Kniga-Online.club
» » » » Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова)

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова)

Читать бесплатно Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова). Жанр: Детская фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Те самые чумовые лошади? — нерешительно спросил Рон, вглядываясь куда-то левее тестраля, которого гладил Гарри. — Те, которых нельзя видеть, пока на твоих глазах кто-нибудь не помрет?

— Угу, — кивнул Гарри.

— Сколько их?

— Всего два.

— Ясно, а нам нужно три, — с дрожью в голосе, но непреклонно заявила Гермиона.

— Четыре, Гермиона, — нахмурилась Джинни.

— На самом деле, нас шестеро, — произведя подсчеты, хладнокровно объявила Луна.

— Не валяйте дурака, всем вместе незачем ехать! — рассердился Гарри. — Слушайте, вы трое… — он пальцем указал на Невилла, Джинни и Луну, — …тут ни при чем, вам нечего…

Троица в ответ бурно запротестовала. Шрам Гарри кольнул еще острее, чем в прошлый раз. На счету каждая секунда, спорить времени нет.

— Ладно, отлично, дело ваше, — отрезал он, — но если тестралей мы больше не найдем, то придется вам…

— О, тестрали скоро подойдут, — уверенно заявила Джинни, так же, как и Рон, щурясь совершенно не туда, куда нужно, и явно предполагая, что смотрит на лошадей.

— С чего ты взяла?

— С того, что, если ты еще не заметил, вы с Гермионой в крови с ног до головы, — невозмутимо объяснила Джинни, — а Хагрид, как известно, приманивает тестралей сырым мясом. Наверное, потому наша парочка и появилась.

И тут Гарри почувствовал деликатное подергивание за мантию, опустил голову и обнаружил, что стоящий рядом тестраль облизывает его рукав, пропитавшийся кровью Гроупа.

— Ага, вот и хорошо, — Гарри на ум пришла блестящая идея: — мы с Роном берем этих двоих и летим вперед, а Гермиона останется с вами, и на нее будут приманиваться другие тестрали…

— Я не останусь! — яростно запротестовала Гермиона.

— Это ни к чему, — улыбнулась Луна. — Смотри, их уже больше… пахнете вы, что надо…

Гарри оглянулся: между деревьями, плотно прижав к бокам огромные кожистые крылья и блестя глазами в темноте, пробирались шесть или семь тестралей, не меньше. Все, теперь не отвертеться.

— Отлично, — сердито буркнул он, — ну, разбирайте и рассаживайтесь.

Глава 34. Департамент Тайн

Гарри крепко намотал на кулак гриву ближайшего тестраля, поставил ногу на торчавший рядом пенек и неуклюже вскарабкался на шелковистую лошадиную спину. Тестраль не выказал недовольства, только повернул голову, дернул верхней губой, обнажая зубы, и ненасытно потянулся опять облизывать мантию Гарри.

Оказалось, что в суставы крыльев тестраля удобно упираться коленями, — это открытие прибавило Гарри уверенности, и он принялся озираться на остальных. На спине соседнего тестраля, пытаясь закинуть ногу, повис Невилл. Луна уже уселась верхом, устроившись как в дамском седле, и расправляла складки мантии, словно ей такое занятие было не впервой. Но Рон, Гермиона и Джинни, полуоткрыв рты и растерянно глядя по сторонам, стояли как вкопанные

— Ну что? — спросил Гарри.

— А что нам делать-то? — вяло поинтересовался Рон. — Если нам ничего не видно?

— Ничего страшного, — Луна с готовностью соскользнула с тестраля и направилась к ним: — Идите сюда…

Она подвела их к другим тестралям, стоявшим поодаль, и одному за другим помогла усесться верхом. Перед тем, как занять свое место, она каждому сунула в руку лошадиную гриву и распорядилась покрепче держаться за нее — все трое при этом страшно занервничали.

— Бред какой-то, — забормотал Рон, свободной рукой осторожно проводя вверх-вниз по лошадиной шее. — Бред… если бы мне еще было его видно…

— Пусть лучше будет не видно, — мрачно отозвался Гарри, — Ну, все готовы?

Все пятеро закивали, и Гарри увидел, как напряглись пять пар коленей под мантиями.

— Ладно…

Он опустил глаза на лоснящийся вороной затылок своего тестраля и сглотнул.

— Значит, в Лондон, к Министерству Магии, ко входу для посетителей, — неуверенно приказал он. — Э-э… если вы знаете… где это…

Какое-то мгновение тестраль под Гарри не шевелился, а потом резко, едва не сбросив седока, расправил в стороны крылья, присел сначала, а потом взмыл вверх так стремительно и круто, что Гарри пришлось изо всех сил обхватить его руками и ногами, чтобы не соскользнуть на костлявый лошадиный круп. Когда внизу остались верхушки самых высоких деревьев, и глазам открылся кроваво-красный закат, Гарри зажмурился и уткнулся лицом в шелковистую гриву.

Должно быть, никогда еще Гарри не доводилось летать так быстро: тестраль пронесся над замком на одном взмахе крыла. Холодные воздушные потоки хлестали по лицу, порывы ветра заставляли щуриться, Гарри оглянулся и увидел, что все пятеро его спутников взлетели следом за ним, и все как можно ниже пригибаются к шеям тестралей, чтобы уберечься от протянувшейся за ним воздушной спутной струи.

Вот они над окрестностями Хогвартса, вот — пролетают Хогсмед, дальше показались горы и ущелья. Начинало смеркаться, а внизу деревушка сменялась деревушкой, — Гарри разглядел сгустки огоньков, потом извилистую дорогу, по которой жучком полз одинокий автомобильчик, преодолевая холмы по дороге к дому…

— Ну и чудеса! — донесся до Гарри вопль Рона откуда-то сзади и представил, каково нестись на такой высоте безо всякой видимой опоры.

Спустились сумерки: небо потускнело, стало бледно-фиолетовым, по нему рассыпались крохотные серебряные звездочки, и вскоре только по огням маггловских городов оставалось судить — как высоко они летят, и с какой скоростью. Гарри крепко сжимал лошадиную шею, мысленно призывая тестраля лететь еще быстрее. Сколько времени прошло с тех пор, как он видел Сириуса на полу Департамента Тайн? Как долго еще он сможет сопротивляться Волдеморту? Гарри не сомневался, что крестный еще не подчинился Волдеморту, но и не погиб, потому что, в любом случае, он ощутил бы на себе ликование Волдеморта или его гнев, шрам обожгло бы болью так, как в ночь нападения на мистера Уизли.

Полет продолжался в сгустившейся темноте. Лицо у Гарри застыло и онемело, ноги, крепко сжимавшие бока тестраля, затекли, но он боялся пошевелиться, чтобы не соскользнуть… От свистевшего в ушах ветра Гарри совсем оглох, а во рту от холодного ночного воздуха все пересохло и заледенело. Он уже потерял счет времени и расстоянию и надеялся лишь на животное под собой, которое целеустремленно рассекало тьму, едва поводя крыльями, и летело все дальше и дальше.

А вдруг уже слишком поздно…Он еще жив, он еще сопротивляется, я чувствую это…А вдруг Волдеморт решил, что Сириуса не сломить…Я бы понял…

В животе ухнуло: голова тестраля внезапно клюнула вниз, и Гарри даже съехал на пару дюймов по его шее. Снижение, наконец-то… Гарри показалось, что сзади раздался чей-то визг, и с риском для жизни он принялся озираться по сторонам, но падающего тела не заметил… Должно быть, всех остальных так же потрясла смена курса.

И вот яркие оранжевые огни начали увеличиваться и принимать четкие формы: показались крыши зданий, вереницы фар, смахивавших на блестящие глаза насекомых, зажелтели квадратики окон. Мостовая вдруг прыгнула навстречу. Готовясь к неминуемому столкновению, Гарри сжался и из последних сил вцепился в тестраля, но лошадь опустилась на темную улочку легко, как тень, он соскользнул на землю и огляделся. Переполненный контейнер по-прежнему стоял по соседству с разбитой телефонной будкой, только в тусклом оранжевом свете уличных фонарей оба казались блеклыми.

Неподалеку приземлился Рон и тут же кубарем свалился со своего тестраля на мостовую.

— Да чтоб я еще раз… — с трудом вставая на ноги, выругался он. Попытался отойти от тестраля подальше, но вместо этого ткнулся в невидимый круп и чуть снова не упал. — Да ни за что на свете… хуже не придумаешь…

По обе стороны от него приземлились Гермиона и Джинни — они слезли на землю чуть поизящнее, чем Рон, но с аналогичным выражением облегчения от возвращения на твердую землю. Невилл спрыгнул, дрожа с ног до головы, а Луна спешилась, как ни в чем не бывало.

— Куда дальше идем? — с учтивым любопытством поинтересовалась она у Гарри, словно впереди им предстояла увлекательная экскурсия.

— Сюда, — Гарри благодарно похлопал тестраля, быстро направился к разбитой телефонной будке и распахнул дверь: — Ну же! — поторопил он друзей, видя их нерешительность.

Рон и Джинни безропотно забрались внутрь, следом втиснулись Гермиона, Невилл и Луна. Гарри напоследок оглянулся на тестралей — они уже выбирали протухшие объедки из контейнера — и вслед за Луной влез в будку.

— Кто рядом с телефоном, наберите «шесть, два, четыре, четыре, два»! — распорядился он.

Ближе всех оказался Рон, чтобы набрать номер, ему пришлось немыслимым образом изогнуть руку. Когда телефонный диск, протрещав, вернулся в прежнее положение, в будке раздался холодный женский голос:

Перейти на страницу:

Джоан Роулинг читать все книги автора по порядку

Джоан Роулинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова) отзывы

Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова), автор: Джоан Роулинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*