Элизабет Ленхард - Ведьма. Королева возвращается
Далтар служил у Фобоса садовником. Несколько лет назад принц приказал ему вырастить вокруг дворца ограду из ядовитых черных роз, а садовник отказался.
«И что же тогда предпринял Фобос? — с возмущением вспоминала Ирма. — Взял и превратил жену и дочь Далтара в первые из черных цветков! С тех пор каждый, кто дотрагивался до отравленных шипов, сам становился розой, и вскоре под присмотром у садовника оказались густые заросли. Ему приходилось заботиться обо всех цветах одинаково тщательно, ведь он не знал, какие из них — его семья. Теперь он навсегда застрял здесь, в садах Фобоса, в ожидании того дня, когда чары будут разрушены. А еще он помогает нам», — добавила про себя Ирма.
Первой Стражницей, на которую натолкнулся Далтар, была Вилл. Тогда она сама укололась о заколдованную розу. Садовник спас ее и сделался верным другом чародеек.
Задорно улыбаясь девочкам, Далтар вынырнул из зарослей.
— Наконец-то! — воскликнул он. — Я вас заждался! Боялся, что вы не придете! Фобос вернулся вне себя от злости и сразу укрылся во дворце. Из города доходят слухи о бунте. Что там происходит на самом деле?
— Мы всё тебе расскажем, когда придет время, — сказала Вилл. — А пока приготовься покинуть замок. Здесь оставаться опасно!
Зеленое лицо Далтара побледнело. Он повернулся к поросли роз и пробежал обведенными красной маской глазами по цветкам и бутонам.
— Уйти отсюда? — сипло выдавил он. — Разве могу я бросить свой сад и эти розы?..
Садовник так и не закончил фразу, из глаз его брызнули слезы. У Ирмы в горле тоже словно застрял комок.
Но не она одна была тронута самоотверженностью и преданностью Далтара.
Стражницы рассказали мне об этом месте, Далтар, произнесла Элион. Выйдя из круга подруг, она приблизилась к садовнику. Каждая из этих роз — заколдованный человек.
— Принцесса… — Далтар вздохнул и склонил голову, подтверждая ее слова.
Элион положила руку ему на плечо. Ссутулившийся было Далтар распрямился и заглянул ей в глаза. Ирма заметила, насколько изумлен он был, увидев в голубых очах Элион отражение своей собственной боли.
— Жестокость моего брата заставляет страдать и меня, — сказала принцесса. — Но я обещаю тебе…
Фу у уммм!
«Ну вот! — подумала Ирма. — Нас прервали в самый неподходящий момент!»
А прервал их огромный огненный шар, на бешеной скорости влетевший в сад. И траектория сто пролегала в опасной близости от головы Элион!
— Осторожно! — крикнула Вилл. Далтар
и Элион отпрянули.
Стражницы развернулись, чтобы встретить врага во всеоружии. Круша на своем пути изгороди и шпалеры, на поляну вышли два солдата- монстра, созданных Фобосом.
— Уничтожители! — воскликнула Вилл.
«фу, — подумала Ирма, с отвращением разглядывая похожих на роботов созданий.
Эти парни словно вышли из фильма ужасов. Красноглазые Годзиллы, оснащенные магией, стреляющие лазерами из глаз и грациозные, как носороги.
Поступь Уничтожителей сотрясала землю. Уперев огромные кулаки в бока, они сверлили девочек бездушными, злыми взглядами.
— Хм, семеро против двоих, — сказала Ирма. — Не совсем честно, но кого сейчас волнует честность?
Испытывая небывалую уверенность в своих силах, Ирма вскинула руки и призвала магию. Голубая энергия запульсировала на кончиках пальцев, а потом полилась по рукам. От приложенного усилия у чародейки сразу перехватило дыхание.
«Сейчас я устрою этим ребятам хорошенькую головомойку», — произнесла она про себя.
Только Ирма собралась выпустить во врагов первый заряд водяной магии, как ее остановила Корнелия.
— Побереги силы, Ирма! — прозвучал голос белокурой чародейки.
Пальцы чесались от накопившейся в них энергии. Ирма оглянулась через плечо.
Ого!
Оказывается, Корнелия уже приступила к решительным действиям. Она испускала потоки зеленой магии, а те сплетались и свивались в кольца, как змеи. Так волшебные заряды плясали и извивались, пока не слились в громадный шар, исполненный силы Земли.
Удерживая магическую сферу перед собой, Корнелия повернулась к Уничтожителям.
Те, разумеется, не понимали, что происходит. Они продолжали надвигаться, целясь в стройную светловолосую чародейку глазами- лазерами.
«Сразу видно, как мало эти уроды знают о наших способностях, — злорадно подумала Ирма. — Когда Корнелия сердится, лучше не вставать ей поперек дороги!»
— Земля! — вскричала вдруг Корнелия. — Поглоти их! Удали из этого сада всё зло!
И она швырнула свой волшебный шар прямо в кряжистые ноги Уничтожителей. КРАКООООММММ!
Земля в том месте, где стояли Уничтожители, раскололась, будто яичная скорлупа. Сначала появилась тонкая трещинка, а потом края ее разошлись, образовав расщелину. Послышался грохот, и расщелина превратилась в широкий пролом, поглотивший Уничтожителей. Злобные твари успели лишь удивленно разинуть рты… И тут же канули в бездну. Стражницы, Элион и Далтар приблизились к краю пропасти и глянули вниз.
Помахав врагам на прощание, Ирма перевела взгляд на Хай Лин.
— Когда Корни сердится, мне становится страшно, — прошептала она с улыбкой.
— Тогда впредь не испытывай ее терпение, — хихикнула Хай Лин.
Ирма кивнула и снова посмотрела вниз, в пролом. Уничтожители сгинули где-то в его глубинах.
«Что ж, по крайней мере, одно маленькое сражение выиграно, — подумала она. — Однако по сравнению с Фобосом эти Уничтожители — просто дети малые».
Ирма с опаской подняла глаза. Дворец мрачно нависал над Стражницами и казался еще более зловещим и подавляющим, чем прежде.
«Не исключено, что Фобос сейчас наблюдает за нашим маленьким представлением, — вдруг дошло до Ирмы, и она поежилась. — Может, он даже с самого начала знал, что Уничтожители нам не помеха. Но для него важно не это, а другое — предстоящая битва века, битва между ним и Элион!».
Глава 5
Оракул Кондракара был отшельником. Большую часть дня он обычно проводил, медитируя в своем облачном храме.
Оракул мог одновременно наблюдать за несколькими мирами, а его самый доверенный советник, седобородый Тибор, стоял у него за правым плечом. Оракул окунался в чувства разных людей, в их радость и горе. Он вызывал картины в дымке, застилавшей воды его священного пруда. А еще он одним щелчком пальцев мог сотворить волшебный шар. В нем Оракул видел обитателей Земли, Меридиана и других бесчисленных миров. Он ощущал, в каком состоянии находится Великая Сеть. И слышал мысли и чаяния жителей разных уголков Вселенной.
Сейчас наибольший интерес для него представляли пять девочек с Земли.
Стражницы Сети вообще в последнее время частенько становились предметом размышлений Оракула.
Не касаясь пола, он пролетел по длинному золотому коридору и оказался в одном из самых священных мест Кондракара — в Зале Совета. Просторное круглое помещение было залито солнечным светом. За окнами посверкивали радужные облака, наполняя зал сладким ароматом и легкой полупрозрачной дымкой.
В центре этого великолепного зала на полу была выложена мозаика. Она была сделана из камней голубее, чем воды в самой чистой морской лагуне; ракушек, переливающихся ярче, чем самые редкие опалы; и рядов изумрудов, сапфиров и кристаллов горного хрусталя.
К тому времени, когда прибыл Оракул, старейшины Кондракара уже собрались и расселись на расположенных ярусами скамьях. Оракул опустился на маленькую площадку, парящую посреди зала. Тибор тоже взобрался на площадку и, как всегда, встал за спиной у своего господина.
Оракул обвел собрание безмятежным взглядом своих бирюзовых глаз. Благостная улыбка ни на миг не покинула его лица. Да, он был всерьез озабочен делами Стражниц и разрушением сети, но под этой озабоченностью скрывалась непоколебимая вера, которая была сильнее любых тревог.
«Однако, кажется, не все члены Братства разделяют мои чувства, — с тихим вздохом подумал Оракул. — Собравшиеся ропщут, многие из них обеспокоены — от вечной спорщицы Любы до сонного Болго. Они нервничают, возможно, даже напуганы.
Сегодня, — сказал себе Оракул, — среди нас непременно возникнут разногласия. Мы все очень разные, и всё-таки у нас одна цель — спасти Вселенную от разрушительной власти принца Фобоса. Защитить добро. Истребить зло. Даже если, — продолжал Оракул, слегка поморщившись, — придется прибегнуть к непривычным методам».
Оракул жестом призвал собравшихся к тишине. Разговоры, шорохи и ерзанье разом прекратились. Люба, Болго и остальные притихли, почтительно склонив головы.
— Я уже говорил об этом и повторю еще раз, — начал Оракул. — Происходит то, чего я не предвидел.
Он принялся посвящать старейшин в детали меридианского восстания, его негромкий голос наполнил весь зал.
— То, что существовало веками, было в миг уничтожено, — говорил Оракул. — И теперь Стражницы сражаются за освобождение Меридиана.