Kniga-Online.club
» » » » Томас Брецина - Бочка со зловещей меткой

Томас Брецина - Бочка со зловещей меткой

Читать бесплатно Томас Брецина - Бочка со зловещей меткой. Жанр: Детская фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Теперь Аксель тоже заметил свет и дал понять Поппи, что им лучше присесть и передвигаться на цыпочках. Переваливаясь с ноги на ногу – как две утки – они добрались до кирпичной стены и уже могли коснуться ее руками. Аксель сделал глубокий вдох и выпрямился. Он попытался заглянуть через разбитое стекло, но ничего не увидел. Было слишком темно.

Справа от него скрипнула дверь. По звуку он догадался, что дверь быстро приоткрыли и вновь закрыли.

– «Кто-то явно приглашает войти. Наверняка тот, кто давно нас здесь поджидает, – размышлял мальчик. – Но только как он узнал, что мы пришли, если мы не подали ему никакого знака?»

Он прочистил горло и громко крикнул:

– Алло! Вы нас слышите? Мы здесь! Перед электростанцией!

Сразу же вслед за тем внутри дома снова замерцал желтый свет. Аксель тоже включил свой электрический фонарик и посветил им и окно. Приблизительно в трех метрах от стены он разглядел бесформенную металлическую конструкцию, в которой, по всей вероятности, находился генератор. Затем Аксель услышал шаги, но увидеть никого не смог. Дверь скрипнула снова.

И в этот момент вспыхнул еще какой-то свет, направленный прямо в лицо Акселю. Мальчик быстро поднял руку и прикрыл глаза ладонью. Между раздвинутыми пальцами он попытался разглядеть, с кем ему предстоит иметь дело. Внезапно луч света изменил направление, теперь он был нацелен вверх, на потолок, и при этом снизу освещал лицо мужчины. Возможно, от необычно направленного света черты незнакомца исказились и приобрели столь шокирующее выражение, что его лицо казалось лицом призрака.

– Но это же… китаец! Тот самый китаец! – Аксель с трудом перевел дух и, нетвердо держась на ногах, отшатнулся назад.

– Аксель, сюда идет кто-то еще, – воскликнула Поппи. – Кто-то бежит прямо к нам. Шаги! Я отчетливо слышу шаги!

– Исчезаем! – скомандовал Аксель. – Тушим фонари и даем деру! Смотри только не упади в воду!

– Стоите! Остановитесь! – крикнул кто-то им вслед тонким высоким голосом. Однако кникербокеры и не подумали остановиться. Они без промедления перебежали ручей и, торопясь, спотыкаясь, удалялись все дальше и дальше. Колючий кустарник царапал им ноги, от быстрого бега оба ощущали непривычное жжение в груди, но они уже не обращали на это внимания. Друзья остановились, лишь вбежав в дом тети Фее и заперев за собой дверь.

Но что все это значило и в какую историю они ввязались?

– Пока не вижу почти никакой связи между отдельными фактами, – такой итог подвела на следующий день Лизелотта. Команда кникербокеров наконец-то вновь собралась в полном составе. Они уселись на балконе перед спальней Акселя, чтобы все обсудить и посовещаться. Лило, Супермозг команды, разложила перед собой множество маленьких записок. Это Аксель записал на листочках все события последних дней.

Доминику тоже многое было не ясно:

– Так кто же был тот второй человек вчера ночью перед электростанцией?

Поппи и Аксель не смогли ответить на этот вопрос. Они не видели второго человека.

– С какой целью вообще вас вызвал на встречу китаец? Неужто только для того, чтобы напугать? – вслух размышлял Доминик.

Лизелотта неодобрительно покачала головой.

– Думаю, что эти вопросы никуда нас не приведут, поскольку мы не знаем на них ответов. Но я хотела бы обратить ваше внимание на кое-что иное. – Сгораем от нетерпения! Обратить внимание на что именно? – с любопытством спросил Аксель.

– Ты один раз упомянул, что в лесу пахло марципаном.

Ее коллега кникербокер кивнул.

– И это напомнило мне одну главу из учебника химии, – продолжила Лизелотта. – Там описывается некий яд с запахом миндаля. Правда, в учебнике сказано: с запахом горького миндаля. Речь идет о синильной кислоте.

Доминик просто скорчился от смеха.

– Лучшая шутка года! – завопил он. – Некий мошенник ходит по лесу и поливает елки синильной кислотой. Или, может быть, этим занимается сама «ужасная корова»? Я лично считаю все это притянутым за уши.

– Но это не так! – защищался Аксель. – Смотрите, как выглядела эта скотина! – И мальчик попытался изобразить ужасную корову, изо всех сил выпучив глаза и раздув ноздри, чтобы наглядно представить друзьям всю опасность преследовавшего его животного. Однако ответом на его гримасы был лишь гомерический хохот.

Лизелотта крутила пальцами кончик носа – так ей всегда легче думалось.

– Я убеждена, что сообщение Акселя верно. И это значит, что нечто изменило природу этой коровы, – наконец высказала она давно возникшее подозрение. – Учебники и в самом деле бывают очень полезны. Кстати, в учебнике английского я вычитала одну историю. Правда, речь там идет о свиньях, которые вдруг начали прыгать, как зайцы.

– Но почему они начали прыгать? – спросил Доминик.

– Потому что некто подмешал в их корм какой-то едкий порошок, попавший к ним в брюхо; им стало щекотно изнутри, и от этого они начали подпрыгивать.

Поппи не нашла в этом ничего смешного. Типичный пример жестокого обращения с животными. Кроме того, она не поняла, какое отношение имеет рассказанная история к случаю с ужасной коровой.

– Мне и самой пока не до конца ясно, – призналась Лило. – Поэтому я предлагаю еще раз посетить двор крестьянина Шиллера и повнимательнее все там осмотреть. Однако будет лучше, если туда отправимся только мы с Домиником. Нас этот грубиян еще не знает.

– Меня одолевает скука! Жажду общения! – донесся протяжный голос тети Фее с нижнего этажа.

– Итак, вы отвлечете и развлечете милую толстую тетушку, – сказала Лило, обращаясь к Акселю и Поппи. – А мы, – она обернулась к Доминику, – немедля отправляемся в гости к крестьянину Шиллеру!

ПЕРВЫЙ СЛЕД?

Черные облака заволокли небо, когда Лило и Доминик добрались наконец до четырехугольного двора крестьянина Шиллера. Где-то далеко уже громыхал гром.

Миновав крутой поворот дороги перед самой усадьбой, кникербокеры сначала зашли в укрытие, которое надежно обеспечивал им широко разросшийся куст бузины.

– Лучше я сперва прокрадусь туда и проверю обстановку, – решила «супермозг» Лило. – Когда я три раза свистну, пойдешь следом. Не возражаешь? – Мальчик кивнул.

В отсутствии Лило Доминик скуки ради обвел взглядом окружающий луг. Он обнаружил в почве две впадины. Это явно были колеи от недавно проехавшего здесь автомобиля. Вполне вероятно, от автомобиля китайца, за которым отсюда наблюдал Аксель.

«В подозрительных местах следует изучать следы», – настойчиво внушала друзьям-кникербокерам Лизелотта. Итак, Доминик нагнулся и продолжал внимательно оглядывать траву. Через две-три минуты он уже собрался бросить это бесполезное занятие, как вдруг увидел что-то продолговатое и блестящее. Доминик поднял замеченный предмет и презрительно скривил рот.

– Всего лишь шариковая ручка, – разочарованно пробормотал он себе под нос. – Какая смешная. Вряд ли она хорошо пишет.

Со двора донеслись три пронзительных свистка. Доминик сунул свою находку в карман и побежал к Лизелотте. Девочка ожидала его у ворот, приложив палец к губам и тем давая ему понять, чтобы он вел себя как можно тише.

Поднялся порывистый холодный ветер, вздымая во дворе целые клубы песка. Гром гремел теперь в полную силу, и над головами кникербокеров зигзагом сверкнула молния.

– Действуем в темпе! Надо быстро осмотреться и найти местечко, где мы сможем укрыться, – шепнула Лило.

На входной двери жилого здания и сегодня висел замок. Все ставни на окнах также были заперты. Поэтому юным детективам ничего не оставалось, как войти в хлев. Там их встретило громкое мычание.

– Корова? – удивилась Лило. – Одна-единственная, да к тому же привязанная двойной цепью!

– Ты думаешь, это и есть та ужасная корова? – встревожено спросил Доминик.

– Ну, ужасной эта скотина вовсе не выглядит. Смущает только двойная цепь, – задумчиво ответила Лило.

Из осторожности держась подальше от коровы, они подошли к куче соломы в задней части хлева. Лило взяла прислоненные к стене навозные вилы и стала разгребать ими солому. – Ничего… там абсолютно ничего нет! – пробормотала она.

Оглушительный удар грома заставил кникербокеров вздрогнуть. Судя по звуку, вслед за громом ударила молния.

– Быстрее! Сначала заглянем в сарай и затем домой! – скомандовала Лило, подталкивая Доминика. Однако, выйдя наружу, они поневоле испугались. Черные тучи сплошняком затянули все небо. Стало очень темно, и, кроме того, на землю упали маленькие ледяные горошины.

– Град! Начинается град! – ужаснулась Лило. Несмотря на это, она не желала уходить. Девочка побежала к соседнему сараю. Высокая деревянная дверь заскрипела и застонала, когда она потянула ее на себя. В тот самый момент, когда в сарай прошмыгнул и Доминик, он услышал позади себя треск трактора. Он закрыл за собой дверь и посмотрел в щелку между досками. Крестьянин действительно вернулся. Лицо его было свирепым.

Перейти на страницу:

Томас Брецина читать все книги автора по порядку

Томас Брецина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Бочка со зловещей меткой отзывы

Отзывы читателей о книге Бочка со зловещей меткой, автор: Томас Брецина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*