Пол Стюарт - Воздушные пираты
— Ну да, — мрачно отозвался Тарп Хаммелхэрд. — Первое впечатление порой бывает обманчиво. Внезапно всё может оказаться не таким уж милым…
— О-ой! — вскрикнул Каулквейп.
— Что такое? — спросил Прутик.
Каулквейп повернулся и указал на тёмный пустой дверной проём. Прутик вгляделся в темноту. Внезапно его нос почувствовал резкий запах разложения.
— Кости, — проговорил Прутик. Каулквейп тут же умолк.
— Теперь понимаешь, о чём я? — мрачно заметил Тарп Хаммелхэрд. — Будь настороже.
Каулквейп огляделся и внезапно увидел глыбообразных трогов в ином свете. Он заметил, какие у них большие жёлтые зубы, налитые кровью глаза; он увидел тяжёлые сучковатые дубинки, которые они носили на плечах, и ножи у них за поясом.
Держась ещё ближе друг к другу, чем прежде, Каулквейп, Тарп и Прутик пошли по тёмной захламлённой улочке, которая вела к берегу реки. Здесь домашние запахи скисшего древесного эля и варёной болотной капусты заглушал запах гниющей рыбы. У них над головами вечернее небо постепенно темнело, потому что надвигались плотные густые тучи.
В конце улочки раскинулись грязные воздушные доки. Воды высыхающей Реки Края лениво плескались о показавшиеся недавно грязные берега. Снова начался лёгкий моросящий дождь. Хотя становилось всё темнее — зажжённые масляные лампы тускло светили на гниющих деревянных складах, стоящих вдоль берега, — они видели кости, то здесь, то там рассыпанные по грязи. Много костей, больших и маленьких. Все они были начисто обглоданы белыми воронами и пёстрыми крысами. Все они пищали и плюхались в воду, сражаясь за отходы, которые по ржавым канализационным трубам сбрасывали в мутную реку.
— Мне это совсем не нравится, — с беспокойством сказал Каулквейп.
— И мне тоже, — отозвался Прутик, качая головой. — Жаль, что тролль-несун не сказал точнее, где видели духов.
Каулквейп кивнул.
— Я… — начал он и судорожно сглотнул. — Вы снова начинаете светиться, — сообщил он, — оба…
Прутик вытянул руку, осмотрел её и заметил бледное, но различимое свечение, которое от неё исходило.
— Это, должно быть, оттого, что темнеет, — предположил он.
— Тогда нам лучше разделиться, — беспокойно ответил Тарп.
— Разделиться? — спросил Прутик.
— Чем мы ближе друг к другу, тем ярче светимся. Я заметил это там, в таверне «Колыбельное дерево».
— Нет, Тарп, — возразил Прутик. — Я же сказал, мы будем держаться вместе. Кроме того, как я заметил, когда мы вышли из той таверны, если на улице достаточно светло, мы совсем не светимся.
— Но, Прутик… — начал Каулквейп.
— Каулквейп! — резко оборвал его Прутик. — Мы пойдём дальше все вместе.
Они продолжали путь молча, пробираясь между грудами ящиков и кучами пустых бочонков, горами ржавых цепей и гниющей рыбы по подвесным пристаням, которые поскрипывали, как снасти тяжёлых буксирных судов, привязанные к специальным кольцам.
Когда поднялся ветер, морось усилилась. Каулквейп морщился, потому что с каждым шагом его сапоги всё глубже увязали в грязноватой жиже.
— Это безнадёжно. Мы никогда не найдём их здесь, — сказал он, — а вы светитесь всё ярче.
— Пойдём-ка вон туда, — спокойно заметил Прутик.
Они повернули прочь от реки и двинулись назад по узким переулкам. Под уличными фонарями их странное свечение было едва заметно.
И всё же Каулквейп отметил, как изменилось поведение глыботрогов, мимо которых они проходили. Раньше их просто игнорировали. Теперь — если только это ему не показалось — их тщательно избегали; от них отводили глаза, а те, кто шёл навстречу, переходили на другую сторону улицы или исчезали в дверях и ждали, пока они пройдут.
— Я думаю, они заметили, — прошептал Каулквейп.
— Вперёд, — сказал Тарп Хаммелхэрд, — давайте выбираться отсюда. Мы ведь не хотим привлекать внимание?
— Поздновато об этом беспокоиться, — заметил Прутик, едва шевеля губами. — Смотрите.
Они стояли у края чего-то, что напоминало перекрёсток, похожий на середину колеса со спицами, где сходилась дюжина узких улочек. Посредине стоял огромный деревянный чан, вокруг которого так и кишела толпа пирующих глыботрогов. Шумное сборище освещалось пурпурным светом факелов из летучего дерева, отбрасывавших резкие тени на плотоядные лица глыботрогов и полностью скрывавших свечение Тарпа и Прутика.
Новопришедшие теснили их вперёд, и Прутик, Каулквейп и Тарп Хаммелхэрд всё дальше и дальше продвигались в толпе к огромному чану. Атмосфера этого места была подобна дурно пахнущему дыханию: что-то горячее, сырое и омерзительное. Каулквейп отчаянно старался, чтобы его не стошнило.
— Рыба, — пояснил Прутик, — гнилая рыба и… — он дёрнул носом, — тинник.
С детства Прутик испытывал отвращение к запаху маринованного тинника, которым несло изо рта лесных троллей. Здесь вонь была просто ошеломляющей. Острая. Кислая. Перебродившая. Похоже, она доносилась из чана, где пенилась какая-то жидкость.
— Пиво из тинника, — простонал Прутик.
— Три кружки, так? — раздался голос рядом с деревянным чаном. Приземистый глыботрог в вонючей накидке, перекинутой через руку, подзывал их к себе. Они пробрались между валяющимися телами пьяных глыботрогов, заснувших прямо в грязи.
— Я… э-э… У вас нет древесного грога случайно? — спросил Прутик.
— Не-а, — хмуро ответил глыботрог, — мы здесь настоящую выпивку продаём, а не всякую бурду.
Прутик кивнул.
— Ну тогда три кружки пива из тинника, — любезно согласился он.
Глыботрог влез по деревянной лестнице и опустил в чан три грязные пивные кружки.
— Лучше его не раздражать, — пояснил Прутик Каулквейпу, — но пить на твоём месте я бы не стал. Его варят из сгнившего тинника и внутренностей болотной рыбы.
Каулквейп содрогнулся от отвращения. Глыботрог вернулся.
— Вот, держите, — сказал он, сунув полные до краёв деревянные кружки им в руки.
— Спасибо, — ответил Прутик и положил монетку в протянутую ладонь глыботрога, — а скажите мне…
Но тот уже переключил внимание на толпу своих собратьев, которые хотели выпить и толпились с другой стороны, с бранью и руганью требуя, чтобы их обслужили. Прутик подтолкнул Каулквейпа локтем и кивнул на кружки:
— Может, при помощи этого мы сможем выудить какие-нибудь сведения.
Осторожно, чтобы никого не толкнуть, потому что, как говорится в пословице, «разлитое пиво и пролитая кровь текут вместе», они пробирались через толпу пьяных.
Вонь от пива из тинника усиливалась. Казалось, она струилась из кружек, висела в воздухе, исходила из пор на коже окружающих глыботрогов.
Один из этих монстров, здоровенный детина, повернулся и уставился на чужаков остекленевшими глазами. Его взгляд остановился на кружках в их руках.
— Это для меня? — воскликнул он раскатистым басом, но весьма неразборчиво. — Вы так добры! — Он схватил кружки, проглотил пиво одним глотком и одарил их лучезарной улыбкой. — Нектар олухов! — прогремел он и расхохотался. Потом отбросил две пустые кружки и принялся за третью. У него за спиной группа раскрасневшихся глыботрогов затянула песню. От пивного чана доносились взрывы хохота.
— А ты где работаешь? — поинтересовался Прутик.
— Да там же, где почти всё, что здесь находятся, — ответил глыботрог. — В доках. Погрузка. Разгрузка. — Он ухмыльнулся. — Ни за что бы эту работу не бросил.
Глыботрог, сидевший рядом с ним, повернулся и добродушно ткнул его мясистой рукой.
— Это потому, что у тебя башка безмозглая, Гром, — заявил он и повернулся к Прутику. — Вот что я тебе скажу, по мне, так было бы клево протирать штаны вместе с этими учёными в Санктафраксе. Живут — как сыр в масле катаются.
— Фу, — сказал первый и сплюнул, — уж лучше я буду сидеть здесь, внизу, Тагер, с кружкой в руке и в окружении приятелей.
— Слыхали? Каково? — спросил Тагер, повернувшись к Прутику и Каулквейпу, и покрутил пальцем у виска. — Я ж говорю, безмозглая башка. Они там, в воздушном городе, пьют лучшее крушинное вино, да ещё из фигурных стеклянных бокалов. Я сам слышал.
— Это совершенно верно, — подтвердил Прутик. — Мы сами там недавно были — по делу, — добавил он. По-видимому, не стоило выдавать глыботрогам, какова была их настоящая связь с Санктафраксом. — Вы не поверите, как богато они живут.
— Да уж поверим, — ответил Тагер.
— Но, знаете, никто из них не выглядит таким счастливым, как те, что сидят здесь, — заметил Прутик, оглядываясь вокруг.
— Ну, что я говорил! — победно воскликнул Гром. Он осушил кружку и сложил руки на груди.
— На самом деле, — продолжал Прутик, — все они кажутся какими-то ошарашенными. Очевидно, до них дошли новости, что в Нижнем Городе видели духов. Особенно в воздушных доках… Хотя, возможно, всё это ерунда полнейшая. Вы ж знаете, каковы они там, с их возвышенными идеями, — вот что случается, когда постоянно витаешь в облаках…