Дэвид Гоулмон - Зверь
— Вэлли Фордж, ждите указаний. — Коллинз сорвал наушники, отдал их Райану и, невзирая на боль, стал взбираться на камень, чтобы взглянуть на долину. Райан посмотрел на Эверетта и последовал за майором. К ним присоединилась Сара, оставившая Гаса и Мэхджтика под присмотром остальных членов команды.
Поверхность песчаной долины пока никто не тревожил. Джек повернулся и взглянул на неподвижное тело самки-матери. Его внимание привлекли недоразвитые яйца, выглядывавшие из распоротого брюха твари, и мысль заработала в новом направлении.
— Каков диаметр того огромного хода, на который мы наткнулись? — спросил майор, не сводя глаз с мертвой токхен.
— Двадцать три — двадцать пять футов, — ответил Эверетт.
— Слишком большой… — пробормотал Джек.
— Что вы имеете в виду? — спросила Сара.
— Перед нами, скорее всего, мамаша. Она крупнее остальных, у нее более развиты хвост и наконечник. К тому же я вижу в брюхе яйца. Но тот туннель для нее слишком велик. Его выкопал кто-то покрупнее.
— Боже, я и не задумывался… — покачал головой Эверетт.
— Что происходит? — внезапно спросил Джек.
Прямо у них на глазах песок начинал волноваться, как море; в отдельных местах земля вспучивалась.
— Черт побери! — Райан указал направо. — Это еще что такое?
Сначала Коллинз ничего не заметил. А потом вдруг принялся суматошно шарить по одному из столов, разбрасывая отчеты, и наконец нашел то, что искал, — полевой бинокль. Поднеся его к глазам, он стал рассматривать движущееся черное пятно.
— Проклятье! Кто это? Инженеры?
— Они выходили на связь минут десять назад, сообщили что «Орион» готов.
— Райан, их надо предупредить! Пусть скорее уходят!
Глава 33
Оперативный центр, Белый дом
Президент отошел, чтобы выпить воды, когда генерал Хардести заметил на экране видеосвязи с местом крушения нечто необычное. Все члены значительно сократившейся группы управления смотрели куда-то вниз и взволнованно размахивали руками.
— Господин президент, там что-то происходит!
Президент повернулся к монитору, а генерал прибавил звук.
— База, размеры цели гигантские, и она выходит на поверхность, — послышалось сообщение АВАКСа.
— Черт бы побрал этих гадов! Что там еще? — спросил президент, обращаясь к собравшимся в комнате.
Никто не ответил. Всеобщее внимание было приковано к монитору.
Такие сцены всю жизнь преследуют в ночных кошмарах. Никем не обнаруженный крупный безжалостный самец пробил поверхность долины и, сопровождаемый струей песка, подскочил на пятьдесят футов ввысь. Разноцветные шейные пластины на фоне густо-фиолетового тела сверкали в солнечном свете кроваво-красными огнями. За ним следом из-под земли выпрыгнули восемьдесят или девяносто более мелких тварей. Коллинз прикинул, что размер самца достигает по меньшей мере тридцати футов. Изящно кувырнувшись в воздухе, громадный зверь нырнул вниз и снова ушел под землю. Остальные последовали его примеру.
— Боже… Они направляются прямо вслед за «хаммером», — сказал Джек. — Райан!
— Не могу с ними связаться! — крикнул Райан.
Гигантский самец вновь появился на поверхности прямо перед армейским вездеходом. Машину подбросило вверх на сто пятьдесят футов. Зверь, не обращая на нее внимания, взревел и ушел под землю. «Хаммер» с грохотом шлепнулся на дорогу колесами вверх.
— База, я Вэлли Фордж. Цель изменила направление и движется к сектору три-два-семь. Повторяю: цель движется к сектору три-два-семь, — сообщил АВАКС.
— Сектор три-два-семь, — сказал Райан, не снимая наушники.
Джек уже направлялся к «пейв лоу». Райан развернул карту и обвел красным маркером указанный участок.
— Проклятье! Майор, твари уходят из долины. Направляются как раз туда, к разрыву в горной цепи.
К ним присоединился Эверетт.
— Свяжитесь с Найлзом. Пусть скорее гонят скот, — велел Джек.
— Пора с ними кончать, — проговорил Эверетт.
Джек задумчиво посмотрел на волны, создаваемые главным монстром и его стадом, потом взглянул на Сару и на остальных.
— Пусковая кнопка бомбы находится в «хаммере», — просто произнес он.
— Значит, ее надо достать, — сказал Райан.
Эверетт повернулся и посмотрел на членов подземных команд, которые накрывали изуродованные трупы трех летчиков и помогали четвертому, истекавшему кровью.
— Господи Иисусе! Когда же это кончится? — в отчаянии прокричал капитан, поднимая глаза к небу.
— Что будем делать? — спросил Райан.
— Пока мы доберемся до вездехода, твари уйдут из долины, и тогда все пропало. — Эверетт закрыл глаза. — Остальные вертолеты не заправлены.
До Райана дошло.
— Послушай, ты ведь летчик? — сказал ему Джек, глядя на «пейв лоу».
— Майор, я никогда в жизни не управлял такими машинами! Даже пассажиром терпеть не могу на них летать.
— А меньшими управлял? — Эверетт кивнул на стоявший в стороне одинокий «блэкхок».
— Да вы все что, с ума сошли? — спросил Райан.
— Где старший команды обслуживания этого вертолета?
— Я здесь, сэр, — отозвался молодой техник.
— Летать умеете?
— Нет, сэр. Я всего лишь техник.
Джек похлопал парня по спине и легонько подтолкнул к Райану.
— Вам присваивается звание уорент-офицера. Полетите в качестве второго пилота. Действуйте!
— Но, майор…
Эверетт и раненый Коллинз выразительно посмотрели на парнишку. Райан скорчил гримасу и побежал к вертолету.
Через минуту летчик-истребитель уже сидел на левом сиденье «блэкхока» и рассматривал незнакомую приборную панель.
Старший команды обслуживания наклонился и мрачно взглянул на рычаги и кнопки.
— Так, так и так. — Он нажал две кнопки и щелкнул тумблером.
— Двигатели запущены! — воскликнул Райан, обращаясь к самому себе.
Лопасти винтов закрутились, набирая скорость. Райан знал, что комбинированный рычаг «шаг-газ» управляет тягой обоих винтов при наборе высоты и что рулевой винт компенсирует вращающий момент двигателей, но не имел четкого представления, как все это работает. «Блэкхок» и «томкэт» — две разные вещи. Находиться в летательном аппарате без крыльев Райану было просто дико.
— Давай же, Райан, поднимай нас в воздух! — крикнул Коллинз. Он сидел в наушниках и слушал передаваемые АВАКСом координаты гигантского монстра. Тот двигался с высокой скоростью и был уже в пяти милях от выхода из долины.
Райан закрыл глаза и левой рукой переместил комбинированный рычаг. Мощность основных двигателей и хвостового винта резко увеличилась. Когда он открыл глаза, винты работали вовсю. Летчик осторожно потянул ручку на себя, но «блэкхок» не желал отрываться от земли. Райан переместил рычаг в исходное положение.
— Все, черт побери, нам конец! — пробормотал он.
Молоденький техник, только что получивший новое звание, вытаращил глаза. Райан вздохнул, снова потянул на себя ручку, и желудок сжался — тяжелая железная птица прыгнула вверх и стала медленно поворачивать вправо. Райан надавил ногой на левую педаль. Она оказалась менее податливой, чем педали «томкэта», но после того, как «блэкхок» дважды повернулся вокруг своей оси, летчику все же удалось остановить вращение. Справившись с задачей, он кивнул, хотя его никто ни о чем не спрашивал.
Джек заметил сквозь открытую боковую дверь, как Сара расстроенно машет им рукой. Внезапно на ее лице отразилось принятое решение, и она побежала к вертолету. Джек закричал, приказывая уйти, но было поздно: Сара уперлась правой ногой в колесо шасси и запрыгнула внутрь. Упав на пол, она поморщилась и взглянула на сердитого Коллинза.
— Послушайте, я единственная не ранена. Я вам пригожусь!
— Как только это безумие закончится, мы серьезно с вами побеседуем, Макинтайр, — сказал Джек, помогая Саре подняться.
Райан медленно двинул рычаг управления вперед; вертолет накренился и стал терять высоту. Летчик быстро повернул ручку вбок, и снижение прекратилось, но шасси ударилось о горный выступ. Коллинза и Эверетта швырнуло вперед; левое колесо отломилось и упало на площадку. Подпрыгнув, оно чуть не наскочило на спецназовцев.
— Какого черта, лейтенант!.. — прокричал Эверетт.
— Прошу прощения, — ответил Райан. Выругавшись себе под нос, он бросил беглый взгляд на техника. Тот, похоже, уже прощался с жизнью. — Успокойся, парень, рано или поздно разберусь!
«Блэкхок», слетев с горы, начал рывками спускаться к «хаммеру».
Комплекс группы «Событие», авиабаза «Неллис»,
штат Невада
— Не знал, что Райан может пилотировать вертолет, — произнес Найлз.
Элис не сводила глаз с экрана.