Кен Фоллетт - Ночь над водой
– Все в порядке, детка, я тебя держу.
Она задыхалась и издавала бессвязные звуки. И тут он втащил ее на платформу.
Эдди держал ее за руку, пока она поворачивалась и поднималась на ноги, и помог ей пройти в самолет.
Она обмякла в его руках и разрыдалась. Он прижал ее голову к груди. С нее текла вода вместе со слезами. Эдди почувствовал, что на его глаза наворачиваются слезы, но отчаянным усилием воли совладал с ними. Трое гангстеров и капитан смотрели на него выжидающе, но он не обращал на них внимания. Он прижимал ее к себе, а его жену сотрясала дрожь.
– Ты в порядке, милая? – наконец спросил Эдди. – Эти мерзавцы тебя не обидели?
Она замотала головой.
– Мне кажется, я в порядке, – сказала Кэрол. У нее стучали зубы.
Он поднял голову и встретился глазами с капитаном Бейкером. Тот перевел взгляд на Кэрол-Энн и снова на бортинженера.
– Господи, я, кажется, начинаю понимать…
– Довольно болтать! – гаркнул Винчини. – За дело.
Эдди отпустил Кэрол-Энн.
– Хорошо. Я думаю, сначала надо успокоить экипаж. Затем я проведу вас к тому, кто вам нужен. Идет?
– Идет, но давай шевелись.
– Следуйте за мной. – Эдди прошел к лестнице и начал подниматься. Он первым вошел в пилотскую кабину и сразу же заговорил – в те считанные секунды, пока Винчини его не догнал. – Слушайте, ребята! Постарайтесь обойтись без героизма, это совершенно не нужно, надеюсь, вы меня понимаете. – Мгновением позже Кэрол-Энн, капитан Бейкер и трое гангстеров поднялись в кабину из носового люка. – Все сохраняйте спокойствие и делайте то, что я сказал. Иначе начнется стрельба. Я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал. Капитан скажет вам то же самое. – Он посмотрел на Бейкера.
– Он прав, ребята, – кивнул капитан. – Не давайте им повода пускать в ход оружие.
Эдди посмотрел на Винчини.
– Хорошо. Пойдемте с нами, капитан, надо успокоить пассажиров. Затем Джо и Малыш проведут экипаж в первый салон.
Винчини кивнул.
– Кэрол-Энн, будешь с экипажем, понятно?
– Да.
Эдди это обрадовало. Она будет подальше от револьверов и объяснит ребятам, почему Эдди помогает гангстерам.
Он посмотрел на Винчини:
– Может быть, уберешь свою пушку? Напугаешь пассажиров…
– Пошел к черту! – рявкнул тот. – Идем.
Эдди пожал плечами.
Он провел их в пассажирский отсек. Там слышались громкие голоса, истерический смех. Некоторые женщины рыдали. Пассажиры сидели на своих местах, стюарды предпринимали героические попытки выглядеть как ни в чем не бывало и этим приободрить людей.
Эдди двигался по проходу. В столовой все было перемешано, повсюду осколки стекла и разбитой посуды. К счастью, все уже поели, поэтому на столах еды не оказалось, только кофе. Увидев револьвер в руке Винчини, все смолкли. Капитан Бейкер сказал из-за спины гангстера:
– Леди и джентльмены, приношу вам свои извинения, прошу оставаться на своих местах и вести себя тихо. Все скоро закончится. – Голос его звучал настолько успокоительно, что даже у Эдди стало легче на душе.
Он прошел через третий салон и вошел в четвертый. Оллис Филд и Фрэнки Гордино сидели рядом. «Вот он, – подумал Эдди. – Сейчас я освобожу убийцу».
– Вот ваш человек.
Оллис Филд встал:
– Это агент ФБР Томми Макардл. Фрэнки Гордино отправили через Атлантику пароходом, который прибыл вчера в Нью-Йорк, и сейчас Гордино в тюрьме Провиденса, штат Род-Айленд.
– Господи Боже мой! – изумился Эдди. – Подсадная утка! И вся эта кутерьма ради подсадной утки! – Ему не придется все же освобождать убийцу, но мысль эта доставила ему не много радости, потому что кто знает, что сейчас сделают гангстеры… Он опасливо взглянул на Винчини.
– Нам вовсе не нужен Фрэнки, – сказал тот. – Где фриц?
Эдди смотрел на него ошарашенно. Им нужен не Гордино? Что это значит? Кто такой фриц?
Из третьего салона послышался голос Лютера:
– Винчини, он здесь. Я взял его.
Лютер стоял у входа, приставив револьвер к виску Карла Хартманна.
Эдди ничего не мог понять. Зачем банде Патриарки похищать Карла Хартманна?
– Чего вы хотите от этого ученого? – спросил он.
– Он не просто ученый. Он ядерный физик, – пояснил Лютер.
– Так вы нацисты?
– О нет! – отмахнулся Винчини. – Мы просто выполняем для них кое-какую работенку. Между прочим, мы демократы. – Он хрипло засмеялся.
– А вот я не демократ, – холодно объявил Лютер. – Я горжусь тем, что принадлежу к «Германо-американскому бунду». – Эдди слышал о такой организации. Считалось, что это безобидное общество немецко-американской дружбы, хотя и финансируемое нацистами. Лютер продолжал: – Эти ребята – обычные наемники. Я получил личное послание от самого фюрера, он просил изловить сбежавшего ученого и вернуть его в Германию. – Лютер гордится своей миссией, понял Эдди, он считает ее величайшим делом своей жизни. – Я заплатил этим людям, чтобы они мне помогли. Теперь я заберу герра доктора профессора назад в Германию, где он нужен Третьему рейху.
Эдди встретился взглядом с Хартманном. Тот выглядел усталым и испуганным. Эдди пронзило чувство вины перед ним. Хартманна вывезут в Германию, и это вина его, Эдди.
– Они взяли в заложницы мою жену… Что мне было делать?
Лицо Хартманна изменилось:
– Я понимаю. Мы в Германии к этому привычны. Они заставляют предавать одно ради другого. У вас не было выбора. Не вините себя.
Эдди поразило, что человек сумел в такой момент найти для него слова сочувствия.
Он встретился взглядом с Оллисом Филдом:
– А вы зачем посадили эту приманку на «Клипер»? Вы что, хотели, чтобы люди Патриарки угнали самолет?
– Отнюдь нет, – пояснил Филд. – Мы получили информацию о том, что гангстеры хотят убить Гордино, чтобы он не заговорил. Они хотели это сделать сразу по прилете в Америку. Потому мы распустили слух, что он летит на «Клипере», а отправили бандита раньше, пароходом. Очень скоро по радио сообщат, что Гордино в тюрьме, и гангстеры поймут, что их одурачили.
– Почему вы не охраняете Хартманна?
– Но нам никто не сказал, что он летит этим рейсом!
«Неужели Хартманн летел без всякой охраны? – подумал Эд-ди. – Или же у него есть телохранитель, который пока неизвестен?»
Гангстер Джо вошел в салон с револьвером в правой руке и откупоренной бутылкой шампанского в левой.
– Они сидят тихо, как ягнята, Винни, – сказал он. – Малыш в столовой, он держит под контролем носовую часть самолета.
– Где ваша гребаная подлодка? – спросил Винчини у Лютера.
– Она будет здесь с минуты на минуту.
Подводная лодка! Лютер устроил здесь, у побережья штата Мэн, встречу с немецкой подлодкой! Эдди выглянул в окно, думая увидеть, как она, подобно стальному киту, всплывает на поверхность моря. Но ничего такого не происходило.
– Что ж, мы свое дело сделали, Лютер. Гони денежки, – раздался голос Винчини.
Не выпуская из рук Хартманна, Лютер отошел к своему креслу, достал небольшой портфель и протянул его Винчини. Тот открыл портфель. Он был набит пачками ассигнаций.
– Сто тысяч долларов двадцатидолларовыми банкнотами.
– Я должен проверить, – сказал Винчини. Он убрал револьвер и сел, поставив портфель на колени.
– Это займет уйму времени, – покачал головой Лютер.
– За кого ты меня держишь, за совсем зеленого? – хладнокровно произнес Винчини. – Я проверю пару пачек, затем пересчитаю количество пачек. Мне это не раз приходилось делать.
Все смотрели, как Винчини пересчитывает деньги. Пассажиры салона – княгиня Лавиния, Лулу Белл, Марк Элдер, Диана Лавзи, Оллис Филд и тот, кто выдавал себя за Фрэнки Гордино, – не сводили с него глаз.
Джо узнал Лулу Белл:
– Эй, ты ведь из кино, да?
Она отвернулась и ничего не ответила. Джо отпил из бутылки изрядный глоток и протянул бутылку Диане. Та побледнела и отстранилась.
– Согласен, это гнусное пойло, – сказал Джо, протянул руку и вылил шампанское на ее кремовое в горошек платье.
Диана вскрикнула и оттолкнула его руку. Мокрое платье вызывающе облегало ее грудь.
Эдди замер от ужаса. Он понимал, что это может кончиться насилием.
– Эй, перестань, – сказал он.
Тот, которого звали Джо, не обратил на его слова никакого внимания.
– Знатные сиськи, – плотоядно заметил он. Джо бросил бутылку и схватил Диану за грудь, сильно ее сжав.
Она закричала. Марк начал отстегивать ремень безопасности.
– Не прикасайся к ней, подонок! – крикнул он.
Стремительным движением гангстер ткнул револьвером в рот Марка. Кровь потекла из разбитых губ.
– Винчини, прекрати это безобразие! – вскинулся Эдди.
– Если бэби недостаточно помяли сиськи, то самое время этим заняться. – Джо провел рукой по груди Дианы. Та пыталась избежать его прикосновения, но, пристегнутая к креслу, не смогла ничего сделать.
Марк отстегнул ремень, но, когда он попытался встать, Джо снова ударил его. На этот раз удар пришелся в угол глаза. Левой рукой Джо ударил его в живот, затем снова револьвером по лицу. Кровь залила глаза Марка. Женщины завизжали.