Йон Колфер - Зов Атлантиды
Орион быстро повернулся и навел пистолет на Элфи.
— Прошу тебя, прекрасная дева. Ради общего блага не вынуждай мою руку наносить удар.
Элфи оттолкнула Номера Первого и быстро побежала зигзагом.
— Артемис не умеет стрелять! — прорычала она.
Орион расправил плечи и вытянул руки, поддерживая правую руку левой. Оба «я» Артемиса свободно владели обеими руками, но Орион предпочитал работать правой. Он отлично помнил слова, которые Дворецки не уставал повторять ему: «Прицелься вдоль руки. Потом выдохни и плавно нажми на курок».
Первый шарик попал Элфи в щеку, второй — в лоб, третий угодил в плечо, но под кожу проник не сразу. Элфи по инерции поднялась до середины дугообразной стены, но затем тело перестало ей подчиняться, и она ничком упала на пол.
Орион повернулся к подкрадывавшемуся к нему Финту.
— Замри, гнусный демон.
— Эй! — воскликнул Номер Первый, переведя дыхание.
— Прошу прощения, добрый маг, — отозвался Орион. — Я имел в виду только этого врага.
— Четыре! — с отчаянием в голосе произнес Финт. — Четыре, четыре, четыре!
Орион рассмеялся надменным смехом героя.
— Не тут-то было, Финт Крут. Твой гнусные планы разрушены. Смирись с судьбой.
Лицо Финта побагровело. Подобная реакция была фамильной чертой Крутов.
— Мне нужен демон! — закричал он, брызгая слюной. — Отдай его мне, или мы все погибнем!
— Время пустых угроз миновало, мой друг. Тебя перехитрили. Сиди спокойно и жди, пока мой товарищ, благородный жеребец, свяжет тебе руки.
Финт, откашлявшись, сделал глубокий вдох и выпрямился.
— Нет! У меня еще остался козырь. Это санитарное судно заминировано. Автопилот выведен из строя, защита генератора отключена. Назад пути нет. Отдайте мне демона, и я погружу шаттл на дно впадины, а потом уйду в чреве аморфобота. Там хватит места еще для одного существа кроме Леоноры. Могу взять тебя вместо Номера Первого.
Жеребкинс облизнул губы.
— А… Ладно. Только небольшая проблема — я растворил аморфоботов.
— Так вот каков был твой план! — воскликнул Орион, размахивая пистолетом, словно абордажной саблей. — Забрать нужное, а улики уничтожить взрывом!
Финт пожал плечами, внезапно совершенно успокоившись. Он всегда знал, что подобный день настанет.
— Раньше всегда получалось. — Он посмотрел на таймер своего наручного компьютера. — Через пять минут шаттл взорвется, и мы все погибнем. Если позволите, я предпочел бы оказаться рядом с женой.
Обернувшись, он увидел, что супруга ближе, чем он ожидал. Леонора, тяжело опираясь на трость, стояла у закрывавшей подводный тоннель шторы. Лицо ее отливало бледностью в свете ламп.
— Финт, что происходит? — Говорила она с трудом, но широко открытые глаза смотрели ясно. Яснее, чем при первой их встрече.
Финт бросился к ней и обнял за плечи.
— Любимая, зачем ты встала! Скоро все будет в порядке.
— Ты сказал, корабль скоро взорвется, — резко, как никогда прежде, произнесла Леонора.
У Крута от удивления округлились глаза — его любимая жена никогда не разговаривала с ним подобным тоном, — но потом на губах у него заиграла легкая улыбка.
— Разве это имеет значение, если мы вместе? Даже смерть не сможет нас разлучить.
Леонора нашла силы выпрямиться.
— Я готова погрузиться в вечный сон, Финт. Но ты молод, и эти люди молоды. И разве мы не пришвартованы к плавучему госпиталю?
— Да, пришвартованы, но они враги. Они преследовали меня.
Финт лизнул начертанную на большом пальце руну, но Леонора уже освободилась от его власти.
— Думаю, и ты далеко не безупречен, милый, но я была ослеплена любовью. Я всегда любила тебя, Финт. И всегда буду любить.
Орион забеспокоился. Время шло, а он не испытывал ни малейшего желания узреть обожаемую Элфи в эпицентре взрыва.
— Отойдите в сторону, мадам, — обратился он к Леоноре. — Я должен погрузить этот корабль на дно впадины.
Леонора дрожащей рукой подняла трость.
— Нет, я проделаю этот путь в одиночестве. Я и так слишком долго прожила на этой земле и закрывала глаза на творившееся вокруг. Теперь я наконец улечу туда, где никогда не мечтала оказаться. — Она провела ладонью по залитым слезами щекам Финта и поцеловала его. — Наконец-то я снова смогу летать.
Финт нежно обнял жену.
— Ты сможешь летать, ты будешь летать, но не сейчас. Этот полет смертельно опасен, а я без тебя не могу. Разве ты не хочешь вернуть былое?
— Наше время прошло, — просто ответила Леонора. — Возможно, мы встретились по ошибке. Теперь ты должен отпустить меня или попытаться остановить.
Этот ультиматум Финт боялся услышать с тех пор, как прикоснулся пальцем с руной к шее Леоноры. Он терял любимую и ничего не мог с этим поделать. Горе и смятение словно невидимым пером прочертили вокруг его глаз глубокие морщины.
— Я должна уйти, Финт, — тихо сказала Леонора.
— Улетай, любовь моя, — произнес Финт. Он вдруг почувствовал себя таким же старым, как жена.
— Позволь сделать это для тебя, любимый, позволь спасти тебя, как ты спас меня так много лет назад. — Леонора поцеловала его и скрылась за шторой.
Финт постоял, опустив голову, его плечи затряслись. Потом он все же взял себя в руки, подошел к Ориону и показал пальцем на санитарный транспорт.
— Я должен идти. Леонора не сможет сама подняться по трапу.
С этими словами он ушел, и люк закрылся за его спиной.
— Сдержанно, но изящно, — произнес Орион. — Прекрасный уход.
Оба Дворецки лежали без сознания (что позже станет поводом для семейного подшучивания и взаимного смущения) и не видели, как угнанный санитарный транспорт отсоединился от гибкого перехода и отошел от «Ностремиуса». На мостике у пульта отчетливо виднелись Финт и Леонора. Шаттл по длинной изящной дуге погрузился на дно Атлантической впадины.
— Эта женщина — пилот высшего класса, — сказал Орион. — Уверен, они держат друг друга за руки и храбро улыбаются.
Через несколько мгновений адская вспышка озарила дно впадины, но миллионы тонн воды быстро погасили ее. Ударная волна тем не менее прокатилась по склону подводной скалы, срывая с места вековые кораллы, разорвала, как ребенок скакалку, воздушный тоннель и заставила гигантского кальмара поискать более безопасное место.
Всех находившихся в трубе героев и злодеев отбросило к люку «Ностремиуса», который буквально через несколько секунд открыл сбитый с толку техник. Бывалый моряк, к стыду своему, заверещал, как маленький спрайт, увидев перед собой огромного, засыпанного белым порошком человека.
— Зомби! — завопил бедняга.
На его несчастье, у него за спиной, в воздушном шлюзе, находились два вахтенных матроса. Ему пришлось три недели угощать их пудингом в уплату за молчание.
Эпилог
Очнувшись, Артемис увидел склонившуюся над ним Элфи. Она смотрела озабоченно, тогда как видневшийся за ней Жеребкинс разглядывал его, будто подопытное животное.
«Мне не больно, — подумал Артемис. — Скорее всего, мне дали какое-то лекарство».
И через несколько секунд: «Надо разрядить обстановку».
— А, моя принцесса. Благородный жеребец. Как вы себя чувствуете в это прекрасное утро?
— Д’арвит! — воскликнула Элфи. — Снова рыцарь в сверкающих доспехах!
— Гмм, — пробормотал Жеребкинс. — Таковы свойства синдрома Атлантиды. Невозможно предугадать следующее состояние. Я думал, коктейль лекарств вернет Артемиса или, по крайней мере, Орион откроет нам его замысел. — Кентавр наклонился ближе. — Орион, благородный юноша. Ты, случайно, не знаешь пароль от Артемисова компьютера?
— Конечно знаю, — ответил Артемис. — М-О-Л-О-Д-О-Й, пробел, О-С-Л-И-К.
Жеребкинс почти полностью записал эти слова, когда до него дошло.
— О, ха-ха. Артемис. Очень смешно. Кстати, я давно понял, что это ты.
Элфи не засмеялась.
— Ничего смешного. С синдромом Атлантиды не шутят.
При первом же упоминании болезни Артемис почувствовал, как в глубине сознания зашевелились четверки.
«Только не это», — подумал он.
— Мне бы значительно полегчало, если бы вы поменялись местами, — сказал он, стараясь говорить спокойно и уверенно. — Кстати, будьте любезны, закройте шторки на двух иллюминаторах или откройте их, только не оставляйте в среднем положении. В этом нет никакого смысла.
Элфи очень хотелось встряхнуть Артемиса, только бы он вышел из этого состояния, но доктор Аргон из Братства психиатров просил их развлекать юношу, пока того не доставят в клинику.
«Старая палата Опал Кобой свободна», — бодро сообщил психиатр, и Элфи прикинула, не придумывает ли он уже названия для неизбежной книги.
Поэтому она сказала:
— Хорошо, Артемис. Я поправлю шторки.
Прежде чем щелкнуть по иконке с изображением солнца возле шторки для осветления иллюминатора, она заметила стайку экзотических рыб, наслаждающихся теплом от прожектора рядом с кормовыми рулями «Ностремиуса».