Kniga-Online.club
» » » » Дэвид Фарланд - Волшебник Подземного города

Дэвид Фарланд - Волшебник Подземного города

Читать бесплатно Дэвид Фарланд - Волшебник Подземного города. Жанр: Детская фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Цыц! — тихо, но угрожающе сказал Грозный Слизень.

Великий червь свернулся в затененной каверне в конце коридора, созерцая вызванное колдовством видение. Где-то далеко, за многие мили оттуда, спорили несколько мышей — должно быть, те самые, что вторглись сюда незваными прошлой ночью.

Полоз тихо пополз вперед. Его отец умел шпионить за врагами на расстоянии, но в отличие от глупых грызунов был достаточно опытен, чтобы не оповещать их о своем незримом присутствии.

Грозный довольно помахивал хвостом, так что волшебное кольцо на нем приятно почесывало бок.

Полоз знал, что папа уже расставил на пути мышей ловушки и теперь медленно, но неотвратимо заманивает их туда.

Он начал петь — так тихо, что мыши даже не поняли, что слышат песню, и так проникновенно, что не покориться этому голосу было невозможно.

Луг мерцает в звездном свете,Дышит негой сад ночной.Урожай поспел, о дети!Порезвитесь под луной!

В серебре цветов — о, сладость! —Медом потекут ручьи.Пейте, дети, пейте в радостьИз колодца грез моих.

Все не так легко, как прежде,Полон путь трудов и мук.Ты отдашь мне жизнь, надежду,Силу лап и сердца стук.

Веки волшебницы на картинке в воздухе легонько дрогнули, а взгляд на мгновение стал отсутствующим. Мыши ничего не заметили.

Грозный Слизень улыбнулся злонравной улыбкой и позволил видению растаять.

— Она сделает ровно так, как я приказал, — сказал он, вполоборота глядя на своего сына. — И завтра к этому времени Тринадцатая Мышь будет уже мертва.

* * *

Латония Пумперникель грохнула свою сумку на генеральский стол, извлекла из нее тюбик горчицы и прицелилась прямо генералу Кроули в глаз.

Генерал Кроули не был настоящим генералом. Он возглавлял народную дружину под названием ПРИМАТ — Подразделение Радикальной Икологической Милиции Американских Территорий. В качестве униформы на нем были надеты треуголка и синий жилет с золотыми пуговицами. Выглядел он во всем этом как вылитый Наполеон Бонапарт.

— И что это такое? — чопорно спросил ее генерал с акцентом, который сам считал французским, но который на самом деле являлся скорее техасским. Генерал был прекрасно осведомлен обо всяких ужасных вещах, которые могут скрываться в пластиковом баллончике. Там вполне могло оказаться биологическое оружие — например, культура вируса Эбола.[9] Или химическое — скажем… скажем, нервно-паралитический горчичный газ.

— Эти гады из правительства весь день гоняли меня кругами по инстанциям, — прорычала Латония Пумперникель. — Поэтому ты будешь сидеть и послушно смотреть эту пленку, как хороший мальчик, или я выжму это тебе в глаз.

— Там горчичный газ? — осторожно поинтересовался генерал.

— Там польская горчица, — веско сказала она. — Самая зверская, учти.

Генерал отъехал со стулом назад. Кажется, у него подскочило давление.

Латония же установила на столе камеру, включила ее и выставила сделанную давеча запись на смотровом экранчике.

— Это мыши, — проинформировала она генерала, завороженно пялившегося на банду вооруженных копьями грызунов, атаковавших тарантула.

— Этого не может быть, — слабым голосом возразил генерал. — Вас прислали сюда эти парни из «Промышленного дизайна и спецэффектов»?

— Никакие спецэффекты меня не посылали, — отрезала Латония. — Эти мыши явно что-то замышляют. Думаю, никакие это на самом деле не мыши.

Она открыла следующий файл. Глаза у генерала полезли на лоб. Он машинально запустил руку под рубашку и нервно поскреб грудь. Мыши на экране тем временем попрыгали в миниатюрную летающую тарелку и улетели. Дата в уголке картинки свидетельствовала, что запись сделана сегодня ранним утром. Струйка холодного пота побежала по генеральской спине.

— Бог ты мой, — пробормотал он, — это же то самое устройство, что наши ВВС сбили сегодня утром.

Люди Кроули тщательно прослушивали радиочастоты военного ведомства и были в курсе последних новостей.

— Рада это слышать, — кивнула миссис Пумперникель. — Возможно, им удалось обезглавить преступную группировку. Но у меня на заднем дворе по-прежнему полно вооруженных мышей, и они там проводят маневры.

Генерал Кроули внимательно посмотрел на экран. Нет, это явно не были нормальные мыши. Он решительно взял себя в руки и встал.

— Вот что, — сурово сказал он в нос, как настоящий техасец, — по мне, так эти грызуны с копьями представляют серьезную угрозу безопасности и независимости нашей планеты. И мой гражданский долг — отправить их к праотцам.

Мужественная улыбка перекосила его лицо: перед глазами генерала уже вставал, расцвечивая сполохами небосклон, огромный и прекрасный ядерный гриб.

Глава двенадцатая

ТЕЛЕПАТИЯ В ДЕЙСТВИИ

Ваш мозг естественным образом создает электромагнитное поле, и точно такие же поля создают мозги всех окружающих. Следовательно, было бы логично предположить, что в один прекрасный день мы научимся обмениваться информацией просто посредством концентрации мысленного потока и установления контакта между полями двух разумов. Все, что для этого понадобится, — это высокоразвитый интеллект: такой, как у меня.

Терн

Этой ночью Бен почти не спал. Сосновые орехи тяжело ворочались в желудке, словно он объелся чего-то жирного. Бен лежал с открытыми глазами и слушал ночь.

Высоко над головой исполинские ели кряхтели и качались в ледяном сиянии звезд. Хвоя шелестела, словно призрачные голоса мертвецов; казалось, деревья перешептываются друг с другом и стонут в темноте, будто при воспоминании о цепных пилах. Они трещали и выли, и холодные эти звуки были полны бессильной ярости.

В голове у Бена было так же пусто и зимне. Он лежал неподвижно, и ему казалось, что это на него гневается лес, на него и на весь род людской.

— Это не я, — прошептал он деревьям. — Я этого не делал, я никогда не пытался вас рубить и пилить.

Но те продолжали стонать и скрипеть во тьме, изрыгая безмолвные проклятия.

Над ними, словно замерзшая жемчужина, поднималась луна, раскрашивая сугробы в разные оттенки серебра. Далеко, в холмах, зазвенела песня койотов, и голоса их зловеще взмывали и падали в ночи.

Никогда еще Бен не чувствовал себя таким одиноким. Что-то там поделывает его мама? Опять колесит по темным улицам, безнадежно выкрикивая его имя?

Шли долгие часы… Наконец под лапником заворочался Терн и сонным голосом спросил, не хочет ли Бен, чтобы его сменили.

Бен попытался заснуть, но в голове у него все время вертелись слова Ночекрыла, сказанные им неделю назад. Когда-то он тоже был человеком, а после стал летучей мышью и пробыл ею так долго, что уже даже не мог вспомнить, каково это, чувствовать и мыслить как человек.

Вот и Бен, кажется, уже стал забывать. Всего неделю назад он бегал себе на двух ногах. На то, чтобы научиться скакать на четырех, ушла всего каких-нибудь пара часов, но теперь это была совершенно естественная манера передвижения.

«Насколько быстро, интересно, человек может стать мышью?» — думал Бен.

— Что? — переспросил Терн. — Ты мне что-то сказал?

Бену было не по себе. Этим утром он поймал себя на том, что бездумно прихорашивается по-звериному: расчесывает лапками мех, чтобы избавиться от грязи и забившихся туда семечек и прочей растительной трухи, а потом… вылизывает его дочиста.

Забавно, правда? Он двигался, как заправская мышь, и уже начал себя вести, как она. Более того, он уже и чувствовал по-мышиному: сердце у него замирало, стоило заслышать собачий лай или приметить боковым зрением силуэт ястреба в небе.

Что мыши неделя, то человеку год. Каждый день, проведенный в виде мыши, во все большей и большей мышиности, отъедал от его человеческой жизни примерно два месяца. А прошла уже почти неделя…

Стоит ли игра свеч? Стоит ли перестать быть человеком, чтобы помочь какой-то там стае глупых мышей?

— Глупых? — возмутился Терн. — Я вовсе не глупый!

Несколько секунд Бен оторопело глядел на него. Он был совершенно уверен, что не произнес ни слова.

В порядке эксперимента он сузил глаза и свирепо подумал в сторону Терна: «Ты меня слышишь?»

— Не то чтобы очень хорошо, — огрызнулся тот. — Если станешь говорить громче, чем пищит комар, услышу лучше.

— Ничего я не говорил, — взвился Бен. — Я думал. Ты читаешь мои мысли, Терн. Ты у нас теперь еще и телепат?

— Да ну? — удивился тот. — Хотя да, в этом определенно есть некий смысл. Я же самый умный мыш на свете. Было бы только логично, если бы я мысли читать умел.

Перейти на страницу:

Дэвид Фарланд читать все книги автора по порядку

Дэвид Фарланд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Волшебник Подземного города отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебник Подземного города, автор: Дэвид Фарланд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*