разве мало у меня детей и без него. Пойду к Синичке, может, та не будет такой мстительной.
Синичке в самом деле было очень жаль Кукушку, но еще больше она жалела кукушонка, которого нянчила и лелеяла, как родного. Синичка попросила Кукушку подождать, а сама обежала все дома, где, как она знала, жили кукушкины дети. Она собрала всех кукушат в роще — пускай Кукушка сама спросит, кто из них согласен ее своей матерью назвать.
Спрашивает Кукушка одного, а тот отвечает:
— Ку-ку!
Спршивает другого, и тот:
— Ку-ку!
И так все:
— Ку-ку! Ку-ку! Ку-ку!
Кукушка рассердилась и пригрозила кукушатам:
— Не хотите добром своих обязанностей перед матерью выполнить, так я добьюсь через суд.
— Какие могут быть обязанности у детей перед матерью, которая не признавала своих обязанностей перед детьми? — посмеялся ей в глаза молодцеватый Кукушонок.
У Кукушки не хватило смелости судиться. И она, немощная и больная, тихо поплелась в лес и легла на мох, чтобы дожидаться своего конца.
Вдруг хрустнула ветка, и Кукушка подняла голову. Приближалась хромая девочка.
Девочка подала Кукушке кувшин.
— Выпей, мамочка, березового сока.
Удивленная Кукушка подумала, что ослышалась.
— Как ты меня назвала, повтори-ка еще разок, — попросила она.
— Мамочка. Ты ведь моя мама, — ответила девочка, тепло заглянув Кукушке в глаза.
— Какое чудесное слово — мама! Скажи его еще раз, скажи!
— Мама!
— Но откуда ты знаешь, что я твоя мама? — засомневалась вдруг Кукушка.
— Я росла у Сорокопутки. Моя приемная мать была добра ко мне, но отчим ненавидел меня, ругал кукушонком. Однажды он пришел домой пьяный и выкинул меня за дверь. С тех пор я и хромаю. Давно уже скитаюсь по белу свету и ищу тебя, мама. — Девочка прижалась к Кукушке и напоила березовым соком.
— Ах, какой же я была глупой, — застонала Кукушка. — Не знала, какое это счастье, когда тебя называют самым чудесным словом — «мама».
Крупные прозрачные слезы покатились из глаз Кукушки — первые слезы в ее жизни. И на том месте, куда они упали, расцвели белые цветы, которые так и называются — «Кукушкины слезки».
ВОДЯНАЯ ЛИЛИЯ
Вся волость в то лето готовилась к свадьбе. И не удивительно — Юкум, самый видный и веселый парень на всю округу, обручился с Лилией, самой пригожей и славной девушкой в той стороне. Ничего не скажешь: более подходящей пары и не придумать.
Но в те времена по белу свету еще шатался черт, который был готов продрать семь пар лаптей, лишь бы разбить счастье жениха и невесты.
Как-то вечером Юкум сидел на берегу озера и ждал свою Лилию, которая должна была переправиться сюда с другого берега на лодке. Юкум пришел пораньше на озеро, сел на пень и замечтался о своем большом счастье. Тут к Юкуму бесшумно приблизился какой-то мужик и, опустившись подле него на травку, завел разговор. То да се, стало быть, Юкум жениться собрался. «Да, ждать осталось совсем недолго», — радостно ответил Юкум. «Не охота ли тебе как бы с молодостью проститься?» — словно мимоходом обронил незнакомец. Нет, об этом Юкум и не помышлял, и разговор оборвался.
А Лилия все не шла и не шла. При мысли о том, что невеста, может, забыла о свидании, у Юкума задрожали руки. Незнакомец, видимо, оказался наблюдательным, с чутким сердцем, и тут же предложил Юкуму прекрасное средство от тоски, достав из кармана бутылку.
— Выпьешь глоток, и на душе станет радостно, — нахваливал он свое зелье, и Юкум выпил.
И в самом деле, печаль словно рукой сняло. Хотелось смеяться, озорничать. Подумаешь, опаздывает Лилия, да разве у женщин мало по вечерам всякой домашней работы.
Немного погодя незнакомец заметил, что его зелье следует выпить еще раз, и Юкум снова пропустил изрядный глоток.
Вот так лекарство — теперь уже хотелось петь и плясать. И Лилия, переправляясь через озеро на лодке, еще издали услышала пение Юкума:
Там пивал я, там гулял я…
— Что с тобой, белены объелся? — озабоченно спросила Лилия, но так и не узнала, откуда Юкум взял веселящий напиток, потому что незнакомец незаметно исчез.
Спустя неделю Юкум, возвращаясь от невесты, снова встретил незнакомца. У Юкума был пристыженный и озабоченный вид: будущая теща отчитала его за галдеж в тот вечер — на озере ведь далеко слышно. Незнакомец опять участливо спросил, чем так опечален его друг, и Юкум доверчиво излил ему свою душу. Ах, нечего огорчаться, кто же не знает, что ведьма и теща — одно и то же, пускай только пропустит малость целебного зелья — и все неприятности развеются. Юкум пил, и чем больше пил, тем веселее становился и все просил еще и еще. Утром домашние нашли его возле колоды, где поят лошадей, и долго не могли растолкать.
И всякий раз, как только у Юкума какая-нибудь беда, незнакомец тут как тут с бутылкой. Как-то Лилия нашла своего жениха на берегу озера, где он валялся в грязи и истошно стонал. Она так долго расспрашивала его, выпытывала у него, пока Юкум не сознался, что, должно быть, хватил лишнего из бутылки незнакомца.
Лилия заклинала милого гнать ко всем чертям непрошеного лекаря и самому справиться со своими бедами.
Юкум свято обещал ей это, а незнакомец словно подслушал их разговор и больше не приходил. Но все-таки он ухитрялся подсовывать Юкуму бутылку то в карман, то под подушку, а как не выпить, когда тебе не спится и голова идет кругом: где взять денег на свадебный костюм, на угощенья.
Когда до свадьбы осталось всего лишь три дня, Лилия, прождав напрасно Юкума на берегу озера, пошла посмотреть, почему он не идет. Дом и двор уже окутал черный мрак, только из полуприкрытых дверей риги просачивался зеленоватый свет. Лилия приблизилась. И что она увидела? На пивной бочке друг против друга сидят Юкум и — ей-богу! — сам нечистый и играют в карты. Неужели Юкум не видит, что против него сидит мохнатый черт, длинноухий, с рогами, и притопывает конским копытом по глинобитному полу? Из коварных глаз черта лился зеленоватый свет. Неужели Юкум не замечал этого?
— Пик козырь! — кричал черт. — Хлюст козырей!
Черт выиграл и протянул руку:
— Отдавай кольцо!
А Юкум? Он снял с пальца кольцо, подарок невесты, и отдал черту.
Лилия хотела закричать, но от ужаса и обиды лишилась дара речи.
— Ставлю еще одну бутылку, — крикнул черт. — А что поставишь ты?
— У меня больше нет ничего, — простонал Юкум. — Я все проиграл — дом, все добро, даже обручальное кольцо.
— У тебя есть невеста, играй на нее! — смеялся черт.
— Нет, нет! Хочешь сердце у меня из груди вырвать! — воскликнул Юкум.
— Сперва глотни разок, потом поговорим, — черт протянул ему бутылку, и Юкум жадно выпил.
— Ставишь Лилию? — спросил черт.
— Нет!
— Выпей еще глоток.
Юкум выпил.
— Ставишь Лилию?
— Гм… не-е… — неуверенно протянул Юкум.
— Пей!
После третьего глотка Юкум воскликнул:
— Ладно! Разве мало на свете девушек кроме нее!
У Лилии из груди вырвался стон:
— Юкум, что ты делаешь?!
Она бежала к озеру, в кровь царапая ноги. Но что были эти царапины по сравнению с болью, терзавшей душу. Ей-то и в голову не приходило, что на свете, кроме Юкума, есть и другие парни. Нет, если Юкуму чертово пойло милее, чем она, то и жить не стоит. Уж лучше играть в пучине озера с зелеными щурятами и красноглазыми плотвичками.
Выплыв на лодке в озеро, Лилия воскликнула:
— Прощай, моя молодость!
Она прыгнула в воду и осталась под ней навсегда, а лодку ветер угнал к другому берегу.
Теперь Юкум понял, что проиграл свое счастье. Каждый день он сидел на берегу озера и чего-то ждал, на что-то надеялся, о чем-то сокрушался и сожалел.
Но однажды, в Янов день, он увидел раскачивающийся на воде белый цветок, и ему почему-то показалось, что это Лилия, его невеста Лилия, исчезнувшая за три дня до свадьбы. И ему будто послышалась над озером песня:
Белый цветок в озере —Это моя суженая.
Не эхо ли ответило?Нет, он явственно слышал слова:
Лучше на дне озера лежать,Чем в объятьях бражника.
Водяная лилия, озерная лилия — так люди назвали этот цветок.
ЛИЛИЯ
Тут уже не могли помочь ни слезы, ни причитания. Жак должен был отправиться на войну в чужие далекие края, а свою невесту Лилию оставить во Франции. На прощанье Жак вынул из своей груди сердце и протянул его Лилии со словами:
— Воин должен быть бессердечным, сердце может только помешать мне. Храни его, пока я не вернусь.