Ярмарка Фей - Алан Григорьев
Нежнее грубой крапивной ткани?…
Ты впрямь считала, что я не вижу
Неловкость, жалость и страх на лицах?
Который год я живу в полжизни:
Уже не смертный. Ещё не птица.
Я рад, что всё хорошо у братьев…
Я всё затеял не ради шума,
Но скоро сил никаких не хватит!
Уеду завтра. Не передумал.
Нам больше нет никакого проку
Быть вместе в радости и в печали.
Как жаль, что ты не успела к сроку
Сплести свои колдовские чары.
В какие дали податься мне бы?
Ответь, сестрица — и будем квиты.
С одним крылом не взлетают в небо,
С одной рукой не вступают в битву…
Пусть даже выпадет снег в июле,
Но эту боль никуда не деть мне.
Ведь я твой брат. И тебя люблю я, Но —
Ведьма, Эльза. Ты всё же ведьма!
Дженет
Огоньки таинственно маячат
Меж стволами картехогских елей.
Маленькая Дженет горько плачет —
У неё сегодня день рождения.
Бабушка строга и непреклонна
(Дженет, кстати, в честь неё назвали):
Всё стращает внучку: «Будь покорной,
Не ходи гулять в лесные дали!».
В бабкиной истории старинной
Не отыщешь даже капли смысла:
Снова врёт, что дедушку Тэмлина
В юности спасла от чар эльфийских.
Дженет злится. Ей обидно очень —
К чёрту сказки! Ей уже не восемь!
Вот назло пойдёт сегодня ночью
Оборвёт с куста все эти розы!..
Заблудилась. Сбилась. Заплутала.
Но отца и мать звала напрасно:
Мимо проносились фуры, фары,
Убегала вдаль ночная трасса…
Бабка Дженет не предупреждала,
Что весь мир изменится так скоро:
Вместо леса — парк национальный
А на месте замка вырос город.
Но её найдут! Спасут — ей-богу! -
Может, это место кто-то проклял?
Дженет выбегает на дорогу,
Тормоза скрипят и бьются стёкла.
А металл в руках такой горячий!
На асфальте пятна, дождь и копоть…
Маленькая Дженет горько плачет —
Ей вчера исполнилось шесть сотен.
Моровая ведьма
Как наступит вечер — запирайте дом,
Моровая ведьма бродит под окном.
Коль уснёте — вечным станет этот сон,
Словно окропили мёртвою росой.
Новых могил полон старый погост,
Полночь близка, зазевавшийся гость!
Прочь уходи, не противься судьбе -
В этой деревне не рады тебе!
— Рано хоронить нас, — отвечал старик, -
Я же воин, значит, трусить не привык.
Ночь темна — и чёрт с ней — утро мудреней!
И умолк, заметив злую тень в окне.
Плечи расправив, он встал на пути:
— Вмиг зарублю, лишь попробуй войти!
Прочь уходи, не противься судьбе,
В этой деревне не рады тебе!
Испугалась ведьма и давай юлить:
— Коль меня пропустишь, вечно будешь жить,
Прежние невзгоды станут нипочём!
Рассмеялся воин и взмахнул мечом.
Брызнула кровь, и кропило — в куски,
Ведьма вцепилась в обрубок руки:
— Думаешь, ты победил меня? Что ж:
Сам до рассвета не доживёшь!
— Смерть не страшна мне, — хмыкнул старик, -
Кто не щадил себя ради других,
Может, безумец или дурак -
Но в памяти будет бессмертен и так!
Горлица
Просит сестрица Алёнушка: — Горлица, не подведи
Весть отнеси Иванушке. Сердце болит в груди:
Нынче приснилось, будто бы сбросил его гнедой…
Я дам тебе сладких зёрнышек и напою водой.
Ей отвечает горлица: — Многого хочешь ты.
Нет у тебя ни зёрнышка. Нет у самой воды.
Брат твой с врагом сражается и проливает кровь.
Но не грусти, красавица, он пока жив-здоров.
— Я буду верить в лучшее, — Алёнушка говорит
— Может, с тобою к матушке весточка долетит?
Ей рассказать хотела бы, как я живу одна…
Мне до сих пор не верится, что началась война.
— Тихо ты, — шепчет горлица. — Матушку не тревожь.
Если решится выслушать, скажет, мол, это ложь.
Птица дурная, глупая, прочь убирайся, прочь.
Нет никакой Алёнушки. Ты больше ей не дочь.
Горло сдавило горюшко и не даёт вдохнуть.
— Спой обо мне, крылатая, ну хоть кому-нибудь.
Мне бы набраться силушки выдержать это всё…
Может, услышит суженый? Он-то меня спасёт.
— Нет, не проси, Алёнушка, — горлица ей твердит:
Там приезжал твой суженый. Долго рыдал навзрыд…
Скоро на поле выжженном снова трава взойдёт,
Но с этого света весточку не передать на тот.
Легенда о Принцессе Роз
Память прольётся дождём с небес —
Ночь наступила, и ветер стих.
В мире подлунном полно чудес -
Речь поведу об одном из них.
В давние дни, говорят, жила
Юная дева в лесной глуши,
Силою слов исцелять могла
Раны на теле и боль души.
Искренность взгляда и шёлк волос,
Лёгкость движений и запах трав -
Деву прозвали Принцессой Роз
За красоту и отважный нрав.
Лишь от себя отвести беду
Тщетно пыталась она сама.
Ведь розы не будут цвести в саду,
Если наутро придёт зима…
Там, где гуляла Принцесса Роз,
Нынче лишь пепел и вороньё…
Северный Ветер её унёс
И заточил во дворце своём.
Прочно от мира отгородил,
Сеть заклинаний замкнув в кольцо,
Чтоб из живущих лишь он один
Мог любоваться её лицом.
Пробовал всё: и хвалу, и лесть -
И постепенно вошел во вкус:
Сколько подарков дарил — не счесть,
Чтобы добиться взаимных чувств.
Только принцесса опять грустит,
Участь оплакав свою стократ:
Ведь незачем розам в саду цвести,
Если никто не заходит в сад.
Где-то во льдах потерялась цель,
Мир скрыла снежная пелена…
Но сколько бы здесь ни мела метель,
Вслед за зимою придёт весна.
Северный Ветер не ждал врагов
И волноваться не стал всерьёз,
Что послан на север был Черный Волк,
Чтобы покончить с Принцессой Роз.
Прежде сомнений таких не знал
Зверь, что был выучен убивать,
Только при взгляде глаза в глаза
Он не осмелился меч поднять.
Без оправданий и лишних слов
Волк предложил ей уйти с собой,
Чтоб роза для всех расцветала вновь,
Как предназначено ей судьбой.
Видел лишь новой весны рассвет,
Как они выбрались за порог.
Северный Ветер погнался вслед,
Только проворней был Чёрный Волк.
Вечно себе задаём вопрос,
Где потеряем мы, где найдём…
Так полюбила Принцесса Роз
Чёрного Волка.