Kniga-Online.club
» » » » Марина Козинаки - По ту сторону реки. Ярилина рукопись

Марина Козинаки - По ту сторону реки. Ярилина рукопись

Читать бесплатно Марина Козинаки - По ту сторону реки. Ярилина рукопись. Жанр: Детская фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

* * *

Василиса уселась в глубокое мягкое кресло за столиком в углу, вынула из сумки лист бересты и принялась водить по нему пальцем.

– А где Анисья? – спросила Маргарита, разглядывая объявление о том, что в столовой началась неделя Греции и поэтому все те, кто хочет научиться готовить национальные греческие блюда и зарекомендовавшие себя греческие снадобья, могут обратиться к Розалии Павловне. – Я только что ее видела, и вдруг она снова пропала.

– Вон она, – Василиса, не отрывая внимательного взгляда от бересты, кивнула в сторону. – Сидит с Митей и Севой.

– Опять променяла нас на мальчиков. – Маргарита покачала головой. – Как будто нельзя было есть греческий салат за нашим столиком!

Полина тоже повернулась, чтобы посмотреть на подругу: Анисья сидела за одним столом с братом и несколькими его друзьями, и те поочередно демонстрировали ей свои ладони, на которых она с интересом рассматривала руны отличия. Полина вздохнула и вернулась к раскрытой книге, в которой описывалась подробная схема визуализации четырехмерных фигур.

– На вечер отменяется Физимагия, – сказала Василиса. – Сегодня не будет наставника.

– А почему отменяется? Там не написано? – Полина тут же с заметным облегчением захлопнула книжку.

Василиса ткнула пальцем в имя наставника, и рядом появился длинный комментарий.

– Из‑за того что Эбонита Павловича вызвали в Институт Научной Магии, заменить какого‑то профессора в эксперименте. Что ж, почаще бы этот профессор не являлся на работу, чтобы наш наставник заменял его…

– Апчхи! – громко чихнул Митя, и девочки подскочили от неожиданности.

– Будь здоров, – отозвалась столовая хором обедающих, и Анисьин брат смущенно покраснел.

– Извините.

Полина вновь обратила свой взор к компании, сидящей за соседним столом. Митина шея была плотно обмотана шарфом, а щеки пылали. Он выглядел больным, но, как всегда, улыбался.

– Я, пожалуй, к Жабе схожу, – сказал он и встал, не съев ничего из того, что выбрал себе на обед.

– Давно пора, – отозвался Сева и тоже вышел из‑за стола. – Я с тобой.

– Вы уходите? – растерянно пискнула Анисья.

– Да, приятного аппетита, – и, еще раз чихнув, Митя направился к выходу.

Анисья обиженно уставилась в тарелку, но вдруг заметила испытывающий Полинин взгляд. Подумав минутку, она вылезла из‑за стола и присоединилась к подругам.

– Он заболел после вчерашнего обряда, – буркнула Анисья. – Кстати, новость слышали? Темные в Зорнике напали на Святогора – Мага из Ирвинговой Дружины, члена Совета старейшин.

– Ого! Темные! – воскликнула Маргарита.

– А что это за Дружина такая? – спросила Полина.

– Дружина – это несколько приближенных к Ирвингу Боевых Магов.

– Кстати, я хочу вас всех пригласить на чай в субботу, – вдруг сказала Василиса. – Если утром нам опять не надо будет идти на встречу с Эбонитом Павловичем.

– В субботу? Я не могу! – заявила Анисья. – В субботу к нам Сева в гости придет. Представляете, как ему будет обидно, если он придет, а меня не будет?

– И я не могу, – сказала Маргарита, толкнув под столом смеющуюся Полину. – Завтра мой день рождения, но родители смогут приехать ко мне только в субботу, потому что у потусторонних это выходной день. Они остановятся в гостинице в Росенике, и мне бы хотелось провести этот день с ними.

– Жаль, – ответила Василиса. – А в воскресенье? Мы могли бы подготовить гороскопы по Звездословию вместе.

– Мы придем в воскресенье, – сказала Полина, которой очень захотелось выбраться из Белой Усадьбы хотя бы на один день.

– Но Сева… – начала было Анисья.

– Сева переживет твое отсутствие, – отрезала Полина. – А если нет, то бери его с собой.

Маргарита, снова толкнув подружку, чтобы та перестала смеяться над Анисьей, поинтересовалась:

– А твои дядя с тетей приедут навестить тебя?

– Нет. – Полина перестала улыбаться. – Они не могут. Дядя чем‑то занят, а тетя поехала к моему деду – его должны положить в больницу. Микоэля же не отпускают с работы. Но они обещали приехать за мной сразу перед Зимним солнцестоянием…

– Смотрите‑ка! – Анисья, не дослушав, вскочила и уставилась в большое окно, за которым летели редкие белые снежинки. – Первый снег! Значит, завтра Покров!

Липкие сырые хлопья стремительно опускались на землю и, смешиваясь с жидкой осенней грязью, превращались в темно‑серую кашу. Это был первый снег.

– Завтра праздник Покрова, – объяснила Василиса Маргарите, заметив такой знакомый вопросительный взгляд в ее глазах. – Праздник первого снега. Его, наверное, отмечают прямо в Белой Усадьбе. Как думаешь, Анисья?

– Да, – отозвалась та. – В Огненном чертоге, мне Митя говорил.

* * *

Тонкий солнечный луч проник сквозь вытянутое окно в комнату, остановившись на лице черноволосой девушки. Маргарита приоткрыла глаза и потянулась. Внимание ее тут же привлек небольшой сверток, лежащий на столе. Колдунья подвинулась к самому краю кровати и взяла его. В шуршащую фиолетовую бумагу было завернуто что‑то маленькое, но тяжелое. Расправившись с упаковкой, Маргарита обнаружила золотого петушка размером с ладонь. Она повертела его перед глазами, пожала плечами и поставила обратно на стол.

– Кукареку! – истошно завопил петух, едва коснувшись золотыми лапками столешницы.

Маргарита взвизгнула и вцепилась в одеяло. Сообразив, что странная статуэтка не собиралась повторять своего восклицания, девочка притянула к себе оберточную бумагу, чтобы посмотреть, не прилагалась ли к подарку записка.

– Ага, записка есть.

«Заречье поздравляет Вас с днем рождения и по традиции дарит Золотого Петушка, который будет Вас будить во столько, во сколько Вы попросите».

– Мило. – Маргарита улыбнулась, убрав с лица растрепавшиеся волосы. – Только не смей больше так орать, ясно? Иначе я тебя сломаю.

Петушок не отозвался и продолжал глядеть на Маргариту своими немигающими золотыми глазами.

– Ну вот и молодец.

Маргарита встала с постели и направилась в ванную комнату. Часы показывали половину восьмого утра, и ей следовало поторопиться, чтобы успеть позавтракать. Быстро приняв душ и одевшись, она подошла к двери, открыла ее и застыла на пороге. На полу прямо возле ее комнаты стояли две маленькие свечки. Горели они необычным белым пламенем, ровным и ярким. К каждой из свечек был прикреплен листок бересты с нацарапанным словом «МАРГАРИТА».

«Может быть, это тоже сюрприз в честь дня рождения? Странно как‑то. Почему свечки именно две? И почему они стоят здесь, а не на столе?»

– С днем рождения! – из соседней комнаты выскочила Полина, держа под мышкой коробку с большим бантом.

– Спасибо, – улыбнулась Маргарита и снова посмотрела на свечи.

Полина подошла ближе и спросила:

– Что это?

– Я не знаю, – ответила Маргарита. – Я понятия не имею, откуда они здесь. Может быть, это подарок?

– Подарок? – Полина покосилась вниз. – Странный какой‑то. Тут твое имя написано, ты видела? Мне это не нравится.

– И мне как‑то не по себе стало, когда я их увидела. Кто‑то из Заречья, наверное Илья Пророк, прислал мне подарок на день рождения, я его обнаружила у себя на столе. В записке было указано, что по традиции Заречье дарит ученику Золотого Петушка – будильник своего рода. Но про свечи там ничего не было написано.

– Так тебе подарили будильник?

– Ага.

– Эх. – Полина глубоко вздохнула и протянула Маргарите коробку с бантом. – Это тебе. Хотя, наверное, теперь он тебе не нужен.

Маргарита ловко развязала атласные ленты и открыла крышку. Внутри лежал круглый будильник на четырех толстеньких ножках. Девочка улыбнулась.

– Помимо того, что он будит по утрам, он еще напоминает тебе, что и когда ты должна сделать в течение дня, – пояснила Полина.

– Здорово. Я уверена, что он звонит намного приятнее, чем мой петух. Спасибо.

– Что ты будешь делать со свечками?

– Думаю оставить их тут. Пошли скорее завтракать. А то мы опоздаем на Древние языки… – Маргарита замолчала и указала пальцем вправо.

Полина тут же повернула голову и застыла: вдалеке еще возле нескольких дверей стояли на полу маленькие свечи.

– Что все это значит?

– Может быть… может быть, кто‑то таким образом наслал на вас порчу?

* * *

Девочки встретились у наставницы по Звездословию, но смогли нормально поговорить только после окончания встречи, потому что Кассандра Степановна рассадила их за разные столы с картами неба. Маргарита с Полиной рассказали Василисе и ее спутнице о своей утренней находке, и Анисья, повесив на плечо сумку, залилась звонким смехом.

Перейти на страницу:

Марина Козинаки читать все книги автора по порядку

Марина Козинаки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


По ту сторону реки. Ярилина рукопись отзывы

Отзывы читателей о книге По ту сторону реки. Ярилина рукопись, автор: Марина Козинаки. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*