Kniga-Online.club
» » » » Майкл Шейбон - Саммерленд, или Летомир

Майкл Шейбон - Саммерленд, или Летомир

Читать бесплатно Майкл Шейбон - Саммерленд, или Летомир. Жанр: Детская фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты хочешь сказать, что можешь прошмыгнуть из одного Мира в другой?

— Не прошмыгнуть, а перепрыгнуть — да еще тебя с собой прихватить. Мир, где мы сейчас находимся, называется Летомир.

Это был тот же знакомый Этану Саммерленд — тот же и при том другой. Простые металлические сиденья для зрителей и сетчатая ограда вокруг поля Джока Мак-Дугала исчезли — вместо них в конце луга появилось изящное сооружение, прочное, но ажурное, построенное из желтовато-белого материала, который Этан не сразу распознал. Оно представляло собой красивую коробочку без крыши, окруженную длинными сводчатыми галереями. Походило оно то ли на Тадж-Махал, то ли на старый флоридский отель с башенками и павильонами. По углам стояли четыре вышки с луковичными куполами, на галереях трепетали длинные змеистые вымпелы.

— Стадион, — сказал Этан. — Совсем маленький. — Стадион действительно не превышал размерами ресторанчик «Бургер Кинг».

— Соседи тоже невелики, — сказал лис, — скоро сам увидишь.

— Они кто, эти Соседи — люди?

— Соседи-то? Нет, сэр. Ничего похожего. Они отдельные существа, как и я.

— Инопланетяне?! — Этан не знал, как объяснить себе существование Пройдисвета. Может быть, его новый друг происходит с какой-то далекой травянистой планеты, где разумные существа развились не из обезьян, а из лис.

— Что такое инопланетяне, скажи, пожалуйста?

— Существа из иных миров… ну, из космоса.

— Я, кажется, уже объяснил тебе, что Миров всего четыре. Хотя один из них, надо сказать, утрачен для нас навеки. Коварный Койот запечатал его. Твой Мир, включая все, что ты и тебе подобные называете «Вселенной» — это один из трех оставшихся, но лично я, должен отметить, люблю его больше всего. Сейчас мы с тобой перешли в другой — в Летомир, где и живут Соседи. Они, как я уже говорил, невелики — Маленький Народец в буквальном смысле.

— Маленький Народец? Погоди-ка. Они что… Эльфы, что ли?

— В общем да, но это старое название. Сами себя они называют феришерами — вернее, они соглашаются с тем, чтобы другие их так называли.

— И они играют в бейсбол.

— Непрерывно. — Пройдисвет закатил глаза и принялся горстями рвать траву, набивая ею свою трубку.

— Вон на том стадиончике.

— Стадион «Громовица», жемчужина Чинукской лиги — был ею, когда лига еще существовала. По мне, так это просто шаткий старый курятник.

— А из чего он построен? — Как только Этан задал этот вопрос, в уме у него снова возникла мысль о человеческих костях.

— Из кости.

— Из китовой?

— Нет, не из китовой.

— Из моржовой?

— Нет.

— Может, из слоновой?

— Сам посуди: откуда здесь взять столько слоновой кости? Этот стадион, поросенок, построен из костей великана Джона Скокума, которому вздумалось совершить разбойный набег на эту местность в 1743 году. — Лис вздохнул и задумчиво запыхтел трубкой. — Давай-ка присядем, поросенок. Они знают, что мы здесь, и скоро подойдут.

Этан уселся на траву рядом с Пройдисветом. Солнце стояло высоко, и на лугу жужжали пчелы. Это был самый чудесный летний день на памяти Этана Фельда. В березняке чирикали птицы, трубка Пройдисвета источала сильный, но совсем не противный запах. Этану вдруг вспомнился такой же ясный, с пчелами день у какой-то сельской дороги, где травянистый склон спускался к пруду. Кажется, это было в том месте, где жили дедушка с бабушкой, в Южном Фолсбурге, штат Нью-Йорк, — мама часто о нем рассказывала, но сам Этан до этого момента ни разу не вспоминал. Тот загородный дом продали, когда Этан был еще совсем маленький. Теперь он ясно представил себе, как мама, присев рядом с ним, обнимает его одной рукой, а другой показывает на пруд — а там, над черной стоячей водой, парит крошечная белая женщина с крылышками, как у колибри.

— Да, это был настоящий эльф, — еще более меланхолично, чем всегда, вздохнул Пройдисвет. На этот раз Этан сразу заметил, что лис читает его мысли. — Тебе повезло, что ты увидел ее, — их не так уж много осталось. Серый мор выкосил их сильнее, чем всех остальных.

— Серый мор?

В лесу слева от них заколыхалось что-то — будто занавес или флаг. Огромная ворона с хриплым хохотом взмыла в небо и — Этан мог бы поклясться в этом — оглянулась на них с Пройдисветом.

— Летомирская чума, — объяснил лис, следя за улетающей вороной. — Занес ее сюда все тот же Койот. Страшное зрелище.

Он запыхтел трубкой, явно не собираясь говорить больше ничего про исчезнувших эльфов и унесшую их чуму.

Между тем его объяснения, как это часто бывает с по-настоящему хорошими учителями, вызвали у Этана столько вопросов, что он не знал, о чем спрашивать в первую очередь. Например, что происходит, когда заболеваешь серым мором? И при чем здесь койоты?

— А какая разница между настоящими эльфами и этими… феришерами? — спросил он в конце концов.

Лис вскочил на ноги. Щепоть тлеющей травы вывалилась из его трубки, и запахло паленым мехом.

— Сам смотри, — сказал он. — И слушай тоже.

Они, как члены старого бейсбольного клуба, прибыли на место в автобусах — но не в простых, а в летучих. Семь автобусов, возникших из березовой рощи, старались держать ровную линию, но кто-нибудь все время либо вырывался вперед, либо отставал. С виду они походили на междугородные автобусы «Грейхаунд» из старых фильмов, пузатые и обтекаемые одновременно, но были гораздо меньше, с легковой фургончик величиной. И делали их не из стали и алюминия, а из золотой проволоки, полосатой ткани, необычного жемчужно-серебристого стекла, а также из ракушек, перьев, мраморных шариков, мелких монет и карандашей. Это были какие-то дикие автобусы, мелкие и свирепые родственники одомашненных. Ныряя и скользя над травой, они неслись к Этану и Пройдисвету. Когда они подлетели поближе, Этан услышал внутри смех, ругань и возгласы. Они не просто совершали перелет, они устраивали над лугом гонки.

— Соседи вечно в чем-нибудь состязаются, — сказал Пройдисвет так, точно это до крайности ему надоело. — Кто-нибудь непременно должен проиграть, иначе им жизнь не в жизнь.

Наконец один автобус, значительно опередив остальные, домчался до самой головы Этана и завис в воздухе, отчаянно заскрежетав тормозами. Внутри грянуло громкое «ура», и шесть отставших машин подтянулись к победителю. Они опустились на землю, и из них начали выскакивать маленькие человечки, крича и стараясь переспорить друг друга. Они срывали с поясов кожаные кошельки и обменивались пригоршнями золотых монет. Наконец они как будто примирились с исходом соревнования и повернулись к двум пришельцам, пихая и подталкивая друг дружку.

Они разглядывали Этана, а он их — и видел кучу крошечных индейцев, точно сбежавших из кино или музейной диорамы. Кожаные штаны и платья выкрашены в разные цвета и расшиты бисером, ракушками, перьями, чешуйками золота. Кожа у всех цвета вишневого дерева, у многих имеются луки и колчаны со стрелами. В уме у Этана мелькнула мысль о затерянном племени индейцев-пигмеев, обитающих в лесах Клэм-Айленда, но он тут же понял, что это смешно. Эти существа могли быть кем угодно, но только не людьми. Видно, что все они взрослые — у женщин груди, у мужчин усы и бороды — но рост у них не больше, чем у новорожденного человеческого ребенка. Глаза — цвета сидра или пива, а зрачки продолговатые, как у коз. Но дело не только в росте и в этих странных золотистых глазах, а в том, что от одного их вида волосы дыбом встают. Этана, несмотря на жаркий летний день, затрясло как в лихорадке.

— Со временем ты к ним привыкнешь, — прошептал Пройдисвет.

Один феришер, чуть повыше остальных, вышел вперед — в расшитых перьями штанах, замшевой рубашке с роговыми пуговицами и зеленом сюртуке с длинными, как у дирижера, фалдами. На голове у него торчала высокая красная бейсболка с черным козырьком и большой серебряной буквой «О» на околыше. Обут он был в маленькие черные шиповки старомодного образца — такие же можно увидеть у Тая Кобба[4] на старых фотографиях. Наряден, точно карточный король, и выражение лица у него такое же непроницаемое.

— Одиннадцатилетний мальчик, — произнес он, щурясь на Этана. — Как, однако, все измельчало.

— Он сгодится в самый раз, — отозвался знакомый голос, скрипучий, как старая бейсбольная рукавица. Этан оглянулся и увидел позади себя Безымянника Брауна. Сегодня на старичке был костюм-тройка: пиджак и брюки розовые, как губная помада, а жилет точь-точь как фургончик Фельдов.

— Да уж пусть постарается, — сказал феришер. — Рать пришла, как и предсказывал Джони Водосказ. И ножницы при них, коли смекаешь, о чем я.

— Мы их видели, верно, парень? — сказал Безымянник, обращаясь к Этану. — Они явились с машинами, лопатами и стальными подковками, чтобы сделать свое черное дело.

— Клевер, — представился феришер. — Вождь этого племени и начинающий игрок первой базы.

Перейти на страницу:

Майкл Шейбон читать все книги автора по порядку

Майкл Шейбон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Саммерленд, или Летомир отзывы

Отзывы читателей о книге Саммерленд, или Летомир, автор: Майкл Шейбон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*