Дэвид Фарланд - Мыши и магия
Однако еще тревожнее паучьего было предостережение нетопыря: всякий раз, как Янтарка творит чары, она забирает магическую пыль у него, Бена. И если она будет колдовать слишком часто, то осушит его совсем, и потом у нее уже не хватит сил вернуть ему человеческий облик. Нужно было как-то не дать ей использовать магию.
Глубоко вздохнув, он нырнул в дыру и огляделся. Внутри было темно, но мерное журчание воздуховодов в аквариумах убедило Бена, что они попали как раз туда, куда нужно, — в зоомагазин. В конце темного коридора мерцал призрачный свет — то были нагревательные лампы для террариумов.
— Туда! — прошептал Бен присоединившимся к нему Янтарке и Бушмейстеру и стал медленно красться по коридору.
По обе стороны от них высились какие-то странные предметы, плохо различимые в темноте. Возможно, это были упаковки собачьего корма или коробки с канареечным семенем, но с уверенностью ничего сказать было нельзя.
Они достигли первого террариума, в котором свернулась анаконда, достаточно крупная, чтобы проглотить небольшую свинью. Обитательница проводила их взглядом немигающих глаз; изо рта мелькнул раздвоенный язычок. Громкое шипение породило протяжное зловещее эхо. Это был приказ.
— СССС. ССССС. Ползззззите сссссюда…
Бен заглянул в гипнотические глаза змеи.
В нем поднялось безотчетное желание пойти туда, к ней; он споткнулся, но Бушмейстер ткнулся носом ему в плечо, толкая вперед и выводя из транса.
— Спасибо, — шепнул ему Бен.
Они миновали клетку змеи и большой аквариум с бурлящей водой. Обитатели других террариумов оставались по большей части незримыми; лишь силуэты угадывались в скрадывающих их тенях — ящерицы размером с динозавров, пауки, огромные, как автомобили.
Бен прыгал мимо них, слишком испуганный, чтобы смотреть. Впереди маячила приоткрытая дверь, и — да! — она вела в торговое помещение. Бен поднял глаза — над ним были птицы. Вьюрки, африканские горлицы, ярко окрашенные попугаи-макао спали у себя в клетках, сидя на жердочках и закрыв глаза. Все они выглядели огромными, как птеродактили. Перед глазами у Бена так и стояли огромные летучие динозавры, угнездившиеся на вершинах крутых утесов и молча высматривающие себе жертву.
Тишина нарушалась только журчанием воды в аквариумах и нежными трелями сверчков.
Здесь царил запах животных. Повсюду валялась собачья шерсть и помет птиц и морских свинок.
Где-то замяукал котенок, потом что-то застучало в дальнем конце магазина, как будто хорек стал носиться по своей клетке.
Бен промчался по коридору и повернул направо, к аквариумам. Неоновые лампы над резервуарами для морских рыб сияли холодным светом, сообщая комнате странную нереальную атмосферу. Морские коньки и угри прятались в зарослях водорослей; вокруг порхали коралловые рыбки, ярко посверкивая, словно ожившие драгоценные камни.
Бен услыхал странный шум и задрал голову. У самого верха одного из аквариумов нечто вроде осьминога, испещренного бирюзовыми кругами, глядело на него с выражением глубокого понимания.
Осьминог пропел странным прозрачным голосом, похожим на отдаленное клацанье металла:
— Что у тебя за песня, мальчик? Что у тебя за песня?
Бен вспомнил, как старый Вербений задал ему почти тот же самый вопрос. Кто ты такой? Какова твоя песня?
Бен ощутил внутри ужасную пустоту. У него не было песни для осьминога.
— Я просто мальчик, — тихо пробормотал он.
— Ты уверен? — усомнился осьминог. — А может быть, ты — нечто большее?
Янтарка и Бушмейстер молча скакали вслед за ним. Бен обогнул угол и побежал мимо длинной витрины с моделями затонувших кораблей и кустами кораллов для домашних аквариумов.
Клетки с мышами располагались в дальнем углу. Бен и остальные взяли курс прямо на них, как вдруг что-то вылетело из темноты и с налету врезалось в них, словно потерявший управление носорог.
Бен покатился по полу, из последних сил стараясь оказаться под витриной, — по соображениям личной безопасности. Он попытался глотнуть воздуха, но удар был настолько силен, что сознание его на мгновение помутилось. Где-то вверху дюжина или больше мышей кричали тоненькими голосками:
— Осторожно! Там котенок, его кто-то выпустил из клетки!
Потом до него донеслись крики ужаса столь дикие, словно мышей поджаривали на костре.
Бен поднял глаза и сквозь застилавшую их пелену смутно увидел котенка абиссинской породы с большими ушами и миндалевидными глазами. Он сидел в безжалостном свете аквариумных ламп и выглядел гибким, сильным и злобным. Под лапой у него лежала лишившаяся чувств Янтарка.
Где-то в темноте бесновался Бушмейстер, отчаянно взывая:
— Беги, Янтарка! Беги же!
Котенок был просто огромен. Однажды в зоопарке Бену случилось видеть льва. Гигантская кошка достала бы ему до груди, — окажись они вдруг рядом. Но этот монстр возвышался над мышью как статуя египетского сфинкса. Каждая лапа его была шириной в половину тельца мыши, а втяжные когти поспорили бы длиной с лезвием косы.
— Муррррр, муррррр, славненькая мышка! — мурлыкал абиссинец. — Оооочень славненькая!
Янтарка лежала в клетке из сверкающих когтей. Зоомагазинные мыши вопили и падали в обморок у себя в вольерчиках.
Бен слабо оглянулся по сторонам, пытаясь понять, каким образом котенок мог вырваться на свободу.
Котенок тем временем вовсе не собирался есть Янтарку. Куда больше удовольствия было в том, чтобы мучить ее. Бену отчаянно хотелось сбежать отсюда, но он отдавал себе отчет, что, если он оставит Янтарку в когтях врага, ее ждет неминуемая смерть.
«Интересно, что произойдет, если она все-таки умрет? — успел подумать он. — Я состарюсь и умру, как мышь, в возрасте шести месяцев?»
Выбора у него не было. Бен подхватил свою иглу, валявшуюся тут же, рядом, легко, словно тростинку, взял на перевес и прыгнул вперед.
— И что это ты себе позволяешь? — рявкнул он на котенка.
Тот глухо и утробно хихикнул, судя по всему, где-то в животе.
— Мурррр. Это будет пррррекрасный подарок для моего хозяина. Он похвалит меня и будет глаааадить.
Котенок чуть пошевелился; под бархатистой шкуркой переливались мускулы, длинный хвост с черной кисточкой на конце игриво метался из стороны в сторону. Ему явно было интересно, что Бен станет делать дальше. Но Бен медлил. Голова у него кружилась, а лапы подгибались. Нападать на котенка в таком состоянии не имело ни малейшего смысла.
Мыши в вольерчиках звали Янтарку, надеясь криками привести ее в чувство. Однако их обиталища стояли так далеко, а стекло в них было такое толстое, что до главных действующих лиц этой сцены не доносилось практически ни звука.
Янтарка все еще лежала неподвижно.
— Эй ты, — позвал Бен. — Если ты намерен съесть ее, разве она не заслуживает последнего желания?
Глаза котенка полыхнули яркой медью.
— Желания? — переспросил он. — Никаких последних желаний для нее. Хозяин меня предупредил.
«Ага, — подумал Бен. — Кто-то предварительно обработал котенка. Все это — часть какого-то заговора! Но кто же за всем этим стоит?»
Котенок лизнул голову Янтарки своим огромным шершавым языком. Возможно, именно это и привело ее в себя, — во всяком случае, она слабо пошевелилась и попыталась приподнять голову. Все так же лежа, придавленная к полу когтистой лапой, она тяжело дышала и хватала ртом воздух.
Магазинные мыши удвоили старания, вопя: «Помогите же ей!» и «Беги, Янтарка, беги!»
Янтарка заизвивалась, еще в полубеспамятстве пытаясь освободиться, но котенок тут же сжал когти и угрожающе разинул пасть. Его клыки длиной и белизной могли сравниться с бивнями слона. Судя по оценивающему взгляду, идея прокусить дыру в черепе жертвы нравилась ему все больше и больше.
— Стой! — крикнул Бен, крепче сжимая свое импровизированное копье и подбегая ближе к котенку. — Про Янтарку тебя предупредили, но вот сказал ли тебе твой босс что-нибудь обо мне?
Абиссинец подозрительно посмотрел на копье. Глубоко в его горле родилось глухое ворчание.
— Назад! Тебе и так уже остался один шаг до мышиных небес.
Бен прекрасно понимал, что зверюга может размазать его по полу одним ударом лапы, но внимание ее было приковано только к Янтарке. Котенок начал пятиться куда-то в темноту, волоча за собой мышь. Бен не был уверен, но ему показалось, что враг испугался. Ну, хотя бы самую малость.
— Отвечай: кто тебя послал? Или, клянусь, я воткну тебе это прямо в глаз.
Котенок остановился и с сомнением посмотрел на Бена. В следующее мгновение раздался какой-то странный звук, и чудовище с визгом взвилось чуть ли не на метр в воздух.
За ним обнаружился Бушмейстер. Он только что незаметно подобрался к врагу сзади и напал на его хвост.
Через мгновение к ним присоединился котенок, по обычаю своего племени приземлившийся точно на лапы.