Джорджия Бинг - Молли Мун останавливает время
Синклер поволок приемного отца из столовой, изо всех сил стараясь не перелить в него через руки ни капли холодного чувства. Это было нелегко.
— Молли, как ты себя чувствуешь? Сумеешь удержать время, пока мы не вывезем его отсюда?
Молли кивнула. Она понимала, что тяжелее всех приходится Синклеру. Он, прилагая все силы, тащил избранного президента по мраморному вестибюлю. Когда он поднимал его, словно портновский манекен, по лестнице, с ноги Клетса свалилась замшевая туфля. Молли, не выпуская Рокки, подхватила ее. Потом бросила взгляд на верхние этажи дома и представила, что где-то там, наверху, одинокая и заброшенная, сидит Дивина Наттель. Сейчас они ее не спасут — нет времени. Но если все пойдет по плану, вскоре Дивина будет свободна.
Синклер перетащил Клетса через двор. Над гигантским яйцом стоял столб ослепительного пламени. Через минуту они добрались до «Астон Мартина», и Синклер с трудом запихнул отца на заднее сиденье. А сам, вытирая пот со лба, вскочил на переднее. Машина, взвизгнув, сорвалась с места и свернула на гравийную дорожку.
— Нажми дистанционник! — крикнул Синклер Рокки, и железные ворота отворились в тот самый миг, когда машина подкатила к ним. Чрез минуту они мчались по бульвару Сансет, лавируя между неподвижных машин. Там, где были пробки, они выезжали на тротуар и проскакивали на красные сигналы светофоров. Молли начала дрожать всем телом — ей становилось тяжело удерживать мир в неподвижности.
Вдруг Синклер притормозил и остановил «Астон». Молли высвободила время, и машины на другой стороне дороги снова пришли в движение Праймо Клетс что-то проворчал, но оставался в трансе.
— Мне показалось, или вы тоже это почувствовали? — тихо спросил Синклер.
— Что? — не понял Рокки.
Молли встревоженно выглянула в окно.
— Это пришло с неба,
— Оно было где-то вдали, но, кажется, приближалось, — подтвердил Синклер.
— Я ничего не заметил, — покачал головой Рокки.
— Кто-то сопротивлялся остановке времени, — пояснила Молли.
— Неужели инопланетяне?
Молли побледнела. Никогда в жизни она не думала всерьез, что инопланетяне существуют, но в последнее время поняла, что на свете не бывает ничего невозможного.
Синклер промолчал.
Глава тридцать шестая
Молли, Рокки и Синклер сидели на длинном белом диване под огромным венецианским окном у Синклера в гостиной. Они устали, но были очень довольны собой и от радостного возбуждения не могли усидеть на месте. Синклер не скрывал восторга.
— Вот это да! — снова и снова повторял он, не умолкая, с той минуты, когда они наконец доставили Клетса в особняк. Дело в том, что Синклер был не только доволен, но и потрясен. Став свидетелем того, как Праймо Клетс, человек, отравивший всю его жизнь, был выпотрошен, будто ракушка устрицы, он испугался сильнее, чем сам ожидал.
Клетс, глубоко загипнотизированный, восседал в кресле с высокой спинкой. Он окаменел, словно наглотался цементного раствора, Молли всадила в него опасно большую порцию гипнотической силы. Петулька с недоверием обнюхала его ноги.
— Что нам теперь делать? — тихо осведомился Рокки.
— Надо стереть в нем желание стать президентом, — прошептал Синклер. — Положить конец его властолюбию и амбициям. Сделать так, чтобы он не стремился повелевать миром, не хотел безграничных богатств.
— Наверно, надо стереть у него из головы умение гипнотизировать, — предложила Молли.
— Да, — согласился Синклер. — А потом зафиксировать это внушение паролем, чтобы гипноз остался в нем навсегда,
Молли неуверенно переминалась с ноги на ногу. Ей не нравилась идея программировать людей навсегда, так, чтобы они не могли избавиться от навязанного образа мыслей.
— Нет, не надо. Мы ведь не накладывали на Нокмана постоянного гипноза. И посмотрите, каким он стал хорошим. Разве нельзя улучшить и Клетса?
— Клетс, в отличие от Нокмана, не мелкая сошка. У него извращенный ум. Нельзя быть с ним добрыми, Молли. Нельзя рисковать, — возразил Синклер.
— Наверное, вы правы, — с неохотой согласилась Молли.
— Самое важное, — напомнил Рокки, — освободить всех его жертв. Надо выяснить, где они и какими кодовыми фразами он их сковал, а потом разгипнотизировать.
— Если он сам знает, где они, — с горечью проговорила Молли.
— И если они еще живы, — добавил Синклер,
— Ладно, — подытожила Молли. — За дело. Она встала прямо напротив человека, который
совсем недавно был чуть ли не самым могущественным на планете,
— Праймо Клетс, вы будете отвечать на мои вопросы, — приказала она. — Где Люси Логан? Она жива? Не грозит ли ей опасность?
— Люси — находится — в Калифорнии. Остановилась — в отеле — «Беверли-Хиллз».
— Ну и ну! — воскликнул Синклер. — Значит, он перетащил ее поближе, чтобы, когда понадобится, она была под рукой и работала на него.
— Невероятно, — пробормотала Молли. — Но это к лучшему. Мы сумеем быстро добраться до нее и разгипнотизировать. — Потом, отложив на время жгучие вопросы о Люси, девочка перешла к более мрачным делам.
— Праймо Клетс, скольких людей вы убили?
— Восьмерых, — ответил Клетс таким беспечным тоном, будто сообщал о количестве соперников, обыгранных в настольный теннис Молли в ужасе отшатнулась.
— Вы не раскаиваетесь? — с трудом выдавила она. Синклер вздохнул.
— Молли, я же говорил, он чокнутый. Конечно, не раскаивается.
— Раскаиваюсь? — переспросил Клетс и неуверенно помолчал. — Какая-то — частичка — глубоко — глубоко — внутри — раскаивается. Но у меня — нет доступа — к этому — чувству. Дивина Наттель — помогла мне — прикоснуться — к моим — чувствам. Но в других местах — стена.
— Стена?
— Запрет.
— Что?
— Мне запрещено думать о моих чувствах.
Девочка нахмурилась. Рокки и Синклер насторожились. Молли, как шахтер, неожиданно наткнулась на глубоко скрытый пласт удивительной информации.
— Праймо, вы хотите сказать, что кто-то запретил вам думать о ваших чувствах? — медленно спросила она.
— Да.
— Кто вам запретил? — от волнения и ужаса волосы на голове у Молли встали дыбом.
— Мой — хозяин.
— Кто ваш хозяин?
Праймо Клетс пожал плечами, как будто пытался вспомнить имя, но никак не мог. Синклер и Рокки, широко раскрыв глаза, склонились над ним.
— Скажите, — требовала Молли. Праймо затряс головой, будто хотел вытряхнуть заползшую в ухо букашку.
— Ответ — запрещен, — проговорил он. Молли взяла Праймо за руку и уставилась на свои туфли.
— Синклер, — попросила она — Помогите Рокки, чтобы он не застыл. — И легко, будто застопорила пленку на кинопроекторе, остановила мир.
— Теперь, — сказала девочка Клетсу — вы забудете приказ, который велит вам держать все в Все тайны отменяются. Кто ваш хозяин?
У Клетса на губах выступила пена: он изо всех сил пытался произнести имя.
— Слаккг Клегг, — бормотал он. — Слагг Кллакк. Имя словно вертелось у него на языке, но никак не могло сорваться. — Сласс Шлладд. — Тарабарщина какая-то. Петулька, неподвижная, как чучело, взирала на него снизу вверх.
— Должен быть пароль, — подсказал взволнованный Синклер. — Наверняка имя закрыто паролем. А может, он вообще говорит неправду. Неужели у него действительно есть хозяин?
— Нужно выяснить этот пароль, — сказала Молли и обратилась к Клетсу: — Какой кодовой фразой вы закрепляли свои инструкции?
— Не могу — сказать, — ответил Клетс.
— Придется гадать, — вздохнул Синклер.
— Но на это уйдет целая вечность, — возразила Молли. — Ведь существуют миллиарды сочетаний.
— Отпусти мир, — испуганно велел Синклер. — Мне снова кажется, что кто-то сопротивляется, и это чувство все ближе и ближе. — Он выглянул в окно и обвел взглядом горизонт, пытаясь определить, откуда подступает это электрическое покалывание.
Молли кивнула, и мир снова пришел в движение. Потекла вода в кольцевом бассейне, издалека послышался голос Леса, сзывавшего кур.
— Те, кто скрываются там, — продолжал Синклер, — они-то и управляют Клетсом. И сейчас они ищут его. — В его глазах мелькнул страх. — Если они доберутся сюда, нам несдобровать. Вдруг этих хозяев много? Они захотят вернуть своего президента.
Разум Молли лихорадочно работал. Было ясно: те, кто повелевают Праймо Клетсом, вот-вот ворвутся сюда. Если так, то до их прихода надо срочно сделать одну вещь. Она схватила с кофейного столика бумагу и ручку и метнулась к Клетсу.
— Праймо, как можно скорее скажите мне все кодовые фразы, которыми вы сковали других гипнотизеров, и кинозвезд, и всех остальных людей. — Что бы ни произошло, надо было попытаться освободить Глорию Сердсенс, и Сьюли Шампань, и всех остальных рабов Клетса.