Елена Амелина - 100 лучших сочинений
Композиционно элегия делится на три части. Первая часть – вечерний и ночной пейзаж. Вторая часть – размышления лирического героя о прошлом, воспоминания о юности и друзьях. Третья часть – мысли о собственном предназначенье, о своей судьбе. Композиционную стройность стихотворению придают повторы образов («блеск», «сумрак», «пенистые воды») и мотивов (задумчивости, смерти).
Стоит отметить оригинальность В.А. Жуковского в плане строфики. Строфа элегии – это четверостишие, в котором три строчки шестистопного ямба завершаются строчкой четырехстопного. Рифма используется перекрестная. Причем, «эмоционально-психологические паузы располагаются… на самых разных местах, по естественному требованию развертывающегося потока чувств, а не по заранее придуманной ритмометрической или синтаксической схеме. Одни строфы строятся на вопросительной, другие на восклицательной, третьи на восклицательно-вопросительной, а четвертые на описательно-лирической интонации. <…> Подчиняясь потоку мыслей и чувств поэта, строфы элегии сцеплены иногда по две и даже по три, в ряде случаев при наличии строфических переносов»[5].
В элегии использованы различные средства художественной выразительности: эпитеты («в венке из юных роз», «багряным блеском озаренны», «с холмов златых», «луны ущербный блеск»), анафоры («Как сладко в тишине у брега струй плесканье! Как тихо веянье зефира по водам…»), риторические восклицания и вопросы («О песни, чистый плод невинности сердечной!», «О братья! о друзья! Где ваш священный круг?»), ряды однородных членов («Творца, друзей, любовь и счастье воспевать…»), инверсии («Последняя в реке блестящая струя»). Лексический строй стихотворения напоминает нам о традициях классицизма: в «Вечере» встречаются мифологизмы («Зефир», «Вакх», «Минвана», «Альпин»), славянизмы («у брега», «златых», «не зреть»), рифмы в виде усеченных прилагательных («отдаленны-озаренны»)[6]. Анализируя фонетический строй произведения, мы можем отметить многочисленные аллитерации («и веслами струи согласно рассекают», «в дубраве упредить пернатых пробужденье», «луны ущербный лик встает из-за холмов»), и ассонансы («как тихая твоя гармония приятна»).
Музыкальность стихотворения была оценена П. И. Чайковским, который написал музыку к шестой, седьмой и восьмой строфам (дуэт Полины и Лизы в опере «Пиковая дама»). Элегия «Вечер» занимает особое место в творчестве В. А. Жуковского, открывая его читателям как поэта-романтика.
Отрывок «Невыразимое» В.А. Жуковского
Восприятие, толкование, оценка
Стихотворение «Невыразимое» В.А. Жуковский создает в 1819 году, напечатано оно было в 1827 году. Это философское размышление поэта-романтика о дивном совершенстве окружающего мира и ограниченных возможностях искусства. Жанр этого произведения, обозначенный поэтом, – «отрывок», что говорит не только о незавершенности авторской мысли, но и о наличии сложных поэтических и смысловых ассоциаций.
Стихотворение открывается риторическим вопросом: «Что наш язык земной перед дивною природой?». И затем лирический герой как бы развертывает свой вопрос перед окружающими:
С какой небрежною и легкою свободойОна рассыпала повсюду красотуИ разновидное с единством согласила!
Далее следует мысль об ограниченных возможностях художника «прекрасное в полете удержать»:
Едва, едва одну ее чертуС усилием поймать удастся вдохновенью…Но льзя ли в мертвое живое передать?Невыразимое подвластно ль выраженью?
Затем нам открывается душа художника, единственное хранилище непосредственных впечатлений и живых чувств: «Святые таинства, лишь сердце знает вас». Художнику же и его таланту подвластно лишь внешнее обозначение явления («что видимо очам»), но не передача его глубинной сути («Сей внемлемый одной душой обворожающего глас»). Здесь «в мироощущении лирического героя Жуковского по сравнению с ранним творчеством появляются трагические ноты. Несоответствие действительности идеалу ощущается как разлад в душе художника»[7]. Лирический герой стихотворения чувствует собственное бессилие, невозможность выразить в искусстве свои эмоции, впечатления от увиденного, порожденные прекрасной картиной ассоциации, волнующие воспоминания о былом. Каков же вывод художника?
Все необъятное в единый вздох теснится,И лишь молчание приятно говорит.
Искусство бессильно выразить истинную суть явления. «Мысль изреченная есть ложь», – как заметит затем Ф.И. Тютчев в стихотворении «Silentiume!». Об этом же писал и сам В.А. Жуковский в письме к великой княгине Александре Федоровне «Путешествие по Саксонской Швейцарии»: «Как жаль, что надобно употреблять слова, буквы, перо и чернила, чтобы описывать прекрасное! Природа, чтобы пленять и удивлять своими картинами, употребляет утесы, зелень деревьев и лугов, шум водопадов и ключей, сияние неба, бурю и тишину, а бедный человек, чтоб выразить впечатление, производимое ею, должен заменить ее разнообразные предметы однообразными чернильными каракульками…Что мне сказать вам о несравненном виде с Bastey? Как изобразить чувство нечаянности, великолепие, неизмеримость дали, множество гор, которые вдруг открылись глазам, как голубые окаменевшие волны моря, свет солнца и небо с бесчисленными облаками… Каждый из этих предметов можно назвать особенным словом, но то впечатление, которое все они вместе на душе производят, – для него нет выражения; тут молчит язык человека, и ясно чувствуешь, что прелесть природы – в ее невыразимости»[8]. Та же самая мысль присутствует в отрывке «Невыразимое». Лишь душа способна уловить «присутствие создателя в созданье», идеал и действительность противопоставлены в отрывке Жуковского.
Причем в последней части стихотворения этот контраст усиливается. Лишь видимая очами и улавливаемая мыслью картина («дрожанье вод блестящих», «пламень облаков по небу тихому летящих», «картины берегов В пожаре пышного заката») обретает свои словесные очертания: «И есть слова для их блестящей красоты». Однако таких слов не существует для того, чтобы передать «жизнь сердца», выразить всю непостижимость душевных движений человека.
Именно развитие этой антитезы движет развитие сюжета в произведении. Поэт-романтик противопоставляет земное и небесное, подчеркивая этот контраст близким сопоставлением определенных категорий. однако вывод его неутешителен: постичь идеальную суть вещей земным зрением невозможно, для этого нужно обладать особым восприятием мира, творческим прозрением.
Стихотворение написано вольным ямбом, с точки зрения строфики оно неупорядоченно. Критики отметили слабость логико-синтаксической структуры в этом отрывке. В произведении использованы разнообразные средства художественной выразительности: эпитеты («небрежною и легкою свободой», «дрожанье вод блестящих», «в пожаре пышного заката», «святая молодость»), метафоры («Она рассыпала повсюду красоту», «Легко их ловит мысль крылата»), олицетворения («И обессиленно безмолвствует искусство!»), инверсии («Вечернего земли преображенья»), неточные анафоры («Сие дрожанье вод блестящих, Сии картины берегов…»), риторические вопросы («Невыразимое подвластно ли выраженью?»). Анализируя фонетический строй стихотворения, мы находим аллитерации («легко их ловит мысль крылата»).
Отрывок «Невыразимое» явился философско-эстетическим манифестом поэта. В жизни человека прекрасное быстротечно, но оно не умирает бесследно, а продолжает жить в его душе, в памяти, в сердце.
Элегия «Море» В.А. Жуковского
Восприятие, толкование, оценка
Стихотворение «Море» было написано В.А. Жуковским в 1822 году. Это одна из лучших элегий поэта. Причем образ моря был новым для его творчества. Стихотворение было опубликовано в альманахе «Северные цветы» на 1829 год. Жанр был обозначен в последнем прижизненном издании произведений Жуковского.
В этой элегии образ моря сопряжен с образом лирического героя. И эту параллель мы замечаем уже в начале произведения. Поэт использует прием олицетворения, наделяя «безмолвное море» возможностью мыслить и любить:
Безмолвное море, лазурное море,Стою, очарован над бездной твоей.Ты живо, ты дышишь, смятенной любовью,Тревожною думой наполнено ты.
Исследователи неоднократно отмечали мотив движения, жизни (в противовес покою), звучащий в этом стихотворении. Море у поэта изображено в состоянии покоя, в бурю и после нее. Все три пейзажа великолепны. Рефрен «безмолвное море, лазурное море» передает спокойствие и умиротворенность природы. В описании бури Жуковский использует аллитерации, благодаря которым создается иллюзия шипения, клокочущих волн:
Ты бьешься, ты воешь, ты волны подъемлешь,Ты рвешь и терзаешь враждебную мглу…
Но вот буря утихает, но затишье это обманчиво: