Kniga-Online.club
» » » » Филипп Ванденберг - Восьмой грех

Филипп Ванденберг - Восьмой грех

Читать бесплатно Филипп Ванденберг - Восьмой грех. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Теперь — нет. Проклятие, именно сейчас, в самый ответственный момент. Мьюрат не мог обнаружить жучок?

— Это невозможно. Все звучало бы по-другому.

Но вдруг приемник затрещал и послышался голос:

— А как вам удалось раздобыть отсутствующую часть, господин экс-кардинал?

Долгое молчание. Дулацек и Груна нетерпеливо переглянулись. Все было тихо.

Тот же голос произнес:

— Позвольте я отгадаю: это связано с Соффичи, секретарем кардинала Гонзаги? Но вы только что сказали, что Гонзага так и не смог заполучить эту реликвию. Я не понимаю…

Потом раздался голос Аницета:

— Это не столь важно, профессор. Намного важнее было получить доказательство, что эта реликвия не подделка!

Мьюрат согласился:

— Конечно. — И тут же добавил: — Но что касается Соффичи… Ходят страшные слухи.

— Вот как?.. — голос Аницета звучал равнодушно. — Но даже если и так. Разве это что-то меняет в нашей ситуации?

Ответа не последовало.

Аницет заговорил снова:

— А теперь попробуйте положить недостающую часть на место!

Раздался далекий непонятный шум.

Прошла еще одна бесконечная минута, и тут Аницет воскликнул:

— Точно! Посмотрите, как идут нити!

Мьюрат подтвердил:

— Вы правы. Сомнений нет.

Аницет продолжал:

— Структура нитей четко вписывается в общий рисунок ткани. Так подделать невозможно! Значит, Гонзага действительно привез нам оригинал.

— Тогда я не понимаю, почему мои анализы не дали результатов, — сказал Мьюрат.

Дулацек и Груна усмехнулись.

Аницет задумчиво произнес:

— Это очень странно, но у вас есть еще один шанс.

— Я не возражаю, — ответил Мьюрат. — Если следы крови можно будет подвергнуть анализу, тогда… Я даже не отваживаюсь подумать об этом!

Потом снова наступила тишина, ничего не было слышно. Груна взволнованно произнес:

— А что теперь происходит?

— Они обнимаются и целуются! — ухмыльнулся Дулацек и зажал ладонью рот, чтобы подавить громкий смех.

Наконец в приемнике снова раздался голос Аницета:

— И когда можно ожидать первых результатов?

— Дайте мне три-четыре дня. А пока я буду хранить этот драгоценный предмет в своей комнате.

Дулацек бросил на Груну многозначительный взгляд, будто хотел сказать: «Сегодня ночью будет подстрелен еще один голубь».

Глава 51

Мальберг забрал Катерину из аэропорта на такси и купил на завтрак свежие булочки, сыр, ветчину и варенье из айвы. Теперь они сидели за кухонной стойкой в его квартире. Катерина скривила лицо и отставила чашку.

— Я знаю, что ты хочешь сказать, — опередил ее Лукас. — У меня кофе — полная бодяга. Никто не знает, откуда пошло это слово, но значение знает каждый. Неужели мой кофе настолько плох?

— Я бы так не сказала…

— Но подумала! Я признаю твою правоту. К сожалению, я не умею варить кофе.

Катерина толстым слоем намазала варенье на половинки булочек и, лукаво улыбнувшись, сказала:

— Что касается кофе, я промолчу.

— А в остальном?

— Ну, тут можно поспорить.

Лукас взял ее за руку. Катерина покраснела. Она подумала, что Мальберг воспользуется паузой между булочками с вареньем и ветчиной, чтобы сделать ей предложение. (Немецкие мужчины не всегда чувствуют момент, когда можно сделать это красиво.) Однако получилось по-другому.

— Ты сказала, что в газетной статье о Соффичи было указание на смерть Марлены, — напомнил Лукас.

Катерина растерянно взглянула на него. Но уже в следующее мгновение поборола разочарование.

— Да, — ответила она и, порывшись в сумке, достала газетную вырезку. — Это статья из вчерашнего номера «Messagero».

Мальберг пробежал глазами статью в четыре колонки, в которой сообщалось о несчастном случае с Соффичи. В конце статьи оставался открытым вопрос, почему же секретарь ехал на служебной машине кардинала Гонзаги, да еще под фальшивыми номерами. Очень странным редакции газеты показался тот факт, что Соффичи погиб у замка Лаенфельс, в котором обосновалось братство, враждебно настроенное к официальной Церкви. Ни одно слово не указывало на Марлену. В статье не было ничего нового. Лукас вопросительно посмотрел на Катерину.

— Фото, — сказала она и ткнула пальцем на снимок под статьей, на котором был запечатлен замок Лаенфельс. — Знак над входом!

Мальберг наморщил лоб: на гербовом щите над входом он увидел крест со второй перекрещивающейся балкой, которая шла наискось. Этот похожий на руну символ он уже где-то ни дел. Ну да, конечно.

Лукас подошел к секретеру, открыл ящик и вынул тонкую золотую цепочку с овальным медальоном, которую он вчера сюда положил. Эту цепочку он нашел в квартире Марлены.

На медальоне был тот же символ, что и на фото в газете.

Мальберг, не веря своим глазам, покачал головой. Что бы все это могло значить?

Катерина взяла у Лукаса медальон.

— Подозревая Гонзагу и других членов курии, мы, возможно, шли по ложному следу.

— Я сейчас подумал о том же, — произнес Мальберг. — В таком случае между курией и братством должна быть какая-то связь.

— Да и со смертью Марлены тоже!

— Я даже не решаюсь об этом подумать. — Мальберг закрыл лицо руками.

Катерина пронзительно посмотрела на него.

— Зачем ты тогда прихватил с собой эту цепочку? — наконец спросила она, и в ее глазах появился холодный блеск.

Ответ Лукаса прозвучал неуверенно:

— Я не знаю, правда. Я решил взять ее как вещь, напоминавшую о Марлене. Ты это имеешь в виду? Может, какую-то роль сыграла интуиция, то бишь шестое чувство, внутренний голос, который твердил мне, что цепочка еще пригодится. Или это была просто случайность. Думай как хочешь!

Катерина положила цепочку с загадочным медальоном на кухонную стойку. Оба молча смотрели на блестящий предмет.

Между Лукасом и Катериной снова возникло недоверие. Это чувство появлялось всякий раз, когда речь заходила о Марлене.

Катерине трудно было поверить, что у Лукаса не было никаких тайных мыслей, когда он взял этот медальон. За последние недели ей все чаще бросалось в глаза, что Лукас был очень привязан к Марлене. Иногда его поведение напоминало одержимость. И все его заверения, что у него с Марленой ничего не было, она воспринимала как отговорку.

Мальберг, в свою очередь, чувствовал, что Катерина отдаляется от него, как только речь заходит о Марлене. Изначально, занимаясь этим случаем по работе, девушка испытывала к синьоре Аммер даже некую симпатию. Но после того как они сблизились с Мальбергом, симпатия Катерины сменилась отвращением. Если она все еще и интересовалась этим делом, то только чтобы сделать приятное Лукасу и поскорее закончить со всеми этими приключениями.

Мальберг молча помешивал кофе и наблюдал за круговыми движениями темной жидкости.

Через мгновение он поднял глаза и глухо произнес:

— Я боюсь.

Катерина прикрыла его руку своей ладонью.

— Тебе нечего бояться! — стараясь говорить уверенно, воскликнула она, хотя и понимала, что ее слова не соответствуют реальности, особенно после всего, что произошло за послед пие дни.

— Я тебе рассказывал про анонимный звонок, — снова начал Лукас. — С тех пор у меня из головы не выходят эти слова: «Подумайте о Соффичи!» Сегодня ночью я не мог заснуть и вдруг понял, о чем хотел сказать незнакомец. Я проскользнул в подземный гараж и осмотрел мой «ягуар», который стоит там вот уже десять недель.

— Господи, Лукас! Теперья понимаю, чего ты боишься. Возможно, несчастный случай с Соффичи был подстроен специально. Ты, надеюсь, не открывал дверь машины?

— Нет. Но у меня было такое чувство, что с моей машиной что-то не так. Я не могу сказать, что именно, но…

— Ты сейчас же должен позвонить в полицию! — перебила его Катерина.

— Признаться, я тоже думал об этом.

— И почему ты до сих пор ничего пе сделал?

Мальберг отрицательно покачал головой:

— Ты представляешь, чем бы все это могло обернуться?.. Сначала мне бы предложили ответить на ряд неприятных вопросов. Есть ли у меня враги, подозреваю ли я кого-нибудь, кем мог быть анонимный незнакомец? Другими словами, случай Марлены Аммер всплыл бы на поверхность. Ее убийцы, которые до сих пор чувствовали себя в безопасности, потому что подкупили всех свидетелей, либо пригрозили им, либо попросту убили, избрали бы меня целью новой расправы. И ты, впрочем, тоже была бы в опасности.

Катерина, взволнованная его словами, вскочила и громко закричала:

— Тогда возьми ключ, спустись в гараж, открой дверь и запусти мотор!

— Нет! — не менее сердито закричал Лукас. — Я этого не сделаю.

— Хорошо! — Катерина схватила телефон и протянула его Мальбергу. — Тогда звони, чего ты еще ждешь?

Глава 52

Перейти на страницу:

Филипп Ванденберг читать все книги автора по порядку

Филипп Ванденберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Восьмой грех отзывы

Отзывы читателей о книге Восьмой грех, автор: Филипп Ванденберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*