Kniga-Online.club

Дэвид Моррелл - Братство Розы

Читать бесплатно Дэвид Моррелл - Братство Розы. Жанр: Триллер издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Пожалуйста. Я знаю, что могу положиться на вас.

— Для того и существуют отцы.

Сол положил трубку на рычаг и стал наблюдать за выходом из кегельбана. Раздался грохот очередного шара. Потом взрыв смеха. За дверью с надписью “Офис” лысый мужчина нажал на кнопку выключателя на стене” и свет стал тусклым.

— Мы закрываемся, — сказала официантка.

Сол выглянул через стеклянную дверь на стоянку. Вокруг мерцали фонари. Позади вырисовывались какие-то тени. Другого выбора у него нет. Поеживаясь, он пересек стоянку.

14

В конце пустынного квартала он увидел то, то ему было нужно. Отель. Элиот сказал, что закажет ему номер. Сол не обратил внимания на эти слова. Он улыбнулся.

Улицу освещала лишь неоновая вывеска отеля под грязными бетонными ступеньками перед входом в ветхое деревянное здание: “ЕЧНЫЙ ПУТЬ”.

Сол подумал, что недостает одной или двух букв — возможно, В или МЛ. Но это не имеет значения. Их нет, а это значит, что отель готов к его приходу, что это безопасное место. Если бы все буквы были на месте, это предупреждало бы его об опасности и необходимости уйти.

Он осмотрелся по сторонам. Никого. И двинулся вниз по улице. Глухой, трущобный район. Выбитые окна, грязь, кучи мусора. Похоже, в домах никто не живет. Отлично. Один, в три часа утра, он не привлечет внимания. Полиция не станет патрулировать этот район, а значит, его никто не остановит и не спросит, куда он идет и почему в такой поздний час.

Его шаги отдавались гулким эхом. Не желая рисковать и брать такси, он шагал несколько часов. Ноги окоченели, плечи болели. Наконец он вернулся к отелю, как всегда предварительно обойдя близлежащие улицы, чтобы еще раз проверить, не иду т ли за ним.

Вроде бы “хвоста” не было. Но скоро это уже будет не важно. Он почти дома.

По мере приближения к отелю перед ним вырастала неоновая надпись. Хотя ночь была прохладная, пот стекал по его груди под свитером с высоким воротником — “хомутом” и пуленепробиваемым жилетом, который он обычно носил в течение нескольких дней по окончании работы. Руки окоченели, но Сол не осмеливался ускорить шаг.

Сол снова огляделся. Никого.

Он подошел к отелю с противоположной стороны улицы. Он испытывал искушение снова обойти весь район, проверить окрестные улицы и убедиться еще раз, что все спокойно и идет по плану. Но поскольку никто не знал о том, что он придет сюда, Сол не видел необходимости в дальнейшем изучении обстановки. Ему хотелось немногого: отдохнуть, привести в порядок свои мысли, понять, почему за ним охотятся. А об остальном позаботится Элиот.

Сол сошел с тротуара, намереваясь перейти на другую сторону УЛИЦЫ. Выцветший, грязный отель с темными окнами ждал его. 3а дверью группа поддержки уже приготовила еду, выпивку, комнату для отдыха.

Его сердце билось учащенно, но он спокойно шел к отелю, глядя на потрескавшуюся от времени деревянную дверь.

Его не оставляла тревога. Правила, соблюдать правила. Элиот всегда говорил: в любой ситуации нужно в первую очередь соблюдать правила, установленный порядок. Только это может гарантировать жизнь. Обойди объект, проверь территорию. Нужна полная уверенность.

Повинуясь внутреннему порыву, Сол резко повернулся и зашагал в обратную сторону, туда, откуда только что пришел. Несмотря на то, что слежки за собой он не заметил, хорошо бы себя еще раз проверить и сделать это именно таким способом. Ведь неожиданный финт должен сбить с толку “хвост”, и тот может себя обнаружить.

От резкого удара он дернулся в сторону. Удар был сильным — он пришелся в бронежилет с левой стороны, как раз там, где было сердце. В первый момент Сол не понял, что произошло, но только в первый момент. В него выстрелили. Из оружия с глушителем. Он почувствовал, что ему трудно дышать.

У него потемнело в глазах. И он рухнул на асфальт, словно шар в кегельбане. Выстрел был сделан из здания напротив отеля. Но жилет должен был защитить его. Почему же тогда идет кровь?..

Сол поднялся на ноги, разогнулся и споткнулся о какой-то хлам. Грудь жгло огнем. Шатаясь, он двинулся вниз по аллее, держась стенок и вглядываясь в темноту. Она была почти кромешной. Улица заканчивалась и начиналась другая.

Но он не мог идти туда — за ним следует наверняка не один человек. Члены команды смерти в одиночку не ходят. Когда он дойдет до конца аллеи, в него опять будут стрелять, может, на этот раз в живот или в голову. Он сам попался в ловушку.

Шатаясь, Сол шел мимо пожарной лестницы и зловонных мусорных баков. Позади него, в конце аллеи показался силуэт человека, освещенный светом неоновой вывески отеля. Шаги человека гулко отдавались в жуткой тишине. Он ступал на всю ступню, слегка сгибая ноги в коленях, потом остановился и достал небольшой автоматический пистолет с трубкой глушителя, навинченной на ствол.

Моссад, снова подумал Сол. Характерная, внешне неуклюжая стойка в полуприсяде, дающая возможность твердо стоять на ногах, позволяла убийце удерживать равновесие, даже если он будет ранен. Сола тоже обучили такой стойке.

Убийца вышел на аллею, держась темной стены: он двигался медленно и плавно.

Аккуратен и осторожен, подумал Сол. Он не знает, что у меня нет пистолета. Он будет подходить не спеша.

Повернувшись, Сол стал вглядываться в противоположный конец аллеи. Оттуда появился еще один. Он в ловушке.

И все-таки выход должен быть!

Пожарная лестница? Нет. Не подходит — как только он начнет по ней подниматься, они по нему откроют стрельбу. Преследователи уже были близко.

Дверь под пожарной лестницей? Он ринулся вперед, дернул за ручку, но дверь оказалась заперта. Торопясь, он с размаху саданул локтем в окно рядом с дверью, зная, что звон стекла привлечет внимание его преследователей. Он почувствовал, как стекло через пиджак впилось ему в руку. Кровь пропитала весь рукав. Его ботинки скрипнули, когда он, перевалившись через подоконник, спрыгнул на пол. Сердце сдавило спазмом, и он упал на пол.

Его окружала темнота. В отеле свои, и они должны помочь ему. Надо суметь дожить до той минуты, когда они придут к нему на подмогу.

Он пробирался вперед, натыкаясь на невидимые перила и больно ударяясь о них грудью. Пот заливал глаза. Оглядевшись, он обнаружил две лестницы — одну внизу, другую — вверху. С трудом сдерживая стон и шатаясь из стороны в сторону, он брел вперед. В коридоре воняло мочой. Он упал на лестничной площадке, сильно ударившись о колесо детской коляски.

Сол нащупал скользкий борт коляски. С его рук капала кровь, но тем не менее он толкнул коляску вверх. Колеса скрипнули. Он вздрогнул. Шуметь нельзя. За окном показалась чья-то тень.

Он понимал, что чувствовали его преследователи. Единственным входом в здание было это разбитое стекло. Но оно же было и ловушкой.

Тень остановилась и замерла.

Но Сол был ранен, и он убегал. И тень должна была это знать и ничего не опасаться. Она и не опасалась. С поразительной проворностью человек нырнул в окно, свалился на пол, быстро перекувыркнулся, вскочил на ноги и остановился в темноте.

Убийца тоже должен обнаружить обе лестницы. Но какую лестницу выберет Сол? Вверх или вниз? По правилам — вверх. Сверху проще защищаться.

Проблема была в том, как поступить — как положено, подчиняясь правилам, или спуститься в подвал, надеясь обмануть своего врага? Орел или решка?..

В доме было тихо. Вот на ступеньках появился человек с пистолетом. Он толкнул от себя детскую коляску, и она попала человеку по лицу. Было слышно, как загромыхала коляска, когда человек, быстро сбежал вниз. Сол нанес мощный удар и услышал хруст сломанной челюсти.

Человек простонал, и Сол схватил его одной рукой за свитер, другой за горло и сильно сдавил. Человек упал, дергаясь от удушья. Его пистолет с грохотом ударился об пол.

Превозмогая боль, Сол нагнулся, чтобы поднять его. Пистолет был знаком ему — он узнал его на ощупь. Сол сам часто пользовался таким пистолетом — “береттой”. Этот был снабжен стволом, достаточно длинным для того, чтобы спокойно привинтить на него глушитель. Это был пистолет второго калибра, изготовленный на заказ, причем очень искусно. Пистолет, который всегда использует Моссад, — и это еще одна визитная карточка.

Сол выглянул в разбитое окно и увидел, как внизу крался к дому еще один вооруженный человек. Сол нажимал на курок, дергаясь при отдаче. Он прекратил стрельбу, только когда человек на аллее упал.

Сол прислонился к стене, пытаясь сохранить равновесие. Здесь могут быть еще и другие люди. Он должен помнить об этом. От этого зависит его жизнь. Надо уходить. Он бросился вверх по ступенькам.

В какой-то квартире плакал ребенок. Он добрался до верха лестницы, толкнул металлическую дверь и, пригибаясь, вышел на крышу, целясь в веревки, трубы, телевизионные антенны. Никого. Сол двинулся дальше. Он полз в тени, кусая от боли губы. Звезды холодно сверкали в темном небе.

Перейти на страницу:

Дэвид Моррелл читать все книги автора по порядку

Дэвид Моррелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Братство Розы отзывы

Отзывы читателей о книге Братство Розы, автор: Дэвид Моррелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*