Kniga-Online.club

Литагент «Эксмо» - Былины

Читать бесплатно Литагент «Эксмо» - Былины. Жанр: Детская образовательная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Словарь

При составлении словаря в основном использовался «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля, а также словари, помещенные в книгах – источниках текстов.

Аксами́т — старинное название бархата.

Александри́йская (рубашка) – из александре́йки, красной бумажной ткани, с прониткой другого цвета (белой, синей, желтой).

Алья́ненький – льняной.

Баба́ечки, бабаички — весла из целого бревна для управления дощаником, баркой, плотом; на ручном конце бабайки, навешенной на железный штырь, торчит целый ряд т. н. «пальцев», за которые хватаются рабочие.

Бабере́к — шелковая парча.

Ба́енка, ба́йна – баня.

Базы́ка — старый хрыч.

Баса́ красота; баско́й – красивый.

Ба́ять — говорить.

Безвре́менье — несчастье, горе, неудача.

Бере́мя – охапка.

Большой угол — угол, где поставлены иконы.

Бу́ево, бу́евка — погост (кладбище с церковью).

Бурна́стый – рыже-бурый (о мехе), без черноты и огневой красноты.

Бус, буса — ладья, лодка-однодеревка с набивными досками по бортам.

Валья́чный, вольяшный, валья́щетый — литой или чеканный.

Ве́ред – чирей, нарыв.

Верея́ – воротный столб.

Верно-угол — угол, расположеный ближе к дверям.

Вершо́к — мера длины, равная 4,45 см (1/16 часть аршина).

Ве́сто – известно.

Ветля́ный, ветляненький (стружок, жребий и т. д.) – из ветлы; легкий.

Волжа́ный – см. таволжаный.

Во́ровски – тайком.

Вы́жлок — охотничья собака.

Вы́здынуть – вытащить.

Вы́копать (очи) – вырвать, выколоть.

Выть — прием пищи.

Вя́зивце — привязь, повод для скотины.

Гармузи́нный — см. кармазин.

Глузды́рь — неоперившийся птенец, который еще не может летать.

Го́голь — утка подсемейства нырков.

Голья́шный — см. вальячный.

Гость (торговый) – купец; гостиный – купеческий.

Гри́дня, гри́дница – покой в княжеском дворце, где князь собирал дружину (по-древнерусски «гридь») для пиров и бесед.

Гудо́к — старый русский струнно-смычковый музыкальный инструмент.

Дел — раздел, дележ.

Десяти́нник, десяти́льник — сборщик пошлин с церквей и монастырей в пользу архиерейского дома.

Добре́ очень.

Доло́нь — ладонь.

Дра́нка — колотые дощечки (идут для кровель).

Дроби́на — квасная, пивная или винная гуща (барда), идет на откорм скота.

Дува́н – сходка для дележа добычи у татар, казаков и разбойников; «дуван дуванить» – делить добычу.

Ез, езок — частокол или плетень поперек реки с ловушкой для рыбы.

Ендова́ широкий сосуд или медная посудина с носком (рыльцем) для разливания напитков.

Е́ства – еда.

Жеребе́ек, жеребеечек — кусочек; мельчайшая доля при дележе.

Жерябш (пан) – искаженное польское слово неясного значения.

Живо́й (мост) – наплавной.

Живо́т — имущество, богатство; жизнь.

Жога́, жогарка— птица дубонос, с навислыми бровями.

Жуковина — перстень с драгоценным камнем.

Заберега[5] – часть реки, озера, моря, отделенная узкой косой от остального водного пространства.

Забирается — собирается.

За́ведь – запястье.

Заго́н — мера пахотной земли в четверть десятины.

За́ймовать — занимать.

Заколо́деть — быть заваленным упавшими деревьями.

Замура́веть — зарасти травой.

Затресье— часть водоема, заросшая тростником.

Затюре́мщик — узник, тюремный сиделец.

Захо́д — отхожее место.

Зды́нуть — поднять.

Зень — земля.

Зе́нька — колыбель.

Зоба́ть — есть (о животных).

Зуй, зуёк — птица из отряда куликов.

И́скопыть — след от копыта.

Ка́велды — кандалы.

Кали́ка— паломник, странник по святым местам.

Камка́, камочка — шелковая узорчатая ткань.

Карга́ – ворона.

Кармази́н — тонкое ярко-алое сукно.

Ки́кать, кы́кать — кричать (о голосе лебедя).

Кичи́га — орудие для молотьбы (из части ствола дерева, которой ударяют по снопам, с длинной веткой, за которую держатся руками).

Клепи́к – нож.

Коко́ра — дерево с вывернутым из земли корнем.

Кокото́к, кокоту́шка – колотушка, деревянный молоток.

Кологри́вый (конь) – с густой, косматой гривой, спускающейся по обе стороны шеи.

Комуха́ – лихорадка.

Копы́л — одна из деревянных стоек (чаще всего их шесть), скрепляющих полозья саней с кузовом.

Корса́ки — киргизы и киргиз-кайсаки (казахи).

Корча́га — большой глиняный горшок; также – кривая дуга (отсюда «согнуть корчагою»).

Коса́ч — тетерев.

Коси́ца — висок.

Кося́щатое, косявчатое (окно) – с косяками (оконной рамой); «красное» окно, выходящее на улицу, со слюдяными или стеклянными оконницами (в отличие от маленького, «черного», или волокового окна – прорезанного в стене и задвигаемого заслонкой, без стекла).

Коту́х — хлев для мелкой скотины.

Ко́четы — колышки на бортах, вместо уключин.

Кросна́, кросенца – ткацкий стан.

Кружа́ло — кабак, питейный дом.

Круща́тый — см. хрущатый.

Кры́лос (искаж. от клирос) – место для певчих в церкви.

Крякови́стый (дуб) – кряжистый.

Крянуться – шататься.

Кстить — крестить.

Куня́ркать – мяукать.

Купа́в (молодец) – красивый (южнослав. хубав); купава — пышная, гордая красавица.

Кура́, курева́ песчаная или снежная пыль, поднимаемая ветром.

Куропки́ куропатки.

Куря́ цыпленок.

Куя́к — щитковые или чешуйчатые латы из кованых пластинок по сукну.

Ло́дка-коло́менка – разновидность речного судна.

Ложи́нушка – лужица.

Ло́жня — спальня.

Лохалище— лоханище, лохань.

Лука́ – выступающий изгиб переднего или заднего края седла.

Ля́га — лужа или небольшое болото.

Ля́сы — россказни, хитрые и льстивые речи.

Магары́ч – угощение с выпивкой (или плата деньгами) посреднику при торговых сделках.

Марью́ха — самка глухаря.

Ма́тица — бревно или брус, поддерживающий потолок; вообще – середина.

Меже́нный (день) – в середине лета.

Мех — мешок.

Мизги́рь – паук.

Митусить – щуриться на один глаз; суетиться, мельтешить; метаться, болтаться.

Могоре́ц — см. магарыч.

Могота́, могута́ – мощь, сила.

Мост — пол в доме.

Мура́вленая (печь) – покрытая муравлеными (т. е. обливными, глазурованными, часто – зеленого цвета) изразцами.

Мызги́рь – см. мизгирь.

Перейти на страницу:

Литагент «Эксмо» читать все книги автора по порядку

Литагент «Эксмо» - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Былины отзывы

Отзывы читателей о книге Былины, автор: Литагент «Эксмо». Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*