Kniga-Online.club

Жан-Кристоф Гранже - Кайкен

Читать бесплатно Жан-Кристоф Гранже - Кайкен. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Отмахнувшись от ненужной сейчас мечтательности, Пассан попросил высадить его возле управления порта. Рядом шумел рыбный рынок. Оливье строевым шагом пересек его, искоса оглядывая скопища крабов, горы устриц, груды тунца и трески. В воздухе витали запахи йода. Курносые лица улыбались ему. Сморщенные старушонки, словно просоленные крупной солью, показывали огромных рыбин. Подумать только, а ведь каких-нибудь полчаса назад земля на этом побережье содрогалась и тряслась!

Закинув за плечо сумку, он добрался до пристани и двинулся вдоль причала, обращаясь к каждому рыбаку с единственным словом: Ютадзима. Пятая попытка оказалась удачной. Крупный парень в бейсболке склонил голову и осыпал его звонкими «хай», вылетающими с пулеметной скоростью. За перевоз он потребовал двадцать тысяч иен. Пассан не стал торговаться и заплатил.

Мотор кашлянул, и рыбак направил лодку в море, умело маневрируя между остальными судами. Дождь полил с удвоенной силой, струи нервно забарабанили по волнам. На выходе с рейда волнение улеглось, словно море задышало полной грудью. Они мчались вперед, рассекая его гигантские легкие, порой проваливались в черные ямы и вновь взлетали на вершину очередного пенистого гребня.

Скорчившись на носу, Пассан чувствовал, как вибрирует посудина. Он ничего не видел. Вокруг стеной стоял дождь, щедро поливая и лодку, и рыбака, и пассажира. Примерно через полчаса японец сбросил скорость, урчанье двигателя опустилось на октаву. Теперь лодка плыла, повинуясь ритму волн. Еще некоторое время спустя Пассан приложил к глазам ладонь козырьком и увидел вдали, над волнами, зеленовато-коричневое пятно.

— Ютадзима! — прокричал ему рыбак.

Остров походил на упавшую с небес тучу — как будто на воде плавал сгусток чего-то темного. Вулканический пляж цвета какао и ярко-зеленый, отмытый грозой лес. На самой опушке внимание привлекало какое-то странное красное пятно. Это был тории — портик из лакированного дерева, отмечающий вход в святилище. Должно быть, весь остров представлял собой священное место, обитаемое нами — божествами синтоистской религии.

Рыбак причалил как мог близко к берегу. Пассан спрыгнул на землю и взмахом руки попрощался с парнем. Номер его мобильного он записал еще раньше. Затем повернулся лицом к лесу. От тории начиналась тропинка, круто взбиравшаяся вверх. Пассан прошел под перевернутой аркой и зашагал в гору. То и дело попадались стволы, обвязанные веревками в знак того, что в дереве живет дух ками. Чем выше Пассан поднимался, тем явственнее становилось чувство, что он вступает в заколдованный лес, населенный чуждыми ему волшебными существами.

Словно в подтверждение его мыслям на вершине показалось святилище — ажурная пагода с острой крышей, покоящейся на почерневших столбах. В глубине виднелись бронзовый колокол, чаша с водой и жертвенник.

Он взошел по ступеням и у подножия одного из столбов обнаружил сумку Наоко — нечто вроде мешка из водонепроницаемой ткани со множеством карманов. Она не раз при нем расхваливала ее достоинства — и вместительная, и непромокаемая, и удобная…

При виде этой простой вещицы у него сжалось сердце. Она здесь, на острове. Неужели Аюми нашла ее раньше?

Одно ему было ясно: схватка началась.

92

После финального толчка Наоко так и не встала на ноги и оставалась сидеть на коленях в песке. Она не могла бы сказать, как много времени провела так, не двигаясь. Несколько минут, час, много часов?

Пляж был весь изрыт дробинами дождя, отчего его поверхность стала похожа на апельсиновую корку. Землю устилали сорванные листья, на берег набегали пенистые волны. Наоко не знала, какая смерть ее ждет. Может, ей уготовано захлебнуться под дождем, а может, ее накроет морская волна, постепенно подкрадывавшаяся все ближе.

Вдруг ее что-то словно кольнуло изнутри. Наоко подняла голову. Струи дождя застили взгляд.

Она была здесь. Со своей неизменной челкой и узкими глазами. Волосы она завязала в хвост, как делают борцы сумо. На ней был черный кэйкоги — куртка для тренировок — и хакама — самурайская юбка-брюки того же цвета. За поясом торчали два меча — катана и вакидзаки, — острием кверху. На бедре висели ножны из лакированной древесины магнолии — точь-в-точь как в старом фильме Тосиро Мифунэ.

Выглядело это до ужаса комично, но Наоко было не до смеха.

Она осторожно поднялась, но сейчас же зашаталась и едва не упала. Ноги не держали — она их отсидела. Раньше с ней такого не случалось, но она утратила привычку подолгу сидеть на земле.

— Мы еще можем договориться, — громко и четко, чтобы струи дождя не заглушили голос, произнесла она, утвердившись на ногах.

Почти в ту же секунду в руках Аюми появился меч. Наоко даже не видела, когда та успела его вытащить из-за пояса. Из чего следовало два вывода: первый — ее немая подруга не прекращала тренировок, и второй — у Наоко нет шансов.

Аюми медленно опустила свой изогнутый клинок и острием начертала на песке несколько иероглифов. Дурацкая игра в фольклор продолжалась.

Наоко проследила взглядом за линиями на песке: «Слишком поздно».

Убийца отточенным жестом, слегка надавливая на лезвие большим и указательным пальцем, убрала оружие в ножны. Наоко вспомнила: Аюми владела клинками семнадцатого века, изготовленными в эпоху Генроку, в период Эдо. Их подарил ей отец. Меч Наоко не мог с ними сравниться. Хотя и передаваемый в семье по наследству, он не имел столь долгой и славной истории, да и качеством закалки стали намного уступал шедеврам кузнечного искусства, которые принадлежали Аюми.

Соперница указала на темную скалу в форме обелиска, и обе женщины двинулись по направлению к ней. Их разделяло метров пятьдесят. Они вышли на ровную песчаную площадку, которую справа ограничивали черные каменные глыбы, слева — близко подступавшие сосны. Наоко покорно брела за Аюми, понимая, что та все рассчитала заранее. Где еще им было сражаться, если не здесь? Именно на этом острове они когда-то совершили кровный обряд, поклявшись друг другу в вечной верности.

Аюми остановилась. Тень от скалы падала на ее волосы и одежду, лишь лицо, зачерненное в верхней трети густой челкой, белело в полутьме. Одно движение — каждый, кто видел фильмы про самураев, узнал бы его, — и в ее правой руке словно сам собой материализовался кожаный ремешок. Она закусила один его конец и обернула ремешком плечи, чтобы рукава не мешали.

Соперницы одновременно выхватили из ножен оружие, присели на пятки и воздели мечи, сблизив острия. Сколько лет прошло с тех пор, как Наоко в последний раз проделывала эти движения?

Несколько мгновений они просидели так, замерев. Обычно в эти секунды противники оценивают друг друга, прикидывают, на что каждый способен. Но Наоко знала Аюми двадцать пять лет. И как теперь выяснилось, кардинально ошиблась в оценке подруги.

Женщины одинаковым движением вскочили на ноги. Боевая стойка — камаэ — не сводится к ожиданию. Только со стороны может показаться, что противники ничего не делают — на самом деле они уже вступили в схватку. Аюми начала медленно перемещаться в сторону. Наоко развернулась всем корпусом, следуя за осью движения соперницы. Такова суть учения нитэн: в начале боя меч становится своего рода чувствительной антенной, улавливая угол будущей атаки и силу удара.

В последний миг Наоко успела воздеть меч и парировала удар — стремительный и мощный. Затем еще один. И еще. И вот они снова замерли в стойке, на расстоянии трех метров друг от друга. С некоторым опозданием Наоко поняла, что еще не убита и даже не ранена. Перед глазами плясали отблески стали. Капли дождя казались пылающими искрами. Она ни о чем не думала, не выстраивала стратегию и тактику боя. Ее спасли рефлексы, мышечная память. Память нервов…

Аюми снова принялась медленно обходить ее по кругу, но на сей раз держала меч обеими руками, высоко над головой. Она сейчас напоминала беспощадного судию, явившегося решать, кому жить, а кому умирать. Наоко поворачивалась следом, держа меч опущенным. Ей было тепло. В душе зародилось крохотное зернышко надежды. Она выстояла в первой атаке, может быть, она вовсе не так слаба, как ей казалось…

Аюми сделала выпад; Наоко отступила. Это был сигнал. Она сосредоточилась и высвободила свою силу. Почувствовала, как энергия ци исходит из живота и бедер, струится по рукам и насыщает мощью лезвие клинка. Наоко нанесла удар. Второй. Третий. Больше трех ударов подряд нанести не способен никто — у человека всего две ноги.

Они чуть разошлись. В воздухе запахло разогретым металлом. Аюми не шевелилась, меч по-прежнему держала кверху. Ее немота сейчас действовала на Наоко особенно угрожающе. В кэндзюцу противники кричат. Крик — знаменитое «киа!» — играет решающую роль. Он бьет по врагу с не меньшей силой, чем сталь. Но Аюми кричать не могла, и это, как ни парадоксально, придавало ей дополнительные силы.

Перейти на страницу:

Жан-Кристоф Гранже читать все книги автора по порядку

Жан-Кристоф Гранже - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кайкен отзывы

Отзывы читателей о книге Кайкен, автор: Жан-Кристоф Гранже. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*