Kniga-Online.club

Хэрри Грей - Однажды в Америке

Читать бесплатно Хэрри Грей - Однажды в Америке. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да ну? — удивился я.

— Ты тот парень, которого называют Башка с Пером с Деланси-стрит.

— Нет, ты ошибся, дружок, — ответил я. — Меня называют Грозой для Задниц с Малбери-стрит. — С неприязнью посмотрев на него, я добавил: — Ну, выкладывай, что там у тебя еще на уме?

— Ниче особенного. Я только хотел сказать, что я — не как Везунчик. Я уважаю людей из Общества.

— Так ты дольше проживешь на этом свете. Да и он тоже. — Я кивнул на неподвижное тело на полу. — Не мог бы ты поделиться с ним своим здравомыслием? Научить его немного уважать людей, чтобы ему не так часто доставалось?

— Не-е, его нельзя ничему научить. Он еще хуже Бешеного Майка. И потом, он колется.

Я пожал плечами:

— Это его личное дело.

Глупо ухмыльнувшись, Вилли сказал:

— Змееныш — он никогда не прощает.

— И что дальше? — спросил я. — Я хочу договориться с вами за него и за себя.

— Мы не договариваемся с пустым местом, — оборвал его Макс.

Но мне стало интересно, и я спросил:

— Чего ты хочешь?

— Мы со Змеенышем работаем в трех больших домах. Мы даем деньги в рост и принимаем пари на скачки и на номера в газетах. Кроунинг — представитель домовладельцев. Если профсоюз наложит лапу на тамошних лифтеров, Кроунинг не разрешит нам заниматься там делами.

— Что это за дома? — спросил я. Он назвал три огромных высотных здания в деловом районе. Я отрицательно покачал головой.

— Нет, дохлый номер. Все должны вступить в профсоюз. Особенно в этом районе.

— Мы имеем с этих домов две-три тысячи в неделю. Змеенышу такое не понравится.

— Придется уж ему это сожрать, — ответил я.

— Ему такое не понравится, — зловеще повторил Вилли.

— Слушай, ты, тупой урод, — проворчал Макс. — Мы можем пришить тебя, Змеееныша и Петушка прямо здесь. А потом спокойно уйти. И никаких свидетелей.

— Я ниче не имею, парни. Честное слово. Я же сказал, что уважаю вас. Вы сказали — нельзя, значит, нельзя. Я только так, спросил на всякий случай. Я понимаю, когда мне говорят.

Змееныш застонал, и я посмотрел в его сторону. Он сел на пол, обвел комнату бессмысленным взглядом и начал потирать голову.

— Значит, поняли, парни? — сказал Макс. — Вас в этом деле больше нет. И не вздумайте выкинуть какой-нибудь номер.

Вилли кивнул. Змееныш лишь тупо посмотрел на Макса. Мы отвернулись от них и, провожаемые взглядом Петушка, направились к выходу.

Глава 33

Мы доехали до Бродвея. Через окно я заметил первых пикетчиков и пихнув Макса, показал ему на них. Он кивнул.

— Да, думаю, пора начинать. Тормозни, Косой.

Косой подрулил к тротуару.

— Схожу гляну, как там, — сказал Макс. Минут через пять он вернулся и сообщил: — Лифтами управляют штрейкбрехеры.

— Кто этим занимается? Банда или агентство? — спросил я.

— Детективное агентство. Похоже, Кроунинг к ним все-таки обратился.

— Давай заедем в помещение профсоюза. Может быть, там есть какая-то информация, — предложил я.

Офис профсоюза находился всего в нескольких кварталах. Мы с Максом зашли, но там не оказалось ни одного ответственного работника. Только несколько забастовщиков сидели и ждали, когда кто-нибудь придет и даст им указания. Дежурная объяснила нам, где можно найти Фитца и Джимми. Через двадцать минут поисков мы обнаружили их в одном из пикетов. Оба они были слегка обескуражены.

— Нам удается вытеснять штрейкбрехеров, — сообщил Джимми. — Но как только мы убираем одних, на смену им сразу же появляются другие. Это не кончится ничем хорошим.

— Не беспокойся, Джим, — ответил я. — У тебя есть соображения, откуда они берутся?

Джим пожал плечами.

— Ладно, мы это выясним, — пообещал я.

— И закроем их лавочку, — добавил Макс.

— И поотрываем им головы, — закончил Простак. Мы направились к машине.

— А что, Макс, не поступить ли нам на службу в полицию? — предложил я.

— Да, как в старые добрые времена. Это хороший способ собрать информацию. — Макс улыбнулся. — Интересно, сохранились ли наши побрякушки?

— Да наверняка, — ответил я. — В этом шкафу уже много лет никто не наводил порядка.

— Ладно, посмотрим, — ответил Макс. Мы приехали к Толстому Мои, и Макс сразу полез в шкаф. Через некоторое время он крикнул: — Ага, вот они! Косой, держи коробку.

— Да, как в старые добрые времена, — весело проговорил Простак. — Один день — полицейские. Другой — налоговые инспектора на выезде. Помните, я еще каждый день спрашивал, не будем ли мы сегодня инспекторами по делам несовершеннолетних?

Косой поставил картонную коробку из-под ботинок на стол и сказал:

— Эй, Макс, а не стать ли нам инспекторами по делам публичных домов?

Макс молча высыпал содержимое коробки на стол и равномерно разгреб по сторонам коллекцию блестящих значков.

— Сегодня, — торжественно объявил он, — мы вступим в ряды самых больших поганцев Нью-Йорка.

— Мы будем просто полицейскими? — спросил Простак.

— Макс, может быть, сделаешь меня капитаном полиции? — вылез Косой.

— Вы, парни, начнете с самого низу, и, может быть, к концу дня кому-нибудь из вас удастся дослужиться до капитана, — ответил Макс.

Он выбрал три никелированных значка рядовых патрульных и сунул их нам. Себе Макс взял ярко блестящий желтый значок лейтенанта. Положив его в карман, он проревел грубым басом:

— Я — лейтенант Бредерик и жду сегодня от вас, олухи в штатском, активных действий!

Мы погрузились в автомобиль, и Макс скомандовал:

— На Бродвей, патрульный Косой!

— Поцелуйте меня в задницу, лейтенант, — ответил Косой, поворачивая ключ зажигания.

— Всю жизнь мечтал именно о таком уважении со стороны рядовых полицейских, — произнес Макс.

Мы выехали на Бродвей. Группки людей толпились возле входов в административные здания. Пикетчики с большими плакатами на груди и на спине бродили вдоль фасадов туда и обратно. К забастовке лифтеров присоединились и другие подразделения по обслуживанию зданий.

— Нам сюда, — сказал Макс. — Давай-ка, Косой, тормозни вон там.

Мы остановились возле многоэтажного административного здания и зашли внутрь. Когда мы проходили мимо пикетчиков, они обзывали нас продажными шкурами.

Несмотря на забастовку, лифт работал. Им управлял низенький коренастый штрейкбрехер. Мы присоединились к другим пассажирам и поехали наверх. Когда лифт достиг верхнего этажа, в кабине кроме нас остались еще два плечистых пассажира. Лифтер настороженно посмотрел на нас и объявил:

— Верхний этаж, все должны выйти.

— А как насчет этих двух парней? — спросил Макс. Один из амбалов оттопырил губу и задиристо поинтересовался:

— А тебе что за дело, умник?

Макс достал из кармана значок.

— Я лейтенант Бредерик из полицейского управления. Вы кто такие?

— Простите, лейтенант, я вас не узнал, — извинился парень. — Мы из детективного агентства Зеспуса.

— Покажите документы! — резко скомандовал Макс. Они предъявили карточки, подтверждающие их слова. Макс внимательно изучил документы и жестко произнес:

— Ладно, все в порядке. Но никакого насилия с вашей стороны. Проявляйте выдержку при любых обстоятельствах. Понятно?

— Да, лейтенант, — покорно ответили они. — Ладно… Лифтер, давай вниз и без остановок, — скомандовал Макс.

— Слушаюсь, сэр, — с готовностью отреагировал крепыш. Мы вышли из здания и направились к автомобилю. Один из пикетчиков вновь прокричал нам в спины:

— Продажные шкуры!

Макс рассмеялся:

— Эй, Башка! Послушай со стороны милые глупости из твоего детства.

Другой пикетчик проорал:

— Вы — долбаные ублюдки!

Я хохотнул:

— А вот это, похоже, уже новое поколение.

Через каждые несколько кварталов мы повторяли проверку. Везде было одно и то же: штрейкбрехер за пультом управления лифта и охрана из детективного агентства Зеспуса.

Мы остановились в каком-то переулке, чтобы выработать план дальнейших действий. Косой и Простак сделали несколько предложений, но мы с Максом не стали их даже обсуждать.

За неимением лучшего я переключил свое внимание на шагающую по тротуару элегантно одетую мисс. Ее соблазнительная походка притягивала не только меня.

— Да, вот это фигурка, вот это ножки, — мечтательно протянул Косой

— Она, наверное, манекенщица, — отозвался Простак. Мне она напомнила о предстоящем свидании. Я подумал о размерах своей сегодняшней подружки и решил, что она имеет где-то около пятидесяти в талии и никак не меньше ста в обхвате груди.

— Над чем ты так улыбаешься? Придумал что-нибудь стоящее? — поинтересовался Макс.

— Да, — со смехом ответил я. — Думаю кое о чем чертовски стоящем.

— Давай выкладывай, — сказал Макс.

— Мне надо это еще раз хорошенько обдумать.

— Только не откладывай до утра, — проворчал Макс.

Перейти на страницу:

Хэрри Грей читать все книги автора по порядку

Хэрри Грей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Однажды в Америке отзывы

Отзывы читателей о книге Однажды в Америке, автор: Хэрри Грей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*