Эмили Родда - Роуэн и Хранитель Кристалла
— А я теперь умею скользить в воде, словно рыба, — подхватил Роуэн. — И чувствую прохладный влажный песок под ногами. По ночам при свете масляной лампы я чиню сети. Я слышу пронзительные крики морских птиц и вижу, как летучие рыбы несутся по гребням волн под синим-пресиним небом.
— Мы понимаем друг друга так, как никогда не случалось людям из наших народов, — сказал Хранитель. — И благодаря тому, что произошло между нами в то утро, когда ты сделал выбор, поверь мне, никто из грядущих Оракулов больше не пострадает от рук водяных людей.
— Да, — ответил Роуэн, — я верю.
— Я приказал Жемчужнику из рода панделлисов поведать людям о том, что случилось, — продолжил Хранитель. — Он рассказал им, что, прежде чем соединиться с Кристаллом, я был тайным врагом водяного народа, слепым орудием зибаков. Люди увидели своими глазами, что произошло с кораблями зибаков, и они наконец-то все поняли. — Хранитель улыбнулся. — Не важно, из какого рода происходит Хранитель. Ничто не устоит перед мощью Кристалла. Ни любовь к семье, к друзьям, к родному крову или верность роду. Ни даже гипнотические атаки врагов.
— Я осознал это, лишь когда сам ощутил его силу, — шепотом произнес Роуэн. — Только тогда я понял, что ни один Хранитель никогда не сможет предать водяных людей. — Он направился к дверям. — Прощай, Угрюм, — сказал он.
— Прощай, мой друг, — отозвался Хранитель.
Множество людей собралось на окраине города, чтобы проводить их домой. Были там и Ясинка, и Морелюб, и Жемчужник.
— До свидания, Оракул из Рина, — серьезно сказала Ясинка, пожимая руку Роуэну. — Я… я очень тебе признательна.
Роуэн решил, что ослышался, и посмотрел на нее с удивлением.
— Стань я Хранителем, я приказала бы водяным людям в лодках выйти в Море навстречу зибакам. Потому что так мы делали всегда. Как всегда, мы вступили бы в сражение. И возможно, благодаря силе Кристалла мы одержали бы победу, но многие из нас неминуемо погибли бы. Ты правильно сделал, что выбрал Угрюма из рода панделлисов. У него ясный ум, и он не боится новых решений. Он будет равен Хранителям давних веков, ведь он не только будет наделен силой Кристалла, но и передаст ему свое хитроумие. Поэтому я тебе очень благодарна.
Она отошла в сторону, как всегда суровая и спокойная.
Следующим подошел Морелюб. С ним была высокая женщина в зеленых одеждах рода фисков. Роуэн сразу узнал ее: это она сопровождала его в пещеру, а потом, стоя на берегу, высматривала их на острове. Но теперь лицо ее не было таким серьезным и строгим — оно лучилось от радости.
— Это Имла, — представил ее Морелюб. — Мы поженимся летом, когда заживут мои руки. Мы бы очень хотели, чтобы ты приехал к нам на свадьбу. Дружище, ты будешь самым желанным гостем! Мы будем тебе очень рады.
Роуэн с улыбкой кивнул. Наконец-то он понял, почему Морелюб обрадовался, узнав, что его не избрали Хранителем. Морелюб — сильный и смелый человек. Он сумел подчинить свою волю чувству долга. Он изо всех сил старался оправдать надежды своего рода, но, проиграв, был свободен жить так, как ему хочется: дышать морским ветром, плавать в Море и жениться на женщине, которую он полюбил.
Жемчужник подошел проститься последним. Он пожал руки Джиллер, Силачу Джону и Роуэну. Но Роуэн с трудом скрыл улыбку, заметив, что водяной человек старается держаться подальше от Звездочки.
— Возможно, Роуэн, тебе больше не захочется посещать берега Водяной страны, — со своей обычной холодной вежливостью проговорил Жемчужник. — Но если ты приедешь, мой дом всегда открыт для тебя.
— Я вернусь, — заверил его Роуэн и взглянул на Морелюба и Имлу. — По крайней мере, летом на свадьбу, — добавил он.
Жемчужник улыбнулся и поклонился.
А затем Роуэн, Джиллер, Силач Джон и Звездочка в последний раз посмотрели на Море и пустились в обратный путь. Долгое время они шли, не произнося ни слова.
Далеко впереди Река изгибалась и исчезала среди зеленых холмов. Им предстояло длинное путешествие, но никто об этом не жалел.
Они были в безопасности. Они были вместе. И с каждым шагом приближались к дому.
Примечания
1
Перевод стихов А. Егорушкиной.