Королевство украденных голосов - Эби Элфинстоун
Джей надавил на каменную плиту, она с хрустом подалась вперёд, открыв путь. Почти сразу раздался резкий крик и хлопанье крыльев – наружу вырвалась Балапан.
Эска глубоко вдохнула, наполнив лёгкие холодным воздухом, и вгляделась в серебристый туман.
– Весна ещё не добралась до севера, – сказал Джей. – Но вы сами увидите, что по льду путешествовать быстрее.
Он пожал руки Эске и Флинту, а потом взъерошил волосы Блу.
– До встречи и желаю удачи.
Прежде чем Эска, Флинт или Блу смогли ответить, собаки рванулись вперёд и вытащили сани на лёд. Только спустя несколько мгновений Флинт справился с упряжкой.
– Как мы собираемся найти реку в таком тумане? – спросил он. – Я едва могу разглядеть Бесконечные утёсы позади, не говоря уже о Балапан впереди!
Эска вгляделась в белые клочья. Они висели надо льдом, как ленты, и скрывали утреннее солнце. Гимн Ледяной королевы уже затих, но каждый раз, когда Эска слышала какой-нибудь звук – стон ветра или мычание овцебыка, – она резко поворачивалась в ту сторону. Туман окутывал всё плотной пеленой, и в любой момент из этой пелены могли появиться Ледяная королева и её сани.
Флинт толкнул Эску локтем.
– Ну, и как мы собираемся найти Серого человека?
– Я думаю, – ответила Эска. – Для этого мне нужна тишина.
Флинт похлопал руками по саням, но Эска постаралась не обращать на это внимания. Сани мчались прочь от Бесконечных утёсов, девочка усиленно размышляла. Животным нужна вода, поэтому все волки и овцебыки, бродившие по Эркенвальду, рано или поздно шли к реке и попадали в ледяную ловушку.
– Пойдём по любым звериным следам, – сказала Эска. – Они приведут нас к реке.
Но, посмотрев по сторонам, она увидела вовсе не следы. Повсюду, едва различимые в тумане, лежали прошлогодние рога карибу.
– Странно, – пробормотал Флинт. – Обычно зайцы, лемминги и полёвки быстро сгрызают сброшенные рога.
Эска переступила с ноги на ногу.
– Почему же сейчас они их не тронули?
– Посмотри, что на кончике каждого рога. – Флинт сглотнул. – Думаю, мелкие зверушки и вправду приходили, просто не смогли потом уйти…
Присмотревшись внимательнее, Эска заметила на кончиках рогов крошечные звериные черепа.
Блу подтянула колени к подбородку, Камушек зарылся головой в меха, а ездовые собаки навострили уши и стали настороженно оглядываться по сторонам. Вокруг простиралось целое кладбище оленьих рогов, и Флинт старался на них не наезжать, но в конце концов полозья саней с хрустом переехали рог… И ветер сразу утих, его сменила пульсирующая тишина.
– Здесь поработала тёмная магия Ледяной королевы, – прошептал Флинт. – Всё это место кажется проклятым.
– Вот что ждёт королевство, если мы не сможем её остановить… – Эска задрожала. – Надо ехать быстрее.
Флинт погнал собак дальше. Издалека донёсся волчий вой, и Эска напряглась. Звук был низким и протяжным, как стон ветра в дымоходе, и, вторя ему, черепа на кончиках оленьих рогов задребезжали. Вой стих, спустя несколько мгновений сани выехали с кладбища оленьих рогов, и Эска разглядела сквозь туман силуэт орлицы.
– Волчьи следы тянутся на восток, – сказала девочка, показав на снег.
Флинт направил сани по следам, и через несколько минут они выехали к реке, которая безмолвной извивающейся змеёй устремлялась на север.
– Этот Серый человек… Как думаешь, на кого он похож? – спросила Эска.
Флинт подогнал собак.
– Он старый, раз племя Пера пело о нём песни на протяжении многих поколений… И несчастный, потому что Ледяная королева не любит магию Эркенвальда.
Эска кивнула.
– Мы его подбодрим. Особенно приятно ему будет узнать, что ты изобретатель и, наверное, придумаешь способ добраться до звёзд, чтобы я могла протрубить в Морозный рог.
Флинт взглянул на Эску.
– Ты же знаешь, мои изобретения не всегда рабатают.
– Знаю.
– Значит, ты понимаешь, что эта затея может обернуться катастрофой?
– Да.
– Так почему же ты не беспокоишься?
– Я в ужасе, – тихо сказала Эска. – Но иногда всё, что можно сделать, когда страшно, – это надеяться на лучшее.
Сперва туман сгущался незаметно. Только когда собаки начали нервничать, пугаясь изгибов реки и вздрагивая при виде замёрзших деревьев, сердце Эски забилось быстрее. Потом поднялся стенающий ветер и взбаламутил туман так, что он окружил сани, как медленно накатывающая волна.
Собаки остановились сами, прежде чем Флинт успел их сдержать, и, хотя псы были большими и сильными, они заскулили, как маленькие щенки. Балапан вылетела из туманной завесы; резко снизившись, она поравнялась с Эской, и девочка поняла: что-то не так.
Блу посмотрела на брата, и в её глазах плескался страх.
– Флинт, мне страшно.
Не успел Флинт ответить, как ветер подул сильнее, поднимая в воздух снег и льдинки, пока мир не растворился в белом вихре. Ветер набрал силу, собаки попятились к саням, крылья Балапан затрепетали, а Эска прикрыла глаза рукой.
– Эта буря порождена магией Ледяной королевы! Надо ехать дальше!
Флинт хлестнул собак, но ветер обрушил на сани снег и лёд, и хаски оборвали постромки и умчались в бесконечную белизну. Сани остановились, метель взъярилась ещё больше, швыряя острые, как иглы, льдинки в лица детей.
Флинт бросился к Блу и снял её, Камушка и свой мешок с перьями с саней.
Мальчик выругался, когда понял, что Уайтфур обещал помочь им только в Бесконечных утёсах. Буря не думала успокаиваться.
Балапан взмыла в небо, и Эска схватила Блу за руку.
– Бегите! – прохрипела она. – За Балапан!
Флинт сжал в одной руке мешок с перьями, в другой – руку Блу. Опустив головы, дети бросились сквозь метель вслед за орлицей, и, хотя снег хлестал их лица, а ветер трепал меха, они не сдавались. Но тёмная магия Ледяной королевы не отступала, и, когда метель на мгновение улеглась, они увидели сани, запряжённые огромными полночно-чёрными волками. Блу в ужасе завизжала при виде тащивших сани огромных зверей и двенадцати охранников-Клыков в ледяных доспехах и шлемах с бивнями.
Затем снова налетела метель, скрыв сани с охранниками из виду. Флинт, Эска и Блу вслепую побежали за Балапан. «Знает ли орлица место, где мы сможем укрыться? – подумал Флинт. – Или она летит вслепую, понимая, что приближается тёмная магия?»
Волки зарычали, Клыки взревели, но теперь послышались и другие звуки. Они неслись отовсюду: вопли, рёв, визг, гвалт. Флинт увидел парящую наверху Балапан и с тошнотворным ужасом понял, что бежать больше некуда, спрятаться негде.