Kniga-Online.club
» » » » Томас Брецина - Бочка со зловещей меткой

Томас Брецина - Бочка со зловещей меткой

Читать бесплатно Томас Брецина - Бочка со зловещей меткой. Жанр: Детская фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Он непременно захочет загнать сюда трактор», – эта мысль сильно испугала отважную Лило. Им необходимо поскорее где-нибудь спрятаться. Но где? Она быстро огляделась вокруг.

– Лезь! – прошептала она Доминику, указывая на лестницу, которая вела в помещение под крышей. Там находилось великое множество тюков соломы, сложенных в штабеля. Между штабелями была заметна щель, как раз такой величины, что в нее мог втиснуться очень небольшой человек. В этой щели, решила Лило, они как раз смогут укрыться.

С быстротой молнии оба взобрались наверх. Едва Доминик вслед за Лило со стоном проскользнул в узкое пространство между тюками, как внизу в сарае распахнулась дверь. Острая солома лезла Доминику под тенниску, царапала и колола кожу, но он не обращал на это внимания и протискивался все дальше и дальше.

Трактор тем временем въехал в сарай, мотор выключили.

– Антон! – заревел грубый голос. – Если ты снова прячешься в сене, негодник, то там и оставайся! Ужина не будет! Не желаю тебя видеть до завтра!

Сразу вслед за этим дверь сарая снова захлопнулась.

– Значит, кроме нас, здесь есть кто-то еще, – прошептала Доминику Лило.

– Но кто он может быть, этот Антон? – спросил Доминик.

Лило в недоумении пожала плечами и знаком показала мальчику, чтобы он лез следом за ней. Щель между тюками соломы с самого начала показалась ей не случайной. Она уводила их все дальше и дальше назад. Девочка вытащила из кармана маленький фонарик. Каждый кникербокер должен всегда иметь при себе фонарик. Лило нажала на кнопку и осветила узкий проход. В конце его виднелась деревянная стена.

Воздух среди тюков соломы был еще горячим от жаркого дня и невыносимо удушливым. Кникербокеры, протискиваясь сквозь узкий проход, сильно вспотели.

– Тупик, – упавшим голосом сказал мальчик, когда они уперлись в дощатую стену. Тюки слева и справа от них были плотно придвинуты к доскам. Свернуть было некуда.

Но кникербокер, идя на задание, не оставит ничто без внимания! И поэтому Лило принялась изучать буквально каждый сантиметр дощатой стены, которая преградила им путь. Она медленно обследовала каждую из досок сверху-донизу.

И когда она ощупывала доски уже почти у самого пола, чудо произошло. Три доски вдруг уступили нажиму ее руки, и их нижние концы внезапно поддались вперед, открывая проход в стене сарая. Оказывается, доски были закреплены я стене таким хитрым образом, что их верхние концы одновременно с треском опустились назад, прямо на голову Доминика.

– Уау! – взвыл мальчик. – У тебя что, не все дома? – Не переставая испускать жалобные стоны, Доминик тер руками будущую шишку.

– Извини, – виноватым голосом пробормотала Лило. – Но, к счастью, здесь имеется нечто вроде потайной двери. Смотри, нам открыт путь дальше.

Она немного продвинулась вперед и принюхалась. Затем повернулась к Доминику и уверенно сказала:

– Знаешь где мы оказались, – мы на сеновале, над коровником!

Они заползли внутрь сеновала и несколько минут пролежали молча.

И тут со скрипом открылся большой люк в правой стене сеновала, которая, по их расчетам, была обращена наружу, то есть в сторону луга. Вероятно, через этот люк закладывали сено. Деревянная дверь, закрывавшая люк, отползла в сторону, и кникербокеры увидели небо, на котором в этот момент сверкнула молния. На какую-то долю секунды помещение осветилось. И они увидели, что сеновал почти пуст, если не считать двух небольших копен сена. Однако этого короткого мига было достаточно, чтобы Лило кое-что приметила. Она встала и начала медленно подбираться к одной из копен.

АНТОН

– Здравствуй, Антон! – тихо сказала Лило, направив в его сторону луч фонарика. Из-за сена показалась голова мальчишки примерно лет двенадцати с коротко остриженными волосами. В глаза бросилась одна особенность: его левое ухо было сильно оттопырено, а правое, напротив, – прижато к голове.

– Пожалуйста… пожалуйста, не бей меня! – взмолился он, обращаясь к Лило, и отпрянул назад.

– С чего ты взял, что я собираюсь тебя бить? – спросила девочка.

– Разве… разве ты на меня не злишься?… Из-за сброшенного сена… и из-за… камня? – В голосе Антона был отчетливо слышен страх.

– Так это ты обрушил сено на Акселя и Поппи и бросил камень в окно? Зачем ты это сделал? – с любопытством спросила Лило.

Мальчик дрожал всем телом.

– Я… я… не хотел, – запинаясь пробормотал он, – я думал… я думал, что это снова они там в коровнике. Но затем увидел, как вы удираете и помчался вслед за вами! Но вы подбежали к дому толстой Фее. И тут я вспомнил, как однажды она рассказывала про своего племянника и про дела команды кникербокеров, и подумал: это, наверное, они и есть! Тогда я бросил камень, не рискуя из-за змей подходить близко к дому госпожи Фелицаты. К сожалению, я не умею хорошо целиться. А почему вы убежали вчера вечером?

Лило и Доминик уселись на пол рядом с Антоном. Сначала «супермозг» Лило объяснила ему, с кем он имеет дело, а затем рассказала, что до этого дня он видел не их, а другую половину команды.

– Скажи, Антон, а кем тебе приходится тот человек, который снизу на тебя кричал? – в свою очередь, спросила Лило.

– Это мой дядя. Дело в том, что мои родители погибли два года назад в автокатастрофе. После этого брат папы – дядя Герт – переехал сюда и завладел усадьбой. Только он меня ни капельки не любит, и я его тоже терпеть не могу. К тому же прошлой зимой отсюда уехала тетя Юлия – его жена, она тоже не выдержала жизни с ним. С тех пор дядя Герт сильно переменился, очень много пьет и совсем не заботится о хозяйстве. Мы с ним почти не разговариваем. С весны он занялся какими-то делами, о которых мне не положено знать. Он часто запирает меня ночью в моей комнате.

Лизелотта удивленно взглянула на мальчика.

– Запирает? Это еще зачем? И ты так ни разу ничего и не видел и ни о чем не догадался? Что он делал в те ночи, когда тебя запирал?

– Однажды я увидел, что во дворе грузовик, – продолжил свой рассказ Антон. – Примерно через четверть часа он уехал. Весь следующий день дядя Герт провел в разъездах на своем тракторе с прицепом.

Лило немного подумала и высказала предположение:

– Очевидно, грузовик что-то сюда привозил. Но что?

– Вчера я в первый раз что-то заметил. Дядя Герт спрятал это в коровьем хлеву. Под соломой. Я думаю, это была бочка, металлическая бочка.

Лизелотта задумчиво наморщила лоб:

– Бочка? Но почему тебе нельзя было видеть бочку?

На это у Доминика было очень простое объяснение:

– Должно быть, то была не простая бочка, а с запретным содержимым. Возможно, в ней хранится какой-нибудь контрабандный товар. Или вино.

Лило не согласилась – она не находила в этом никакого смысла. У нее был к Антону еще один вопрос: – Скажи, почему ты сбросил сено на голову Акселя и Поппи? Они ведь едва не задохнулись!

Мальчик с оттопыренным ухом смущенно опустил голову.

– Понимаете, я скоро совсем потеряю голову. Весь день я прячусь от дяди Герта, потому что на него часто находят приступы ярости, и тогда он меня избивает. Я почти все время сижу здесь наверху один и читаю. Иногда за целый день ни разу не решусь спуститься вниз и, естественно, не получаю никакой еды. Услышав голоса в коровнике, я подумал, что это снова приехали те, с грузовика. Накануне ночью машина опять была здесь. Поэтому мне захотелось напугать этих людей. Только когда ваши друзья убегали, я увидел, в кого попал. Но скажите, почему эти двое так внезапно дали деру с электростанции?

– Потому что они узнали китайца, – объяснила Лило. – Кто он такой? – спросила она Антона.

– Китайца? Какого китайца? – мальчик не имел ни малейшего представления, о ком она спрашивает.

– Имеется некий китаец в зеленом костюме, который украдкой расхаживает по вашей усадьбе и что-то разнюхивает, а вчера поздно вечером он же был на электростанции. Неужели ты его не заметил? – удивилась девочка. Антон отрицательно покачал головой.

– Бочку, которую привезли в пятницу, твой дядя уже успел куда-то сплавить, – снова заговорила Лило. – Но куда и с какой целью? Есть ли возможность это выяснить?

Немного подумав, Антон снова покачал головой.

– Не знаю, но я постараюсь держать глаза открытыми и выведать как можно больше, – пообещал он.

К счастью, кникербокеры смогли покинуть сарай непосредственно через люк в боковой стене. С задней стороны сарая в свое время насыпали много земли, уложив ее так, чтобы продлить раскинувшийся перед усадьбой луг и приподнять его до уровня второго этажа. По образовавшемуся откосу воз мог подъезжать прямо к открытому люку, в результате чего разгрузка и укладка сена на сеновал значительно облегчались.

Лило и Доминик оценили этот искусственный откос и сочли его замысел грандиозным. Они получили возможность незаметно выбраться из усадьбы, не пересекая внутреннего двора.

Перейти на страницу:

Томас Брецина читать все книги автора по порядку

Томас Брецина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Бочка со зловещей меткой отзывы

Отзывы читателей о книге Бочка со зловещей меткой, автор: Томас Брецина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*