Kniga-Online.club

Елена Амелина - 100 лучших сочинений

Читать бесплатно Елена Амелина - 100 лучших сочинений. Жанр: Детская образовательная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кроме того, анализируя систему персонажей комедии «Недоросль», нужно отметить, что внесценические персонажи (родители Софьи, граф Честан) расширяют жизненное пространство комедии, расширяют круг явлений и понятий, находящихся в поле зрения автора и читателей.

Для комедий классицизма характерна была однозначность в обрисовке характеров героев (у каждого одна доминирующая черта). Персонажи четко делились на положительных и отрицательных. Такое противостояние мы наблюдаем и в комедии Фонвизина. Стародум, Милон и Правдин противопоставлены в пьесе всему семейству Простаковых. Стоит отметить, определенный схематизм драматурга в обрисовке положительных героев пьесы. Так, Стародум, например, является в комедии героем-резонером, выражая взгляды самого автора. Этот персонаж замечает, что достойное воспитание должно быть залогом благосостояния государства. Образование также очень важно, однако оно не должно являться самоцелью. Главная цель всех знаний человеческих – «благонравие», «просвещение возвышает одну добродетельную душу».

Однако «отрицательные» герои у Фонвизина уже многогранны, он пытается избежать схематизма в обрисовке персонажей. Так, Митрофанушка в «Недоросле» не только невежествен, но и груб, труслив, злонравен. В финале он фактически отрекается от собственной матери, потерпевшей полную неудачу в своих намерениях. Госпожа Простакова бросается к сыну, пытаясь найти у него поддержку и утешение, а в ответ слышит: «Да отвяжись, матушка, как навязалась…» В определенном смысле многогранен и характер самой помещицы. Госпожа Простакова изображена в пьесе в различных ипостасях: это и жестокая в своих отношениях с крепостными помещица, и властная жена, и мать, слепо любящая свое чадо.

Причем Фонвизин показывает нам истоки зарождения характеров. Из реплик матери Митрофана мы узнаем об условиях ее жизни в родительском доме, где детей ничему и никогда не учили, не прививали им никаких понятий о нравственности, добре и зле. В результате гражданский долг, честь, совесть, культура, милосердие – все эти понятия оказались чуждыми для всех членов семейства Простаковых. Пунктиром намечена и жизненная история Тараса Скотинина: некогда он служил в гвардии, затем вышел в отставку и стал жить в своей деревне. Драматург сделал попытку показать определяющую роль социальной среды в формировании характера героя, что является свойством реалистического стиля. Живописуя быт и нравы определенной среды, Фонвизин стремился показать своих персонажей в типических обстоятельствах. В комедии было так организовано чередование сцен, что смена их отражала типический распорядок дня помещичьего дома. Так, с утра госпожа Простакова бранит своего портного за сшитый им кафтан, затем она обсуждает с Еремеевной завтрак Митрофана, потом разговаривает с мужем и братом, представляя им пришедшего Правдина. Затем слуга приносит весть о приходе в деревню солдат, и это известие вносит переполох в тихое течение усадебной жизни. Таким образом, драматург стремился к максимально достоверному отражению действительности.

Персонажи комедий классицизма являлись обладателями «говорящих» фамилий. Принцип этот был реализован и в пьесе «Недоросль». Драматург наделяет своих персонажей именами и фамилиями, указывающими на их основные черты. Так, Митрофан в переводе с греческого означает «подобный матери». Фамилия Простакова произошла, от слова «простак», означающего во времена Фонвизина «малоумный», «оплошливый». Столь же красноречивы и фамилии других персонажей пьесы: Скотинин, Вральман, Стародум, Правдин, Цыфиркин.

Жизненная достоверность комедии, многогранность характеров во многом создаются благодаря речи героев. Так, в речи помещицы Простаковой часто встречаются грубые, бранные, оскорбительные выражения. «С утра до вечера, как за язык повешена, рук не покладываю: то бранюсь, то дерусь; тем и дом держится», – доверительно сообщает она Правдину. «Скот», «вор», «воровская харя», «каналья», «бестия», «собачья дочь» – таковы ее обращения к дворовым. Мужа она считает «уродом» и «рохлей». Ласковые, заискивающие интонации, передающие материнскую любовь, появляются у нее лишь при общении с сыном: «друг мой сердешный», «душенька». Речь Скотинина также ярко очерчивает круг его интересов: «Ну будь я свиной сын, если…», «Я и своих поросят завести хочу», «коли у меня… для каждой свинки хлевок особливый, то жене найду светелку». Исследователи неоднократно отмечали, что уподобление героя животному – один из основных приемов создания сатирических персонажей. Этим приемом активно пользуется и Фонвизин в своей комедии, подчеркивая животное начало всех «отрицательных» героев «Недоросля». Символический характер обретает реплика Скотинина о самом себе: «Люблю свиней, сестрица, а у нас в околотке такие крупные свиньи, что нет из них ни одной, котора, став на задни ноги, не была бы выше каждого из нас целой головой». Речь учителей Митрофана также отражает их личность и жизненные обстоятельства. Так, недоучившийся семинарист Кутейкин часто использует в своей речи слова высокого стиля, церковнославянизмы: «трапеза», «персты», «притча во языцех». Отставной сержант Кутейкин своими репликами напоминает нам о военной службе: «Желаем вашему благородию здравствовать…». Немец Вральман, обучающий Митрофана французскому языку, также открывает нам в своих репликах следы своей бывшей «профессии» (ранее он был кучером у Стародума): «конь», «лошатки», «карета». Яркой и колоритной является речь Еремеевны, кормилицы Митрофана. В ее репликах присутствуют устойчивые обороты («дым столбом», «насилу ноги унесла»), повторы («венчаться, мой батюшка, венчаться»), слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами («головушка», «братец»).

Таким образом, комедия «Недоросль» находится у истоков русской реалистической литературы. Отдав определенную дань классицизму (наличие традиционного любовного треугольника в сюжете, наличие «говорящих» фамилий, схематизм в обрисовке некоторых характеров, определение персонажей как положительных и отрицательных), драматург стремится к широкому охвату явлений современной ему действительности, к многогранности образов. Драматург показывает зависимость характеров и поведение героев от среды, в которой они живут. Все эти элементы реализма нашли свое отражение в комедии «Недоросль».

Александр Сергеевич Грибоедов

Комедия «Горе от ума»

Черты классицизма и новаторство А.С. Грибоедова в комедии «Горе от ума»

План сочинения

1. Вступление. Классицистическая форма и реалистическое содержание комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».

2. Основная часть. Черты классицизма и отступления от них в комдеии.

 Формальное соблюдение Грибоедовым принципа единства действия.

 Формальное соблюдение Грибоедовым принципа единства времени.

 Нарушение драматургом принципа единства действия.

 Традиционные амплуа героев и система персонажей грибоедовской комедии.

 Классицистический принцип однозначности характера героя и изображение характеров Грибоедовым.

 Наличие жизненных историй персонажей.

 Принцип «говорящих фамилий» и его воплощение в пьесе.

3. Заключение. Новаторство Грибоедова.

Исследователи неоднократно отмечали, что в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» присутствует классицистическая форма, которая, однако, наполнена реалистическим содержанием. Попробуем проанализировать в этом плане художественные особенности произведения.

Прежде всего, рассмотрим, насколько сохранен в комедии принцип «трех единств» – единства времени, единства места и единства действия. Все действие пьесы происходит в одном доме (хотя в разных местах его). Но вместе с тем дом Фамусова в пьесе – это символ всей Москвы, Москвы грибоедовской, барской, гостеприимной, с неспешным течением жизни, со своими обычаями и традициями. Однако фамусовской Москвой не ограничивается реальное пространство «Горя от ума». Пространство это расширяют сами персонажи пьесы, сценические и внесценические: Максим Петрович, вводящий тему екатерининского двора; Скалозуб, засевший в траншее; французик «из Бордо», Репетилов с его домом «на Фонтанке»; дядюшка Софьи, член Английского клуба. Кроме того, пространство комедии расширяют и упоминания о разных местах России: «Лечился, говорят, на кислых водах он», «коптел бы в Твери», «В Камчатку сослан был», «В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов». Художественное пространство пьесы расширяется и за счет философских реплик персонажей: «Куда как чуден создан свет!», «Нет, нынче свет уж не таков», «Молчалины блаженствуют на свете», «Есть на земле такие превращенья». Таким образом, дом Фамусова символически перерастает в пьесе в пространство всего мира[13].

В комедии сохраняется принцип единства времени. «Все действие пьесы происходит в течение одних суток, начинаясь на рассвете одного зимнего дня и заканчиваясь под утро следующего. <…> Лишь один день понадобился возвратившемуся в родной дом, к любимой девушке Чацкому для того, чтобы отрезвиться «сполна от слепоты своей, от смутнейшего сна». Однако жесткое ограничение сценического времени было психологически оправданно в пьесе. Сама суть драматической коллизии (столкновение Чацкого, с его передовыми взглядами, острым, язвительным умом, взрывным темпераментом, с косным, консервативным миром Фамусовых и Репетиловых) – требовала этого[14]. Таким образом, соблюдая классицистическое «единство времени» лишь формально, Грибоедов добивается максимальной концентрации сценического действия. Действие в пьесе происходит в течение одного дня, но в этот день вместилась целая жизнь.

Перейти на страницу:

Елена Амелина читать все книги автора по порядку

Елена Амелина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


100 лучших сочинений отзывы

Отзывы читателей о книге 100 лучших сочинений, автор: Елена Амелина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*