Элизабет Ленхард - Ведьма. Королева возвращается
Нас заманили в ловушку! — проревел Фрост. — Надо выбираться отсюда!
— Слишком поздно! — крикнул солдат.
Фрост поспорил бы с ним… если бы эти слова
не оказались чистой правдой! В солдат ударил еще один бурный поток грязной холодной воды. Вода заполнила катакомбы, превратив коридор в стремнину.
— Ра-а-а-ар-р-ргх! — рявкнул Фрост, и в следующий миг его голова скрылась под голубоватой пеной.
Но охотник не испугался. Он слишком рассвирепел, чтобы бояться. Он боролся за жизнь, только чтобы довести до конца свое дело. Наконец ему удалось всплыть на поверхность.
— Ррргррфх! — отфыркался Фрост, вынырнув из бурного потока и молотя по воде руками. Течение куда-то несло его. Налетев на одного из солдат, охотник поглядел наверх. Ватек и его зеленокожий помощник стремглав бежали к площадке, расположенной под самым потолком. Фрост узнал в помощнике еще одного изменника — Альборна. Ватек и Альборн остановились и уставились на охотника.
— Вот уж не надеялся, что они попадутся на удочку, — тихо признался Ватек спутнику — но не настолько тихо, чтобы чуткие уши разъяренного Фроста не могли уловить слов.
— А я вообще сомневался, что они смогут нас выследить, — откликнулся бывший командующий гвардией. — Мы пошли на риск и выиграли! Теперь Фрост с дружками будет долго плавать по подземным каналам! Как знать, может, холодная ванна остудит их пыл…
При этих словах Фрост презрительно ухмыльнулся, но тут поток унес его прочь, в другой туннель, заканчивавшийся водопадом! Тонны воды с грохотом низвергались с огромной высоты. Фроста и его отряд выбросило из туннеля, на миг они зависли в воздухе, а потом головой вниз полетели в пруд, куда стекались дождевые воды и грязь со всего Меридиана.
Ударившись о воду, Фрост снова взревел. Только теперь в его голосе не слышалось торжества, а лишь гнев и бессилие. Один из солдат плюхнулся недалеко от берега и первым сумел выбраться из воды.
— Они превратили нас в посмешище! — простонал он.
— Знаю, черт подери! — рявкнул Фрост, откинув с глаз сосульки мокрых волос. — А бунтовщики по-прежнему на свободе. И, что хуже всего, я так и не нашел Элион!
Глава 4
«Ого! — подумала Ирма, осмотревшись. — Пока дела идут не так уж плохо».
Тайком прошмыгнув по улицам Меридиана, Стражницы и Элион добрались до сада, окружавшего дворец Фобоса. Оглядев изящные и замысловатые дворцовые постройки и их поросшие роскошными цветами окрестности, Ирма тихонько присвистнула.
«На этот раз можно совместить приятное с полезным, — подумала она. — Не только выполнить задуманное, но и полюбоваться местными
красотами!»
Особенно ее очаровали густые заросли черных роз, видневшиеся слева. Цветы были крупные, бархатистые, иссиня-черные.
«Знаю, что эти розы ядовитые, — сказала себе Ирма, — но все равно они мне нравятся. Никогда не видела цветов красивее!».
Дворец принца возвышался немного поодаль. Украшенный башенками, шпилями, подвесными переходами и готическими стрельчатыми окнами, он был воплощением Ирминых грез. Такой красивый, будто сошел со страниц сборника волшебных сказок!
Ирма покосилась на Элион. Чародейке до сих пор не верилось, что это великолепное сооружение — дом ее школьной подружки. Судя по виду, Элион не разделяла восторгов Ирмы. Она глядела на темные окна, побледнев и слегка дрожа.
— Я… я не знаю, справлюсь ли я, — прошептала она.
Ее окружили подруги — Стражницы.
— Конечно, справишься, — похлопав Элион по плечу, постаралась убедить ее Вилл. — Ведь мы с тобой!
Элион рассеянно кивнула.
— Вид этого дворца приводит меня в ужас, — принцесса повернулась к строению спиной. — Вряд ли я смогу вступить в поединок с Фобосом!
— Да брось ты! Всех дел-то — проникнуть в замок, схватить корону и побыстрее смыться.
Ирма старалась держаться как можно беззаботнее и не выдать страха. Для Элион вырвать корону из рук Фобоса — все равно что для нее,
Ирмы, получить пять с плюсом на годовом экзамене по французскому.
Ирма всегда старалась разрядить обстановку хорошей шуткой. Это была ее особая роль в команде чародеек. У остальных тоже были свои роли: Хай Лин рисовала планы и схемы для каждой новой миссии, Вилл была бессменным лидером, а Тарани — тихим голосом разума.
«Есть еще Корнелия, — с усмешкой напомнила себе Ирма. — Где ее место среди нас? Раз уж она у нас самая «приземленная», будем считать, что она обеими ногами стоит на земле, в самом низу нашей чародейской иерархии. Ха-ха!»
Ирма уже собиралась было блеснуть перед подругами остроумием и высказать эту мысль вслух, но тут ей помешала Тарани.
— Нам пора, — обратилась огненная чародейка к Элион и ободряюще сжала ее плечо. — Захватим Фобоса врасплох!
— Ага! — весело прочирикала Хай Лин. — Спорим, он еще не пришел в себя после коронации!
— Точно, — с воодушевлением добавила Вилл. — Фокус с астральной каплей Элион удался на славу.
— Это было замечательно! — воскликнула Элион, оживившись. — Фобос короновал моего двойника, думая, что это я. Так что и погиб тоже магический двойник, а не я!
— Однако, судя по Фобосову виду, — вставила Ирма, — наша шутка не пришлась ему по душе.
— Теперь он ни за что вас не простит, — хихикнула Элион. Слова подруг заметно подняли ей настроение. — Вы не дали ему сыграть его ужасный спектакль до конца!
— И это ты называешь ужасным спектаклем? — расхохоталась Ирма. — Видела бы ты пьесу, которую Хай Лин поставила в школьном театре на Рождество! Игра актеров была до того кошмарна, что под конец публика стала кидаться не куриными яйцами, а страусиными!
— Хи-хи-хи! — присоединилась к Ирме Хай Лин. Они были лучшими подругами, и Хай Лин отлично знала, что на самом-то деле Ирме представление понравилось и она с удовольствием сама принимала в нем участие.
Тут Ирме вспомнилось содержание рождественского спектакля, и она улыбнулась. «Это легенда о нас, Стражницах. Только в ней мы представлены в виде четырех драконов и волшебницы-нимфы, которые в итоге превратились в главные реки Китая. Вот это я понимаю — магия!» — радостно подумала Ирма.
— О-о-о!
Ирма встрепенулась. Громкий раздраженный стон Корнелии мигом вывел ее из блаженной задумчивости. Светловолосая чародейка стояла неподалеку, стиснув зубы, сжав кулаки и обводя подруг пылающим взором.
«Да-а, — подумала Ирма, — кстати, о магии! Никакие драконы и мстительные нимфы не сравнятся во гневе с Корнелией».
И, словно иллюстрируя эту самую мысль, Корнелия крикнула:
— Ну хватит!
— Ик! — пискнула Хай Лин, подавившись смехом, и с виноватым видом покосилась па Ирму.
— Нашли время шутить! — взорвалась Корнелия. — Нам давно пора взяться за дело и разобраться с Фобосом!
— Эй! — запротестовала Ирма. — Я только хотела вас рассмешить.
— Рассмешить?! — бушевала Корнелия, надвигаясь на Ирму. — Неужели нельзя хоть раз в жизни побыть серьезной?!
— Послушай-ка! — рассердилась Ирма. — Я тебе сейчас объясню разницу между…
— Стойте! — послышался повелительный голос.
Вилл встала между ссорящимися подругами, и вид у нее был как у мамочки, разнимающей не поделивших игрушку малышей. Она обернулась к Корнелии, и лицо у той вдруг затуманилось. Злость улетучилась, и на смену ей пришло выражение скорби.
Ирма невольно посочувствовала подруге. Она ведь чуть не забыла, что Корнелия совсем недавно пережила страшную трагедию — едва она сумела отыскать Калеба, любовь всей своей жизни, как тот прямо у нее на глазах был превращен в цветок.
— Корнелия, — мягко произнесла Вилл. Плечи Корнелии поникли, она торопливо отвернулась от Вилл, но предводительница чародеек не оставляла ее в покое. — Не сердись на Ирму, она хотела немного разрядить обстановку.
— Вилл, пожалуйста, — прошептала Корнелия, стараясь сохранить остатки самообладания, — не надо обращаться со мной как с дитем малым. Мы здесь для того, чтобы одолеть Фобоса…
Произнеся эти слова вслух, Корнелия отбросила прочь жалость к самой себе и собралась с силами. Она подняла взгляд, и ее впалые щеки слегка зарумянились.
Пора действовать! — продолжала она. — Не желаю больше ждать ни минуты!
— Ну хорошо! — с улыбкой согласилась Вилл. Повернувшись, она вгляделась сквозь оплетенную цветами решетку в глубь сада и позвала: — Далтар!
Буквально в следующий миг из густых зарослей выглянула изумрудно-зеленая физиономия. Ирма с облегчением вздохнула.
«Всегда приятно увидеть знакомое, дружеское лицо, — подумала она. — Далтар и в самом деле очень хороший человек, а тут таких встречаешь нечасто! И у него тоже своя грустная история — одна из многих тысяч в этом мире».
Далтар служил у Фобоса садовником. Несколько лет назад принц приказал ему вырастить вокруг дворца ограду из ядовитых черных роз, а садовник отказался.