14-я колония (ЛП) - Берри Стив
Он тихонько закрыл дверь и указал вперед.
Они углубились в темноту.
* * *
Зорин отбросил в сторону еще одно из расколотых поленьев, скользких от лишайников. «Вы пилили это дерево?»
«Каждый кусок. Я, может, старею, но все еще в хорошей форме. Как и ты, Александр».
Они удалили кусок сложенного дерева около центра длинного ряда, обнажив под ним твердую грязь. Келли нашла лопату и начала осторожные раскопки, по-видимому, точно зная, где копать. Его удары клинком были почти хирургическими, так как он вонзил острие в землю всего на несколько сантиметров, образуя круг диаметром около метра.
«Закрой дверь», — сказала ему Келли.
Он подошел и закрыл две панели.
Единственный свет исходил от двух их фонариков, направленных на круг. Лопатой Келли осторожно удалила скопившуюся грязь внутри контура. Потом отложил лопату.
«Это нужно делать осторожно».
Он наблюдал, как Келли опустилась на колени и начала удалять грязь, которая, благодаря холоду, улетела клочьями. Стал виден темный металл. Высвободилось больше грязи, чтобы открыть люк.
«Нет замка?» он спросил.
Келли взглянула на него. «Я не видел необходимости. Если его не открыть должным образом, воспламенится шесть килотонн ядерной взрывчатки».
Его позвоночник напрягся от опасности.
Келли осмотрела люк. «Вроде нормально. Ничего не потревожило. Не могли бы вы передать мне лопату?
Он так и сделал, и Келли осталась на коленях, расчищая им путь в полуметре от портала. Келли отбросил лопату и потянулся к одному из фонарей, расчищая грязь, пока не нашел небольшую пластиковую коробку. Он очистил его, сдувая последние остатки грязи с его куполообразной формы. Затем Келли потянулась к одной стороне коробки и повернула, освободив крышку, которая открывалась на петле. Внутри было три набора проводов, каждый по отдельности соединенный с помощью цветного скрученного разъема.
Красный. Желтый. Чернить.
«Вы должны отключить правый, — сказал Келли, — иначе он взорвется. Отключите все три, и он тоже взорвется».
Он должен был признать, что умно.
Келли раскрутил красный орех. «Я меняю цвет каждый раз на всякий случай. Красный был в этом году».
Келли отделила оголенные медные провода, далеко развернув их друг от друга. Затем он потянулся назад и открыл люк, металлические петли оказали лишь незначительное сопротивление. Внизу была встроенная в одну сторону лестницу, которая уходила на три метра вниз.
«Давай, — сказала Келли. «Внизу есть выключатель».
ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ СЕДЬМАЯ
Люк ехал со всей возможной скоростью, направляясь на запад по I-66 мимо округа Колумбия в Вирджинию со Сью и ее отцом на буксире. Лоуренс Бегин рассказал ему о другом тайнике в особняке Харона, который, как предполагал Бегин, мог использовать Брэд Харон, чтобы спрятать дневник Талмэджа.
«Я видел это место однажды», — сказал ему Бегин. «В те времена, когда мы с Брэдом все еще ладили друг с другом».
«Значит, у вас нет возможности узнать, есть ли там журнал?»
«Брэд был человеком привычки. Как только он начал что-то, он продолжал это делать. Разумно предположить, что он будет хранить этот дневник в надежном месте, спрятанном и поблизости.
Так что посмотреть стоило.
«Есть кое-что, чего я не понимаю», — сказал он Бегину. «Если Харон был большим ртом и взломал ваши архивы с двумя незнакомцами, почему ему разрешили вести дневник?»
«Брэд был во многих отношениях странным человеком. Возможно, ведение этого дневника было его способом показать нам, что он действительно умеет хранить секреты. Что ему можно доверять. Мы решили не настаивать на этом. И мы никогда больше об этом не слышали, поэтому думали, что это уже давно закончилось».
Его часы чтения почти 11:00 PM Он должен позвонить Стефани. Она пробовала его раньше и оставила сообщение, но сообщить было не о чем, поэтому он решил разыграть это еще немного. Ночь еще не стала совсем неприятной, ветер, холод и снег пока не сопровождались льдом, что было хорошо. Автомагистраль между штатами оставалась мокрым асфальтом, снежинки на его поверхности растворялись. Он чувствовал, что может что-то понять. Но он летел вслепую без поддержки. Только он сам. Что ему понравилось. Но у него была Сью, которая сидела на заднем сиденье со скрещенными руками отцовское охотничье ружье. Бегин сначала не хотел, чтобы она пришла, но смягчился, когда она указала, что она уже убила троих мужчин и что решение принимать не он. Он был рад, что она была с ней.
Он нашел выход и снова повернул налево на ту же двухполосную дорогу, где они с Петровой пересеклись. Через несколько миль он миновал кованый вход и помчался через лес к дому Харона.
Они вышли в ночь.
Бегин принес два фонарика и вошел внутрь. «Я давно здесь не был. Какими развалинами превратилось это место. Когда-то это был величественный дом».
«Это то, что случается, когда люди не могут ладить», — заметил Люк.
«Могу я сначала посмотреть архив, который вы нашли?» — спросил Бегин.
Он не хотел тратить время, но решил, что быстрый взгляд не повредит. Луч фонарика, который он держал в руке, указывал дорогу, и они вошли в кабинет, пройдя через дыру в стене. Топор Петровой все еще лежал на полу, куда она его бросила. Сью осталась в коридоре, наблюдая за винтовкой.
Он и Бегин осмотрели секретную комнату.
«Удивительные вещи», — сказал Бегин. «Нам нужно избавиться от этого холода».
«Мой босс сказал, что достанет его для вас. Отнеси это в банк».
Бегин изучал книгу под стеклянной крышкой. «Это редкий том, стоит около 25 тысяч долларов. Я знаю нескольких членов общества, которые заплатили бы столько и больше».
Что для него не имело значения. «Законченный?»
Его тон говорил, что им нужно двигаться дальше, поэтому они покинули кабинет. Пожилой мужчина первым поднялся по лестнице на второй этаж, где длинный коридор заканчивался панельными дверями. Люк глубоко вдохнул ледяной воздух и успокоил нервы, следуя за двумя Бегинами в главную спальню.
«Я читал, что сгорел другой конец дома», — сказал Бегин.
Хозяйская спальня была цела, вся мебель оставалась на месте, кровать даже застелена с покрывалом, но все пахло плесенью и плесенью, сыро, как канава.
«Там», — сказал Бегин, указывая на полуоткрытую дверь.
«Идите вы двое, — сказала Сью. «Я буду следить».
Он задавался вопросом о ее напряженных нервах. «Что-то не так?»
«Мне не нравится это место».
Он тоже не особо, но пока ничто не вызвало паузы. «Есть какие-нибудь подробности, которыми вы хотели бы поделиться?»
«Это просто неправильно».
Он решил уважать ее инстинкты и дал понять, что им следует поторопиться. Он и Бегин вошли в чулан, больший, чем спальня его квартиры. На голых стержнях ничего не висело, в комнате без окон не было всего, кроме пустых стеллажей, деревянных шкафов и полок.
«Это было там», — сказал Бегин, указывая на последний шкаф, прямоугольник из красного дерева, в котором находился стержень шириной четыре фута для одежды и полки наверху. Он стоял в конце ряда на длинной стене, шкафы у короткой стены плотно прилегали к нему под прямым углом.
«Однажды ночью мы устроили здесь вечеринку, — сказал Бегин. «Брэд, будучи Брэдом, хвастался. Он привел сюда нескольких из нас и схватил этот стержень, который затем был увешан рубашками». Бегин протянул ему фонарик и схватился за голый металл. «Он так скрутил».
Они услышали щелчок, и шкаф сдвинулся вправо, показывая, что угол с другим шкафом был простой иллюзией. Бегин сдвинул все дальше вправо, обнажив темную пропасть позади.
«Готов поспорить, Харону нравился Гарри Поттер, — сказал Люк.
Бегин усмехнулся. «Я уверен, что так и было. Он любил загадки. Он тоже был немного актером. Он всегда играл Боба Крэтчита в светской постановке «Рождественской песни». Довольно хорошо получается».
Он посветил светом в темноту, которая растворилась, открыв небольшое пространство площадью около трех квадратных футов. Внутри был только черный шкаф с четырьмя ящиками. Замок можно было увидеть в правом верхнем углу. Он надеялся, что это не станет помехой, и был рад, когда верхний ящик выдвинулся.