Джоанн Роулинг - Harry Potter and the Deathly Hallows
- Он нам нужен, - сказал Грипхук, - мы не сможем войти в хранилище без гоблина Гринготтса. И нам нужны Железки!
- Империо! - сказал Гарри, его голос эхом пронесся по каменному проходу, когда он снова почувствовал пьянящую власть, которая пульсировала из подсознания к палочке. Богрод еще раз подчинился его воле, одурманенное выражение сменилось на вежливое равнодушие, когда Рон поспешил подобрать кожаную сумку с железными инструментами.
- Гарри, по-моему, кто-то идёт! - сказала Гермиона, она нацелила палочку Беллатрикс на водопад и крикнула:
- Протего!
Они видели, как Защитное Заклинание разбило поток зачарованной воды, и та потекла вдоль прохода.
- Хорошая мысль, - сказал Гарри. - Показывай дорогу, Грипхук!
- А как же мы выберемся? - спросил Рон, когда в темноте они поспешили за гоблином. Богрод дышал так тяжело, будто был старой собакой.
- Давайте побеспокоимся об этом, когда будет нужно, - сказал Гарри. Он пытался прислушаться. Ему казалось, он слышал какой-то шум и движение совсем близко. - Грипхук, далеко еще?
- Недалеко, Гарри Поттер, недалеко…
Они свернули за угол, и Гарри увидел нечто, к чему он был готов, но что, тем не менее, заставило их всех остановиться.
Гигантский дракон был привязан к полу, преграждая вход к четырем или пяти самым дальним хранилищам. Чешуя зверя стала бледной и расслоилась за время его длительного заключения под землей, его глаза были молочно-розового цвета, обе задние лапы были в скованны цепями, которые вели к огромному крючку, вмурованному в каменный пол.
Его большие крылья с шипами, прижатые к телу, заполнили бы всю комнату, если бы он раскрыл их, и когда он повернул свою страшную голову к ним, то издал рык через ноздри, заставив стены сотрясаться, и выпустил струю огня, которая заставила их бежать обратно по проходу.
- Он почти слеп, - задыхаясь, сказал Грипхук, - и из-за этого ещё больше озверел. Но мы можем его контролировать. Он привык к Железкам и знает, что будет. Дайте мне их.
Рон передал сумку Грипхуку, и гоблин вытащил несколько маленьких железных инструментов, после тряски которых получался долгий звонкий шум, словно молоточки стучали по наковальне. Грипхук передал их Богроду, и тот смиренно взял их.
- Вы знаете, что делать, - сказал Грипхук Гарри, Рону и Гермионе. - Он будет ожидать боли, когда услышит шум. Он отступит, и Богрод должен положить свою руку на дверь хранилища.
Они снова повернули за угол, гремя Железками, и шум эхом отдавался по каменным стенам, усиливаясь так, что у Гарри неприятно гудело в голове. Дракон издал еще один хриплый рык, потом отступил. Гарри видел, как он дрожал, когда они приблизились, он увидел на его морде шрамы от ужасных порезов, и догадался, что его обучали бояться раскаленных мечей, когда он услышит звук железа.
- Заставь его положить руку на дверь! - поторопил Грипхук. Гарри снова нацелил палочку на Богрода. Старый гоблин подчинился, прижимая ладонь к дереву, и дверь хранилища исчезла, образуя подобие входа в пещеру, переполненную золотыми монетами и кубками, серебряными доспехами, кожей странных существ - некоторые с длинными позвоночниками, другие со свисающими крыльями, - зелья в драгоценных фляжках, и череп, на котором всё ещё была корона.
- Быстро, ищите! - сказал Гарри, когда они поспешили внутрь хранилища.
Прежде он описывал кубок Хаффлпафф Рону и Гермионе, но если в этом хранилище находился другой, неизвестный Хоркрукс, Гарри не знал, как он выглядит. Он едва успел оглядеться по сторонам, как вдруг позади них послышался глухой стук. Дверь снова появилась, закрывая их в комнате, и они погрузились в темноту.
- Неважно, Богрод сможет вывести нас! - сказал Грипхук, когда Рон неожиданно вскрикнул. - Зажгите палочки! И поспешите, у нас мало времени!
- Люмос!
Гарри осветил своей палочкой всё хранилище. Её свет упал на сверкающие драгоценности, он увидел фальшивый меч Гриффиндора, который лежал на высокой полке среди кучи цепей. Рон и Гермиона тоже зажгли свои палочки, и теперь изучали груды вещей окружающих их.
- Гарри, это не может быть?… Ой!
Гермиона закричала от боли, Гарри направил свою палочку на неё и увидел, как из её руки падал драгоценный кубок. Но когда он упал, то раскололся на целый град кубков, так что через несколько секунд, с огромным грохотом пол был усеян одинаковыми кубками, которые катились в разные стороны, найти настоящий среди них было невозможно.
- Он обжег меня! - простонала Гермиона, облизывая покрывшиеся волдырями пальцы.
- Они добавили заклинания Гемино и Флагранте! - сказал Грипхук.
- Всё, к чему вы прикоснетесь, будет гореть и размножаться, но копии ничего не стоят… и если вы не перестанете дотрагиваться до сокровищ, то, в конце концов, будете раздавлены насмерть весом раскалённого золота!
- Ясно, ничего не трогайте! - отчаянно сказал Гарри, но как только он произнес это, Рон случайно задел ногой один из упавших кубков, и пока Рон прыгал на одном месте, в стороны разлетелось еще двадцать кубков, часть его ботинка сгорела в том месте, где он коснулся раскалённого металла.
- Стой смирно, не двигайся! - сказала Гермиона, хватаясь за Рона.
- Просто посмотрите вокруг! - сказал Гарри. - Помните, кубок маленький и золотой, на нем выгравирован барсук, две ручки… или же высматривайте орла, символ Рейвенкло…
Они направляли свои палочки во все углы и щели, осторожно поворачиваясь на месте.
Ничего не зацепить было практически невозможно. Гарри вызвал каскад фальшивых Галеонов, которые упали на пол к куче кубков, и теперь почти некуда было ступать. Блестящее золото пылало, озаряя хранилище, и вскоре стало жарко, словно в печке. Гарри осветил палочкой щиты и шлемы, сделанные гоблинами, которые лежали на полках, тянувшихся до самого потолка. Он направлял луч света всё выше и выше, как вдруг он нашёл то, от чего его сердце подпрыгнуло, а рука задрожала.
- Он там, он там наверху!
Рон и Гермиона тоже направили свои палочки наверх, так что теперь маленький кубок сверкал в свете трёх лучей. Кубок Хельги Хаффлпафф, перешедший во владения Хепзибы Смит, у которой он был украден Томом Риддлом.
- И как, черт возьми, мы доберёмся туда, ни до чего не дотронувшись? - спросил Рон.
- Ассио Кубок! - крикнула Гермиона, очевидно забыв в отчаянье о том, что им рассказывал Грипхук во время их собраний.
- Бесполезно, бесполезно! - рычал гоблин.
- Что нам тогда делать? - сказал Гарри, бросая взгляд на гоблина. - Если тебе нужен меч, Грипхук, тогда ты должен помогать нам чуть больше, чем… подождите! Я могу касаться вещей мечом? Гермиона, дай мне его!
Гермиона нащупала в мантии сумочку с бисером, вытащила ее, и, порыскав несколько секунд, достала сияющий меч. Гарри схватил его за украшенную рубинами рукоятку и дотронулся кончиком лезвия до серебряной фляги, лежавшей рядом. Она не начала размножаться.
- Если бы я только мог просунуть меч через ручку… но как подняться наверх?
Полка с кубком была так высоко, что до неё не достал бы даже Рон, хотя был самым высоким среди них. Жар от зачарованных драгоценностей продолжал расти, пот стекал по лицу и спине Гарри, пока он пытался придумать, как попасть наверх. И вдруг он услышал рык дракона по другую сторону двери хранилища, и какой-то звон становился все громче и громче.
Теперь они действительно были в ловушке. Другого выхода, кроме как через дверь, не было, и несколько гоблинов, кажется, приближались. Гарри посмотрел на Рона и Гермиону и увидел ужас в их глазах.
- Гермиона, - сказал Гарри, пока звуки становились громче. - Мне надо подняться наверх, мы должны от него избавиться…
Она подняла палочку, направив её на Гарри, и прошептала,
- Левикорпус.
Гарри словно подцепили за лодыжку, он ударился о доспехи, и копии разлетелись в разные стороны, словно раскалённые туловища, заполняя и без того стесненное пространство. Кричащих Рона, Гермиону и двух гоблинов отбросило к другим вещам, которые так же начали размножаться. Они сопротивлялись и кричали, наполовину скрытые раскалёнными сокровищами, пока Гарри просунул лезвие меча в ручку кубка Хаффлпафф и подцепил его.
- Импервиус! - хриплым голосом крикнула Гермиона, пытаясь защитить себя, Рона и гоблинов от раскалённого метала. Следующий вопль заставил Гарри посмотреть вниз. Рон и Гермиона были по пояс в драгоценностях, стараясь удержать Богрода, чтобы он не соскользнул вниз, но Грипхук исчез из виду, и было видно лишь кончики длинных пальцев.
Схватив Грипхука за пальцы, Гарри потянул его. Покрытый волдырями гоблин появился, воя от боли.
- Либеракорпус! - крикнул Гарри, и они с Грипхуком с грохотом приземлились на поверхность увеличивающихся в количестве драгоценностей, и меч выпал из рук Гарри.
- Возьми его! - крикнул Гарри, борясь с болью на коже от горячего железа, когда Грипхук вскарабкался на него, спасаясь от массы раскалённого железа