Бернар Миньер - Лед
Едва кабина остановилась, Сервас выскочил, чуть не растянулся на скользком бетоне, протянул свое удостоверение и приказал:
— Остановите канатку! Все остановите, и сейчас же! Блокируйте кабины!
— Что? — Мужчина изумленно покосился на него из-под каскетки.
— Вы можете блокировать кабины, да или нет?
Снаружи завывал ветер, и Сервас готов был вопить еще громче. Похоже, его волнение и нетерпение произвели впечатление на оператора.
— Да, но…
— Тогда быстро остановите все и позвоните вниз! У вас здесь есть телефонная линия?
— Конечно!
— Остановите все! Сейчас же! И дайте мне телефон! Быстро!
Оператор ринулся в будку, что-то лихорадочно проговорил в микрофон, бросил на Серваса тревожный взгляд и опустил рубильник. Кабины со скрипом остановились. Только теперь Сервас отдал себе отчет в том, какой грохот стоял раньше на платформе. Он схватил телефон и набрал номер жандармерии. Ответил дежурный.
— Дайте мне Майяра! Из бригады майора Серваса! Скорее!
Через минуту Майяр был на линии.
— Я видел убийцу! Он спускается в кабине фуникулера вместе с очередной жертвой! Я велел остановить кабины. Берите людей и бегом туда! Как только окажетесь на месте, их снова запустят.
На несколько мгновений в трубке воцарилась тишина.
— Вы уверены? — выдохнул Майяр.
— Абсолютно. Очередная жертва — Перро. Двадцать пять минут назад он позвонил мне с просьбой о помощи и назначил встречу наверху. Я столкнулся с ним по дороге. Он спускался с каким-то типом в капюшоне, и на шее у него была веревка!
— Господи! Сейчас объявлю тревогу! Как только все будут готовы, я вам позвоню.
— Постарайтесь дозвониться до капитана Циглер. Мой мобильный не берет!
Майяр позвонил через двенадцать минут. Сервас все это время метался взад-вперед по площадке и курил сигарету за сигаретой.
— Все готово, — объявил жандарм.
— Отлично! Я велю снова включить фуникулер. Перро и убийца находятся в кабине! Я спускаюсь к вам!
Он дал отмашку машинисту и прыгнул в кабину. Но едва та тронулась, у него вдруг возникло чувство, что здесь что-то не так. Убийца явно задумал столкнуть Перро в пропасть и полюбоваться, как тот будет болтаться на веревке. Но вряд ли он собирался прибыть на нижнюю площадку в такой компании. У Серваса мелькнула мысль: а вдруг у него заранее присмотрено место, где можно выпрыгнуть из кабины на ходу? Как только это подозрение нашло себе дорогу, сразу же появилась уверенность, что так оно и есть.
Интересно, предвидели ли такой оборот дела Майяр и его бригада? Все ли выходы в горы они поставили под контроль?
Он снова попытался набрать номер Циглер, но получил тот же ответ. Вниз, как и наверх, Сервас ехал сквозь туман, смутно различая только пихты и встречные пустые кабины. Вдруг послышался шум лопастей вертолета, которого не было видно, и ему показалось, что этот звук шел снизу, а не сверху.
Что там происходит? Прижавшись носом к окну, Сервас пытался хоть что-нибудь разглядеть сквозь туман. Проехав метров двадцать, кабина вдруг остановилась так резко, что он потерял равновесие. Черт! Мартен больно ткнулся носом в оконный плексиглас, у него даже слезы выступили на глазах. Что же все-таки стряслось внизу? Оглядевшись, он увидел, что кабины медленно покачиваются в воздухе, напоминая праздничную гирлянду. Ветер утих, теперь снежные хлопья падали почти вертикально и ложились толстым покровом у стволов пихт. Сервас снова попробовал дозвониться по мобильному, но безрезультатно.
Следующие три четверти часа он провел в плену у пластикового кокона, разглядывая стволы пихт и туман. Правда, через полчаса кабина со скрипом проехала метра три, но снова остановилась. Ругаясь, он вскакивал с места, садился, снова вскакивал… Что они там делают? В тесной кабине ему нельзя было даже размяться. Когда же фуникулер наконец-то снова включили, он уже давно сдался и неподвижно сидел на скамейке.
Возле нижней площадки туман вдруг рассеялся, и показались городские крыши. На парковке мигали проблесковыми маячками служебные машины, сновали жандармы в форме. Наконец Сервас различил белые силуэты техников, а возле открытой задней дверцы «скорой помощи» угадал распростертое на носилках с колесиками тело под серебристым покрывалом.
Сервас застыл на месте.
Перро был мертв.
Кабины остановили, чтобы можно было по свежим следам осмотреть место происшествия. Потом тело отцепили от крюка и снова включили фуникулер. Теперь Сервас был убежден, что убийце удалось скрыться. Как только открылась задвижка кабины, он сразу спрыгнул на бетон. Внизу у ступеней стояли Циглер, Майяр, Конфьян и д’Юмьер. Ирен была в комбинезоне, кожа которого во многих местах порвалась, и сквозь дыру виднелось опухшее, рассаженное колено с синяком и следами засохшей крови. Видимо, сделать перевязку ей было некогда. В руке она держала мотоциклетный шлем с расколотым забралом.
— Что случилось? — спросил он.
— Об этом вас надо спросить, — заметил Конфьян.
Сервас метнул в него испепеляющий взгляд и на долю секунды представил себе, что молодой следователь — фарфоровая статуэтка, а сам он — молоток.
Потом Сервас повернулся к Кати д’Юмьер, показал на тело и спросил:
— Это Перро?
Она кивнула.
— Он звонил мне по мобильному, хотел срочно встретиться. По всей видимости, ему угрожали. Перро был очень напуган и назначил мне встречу наверху. Я предупредил капитана Циглер и помчался.
— Вы не сочли нужным вызвать подкрепление? — спросил Конфьян.
— Время поджимало. Он требовал, чтобы я приехал один, и хотел говорить только со мной.
Конфьян сверлил его глазами, сверкающими бешенством. Кати д’Юмьер выглядела задумчивой. Сервас снова взглянул на покрытое серебристой тканью тело на носилках. Техники уже собирались вкатить их в автомобиль «скорой помощи». Судмедэксперта видно не было, наверное, он уже уехал. С другой стороны парковки, за лентой заграждения, виднелись зеваки. Вдруг сверкнула вспышка, за ней еще одна. Должно быть, вертолет уже сел, и Серваса больше не ждали.
— А убийца? — спросил он.
— Сбежал.
— Каким образом?
— Когда показалась кабина, в ней не хватало окна, а Перро болтался на веревке снаружи, — сказал Майяр. — Тут мы и заблокировали фуникулер. Там есть одно место, где кабины приближаются к тропе, ведущей на электростанцию. Она очень широкая, зимой лыжники пользуются ею как трассой, чтобы спуститься прямо в Сен-Мартен. Правда, от кабины до тропы по вертикали около четырех метров. Возможно, этот тип воспользовался вторым концом веревки, чтобы спрыгнуть. Опытный лыжник спустится оттуда минуты за три.
— Куда ведет тропа?
— За горячие источники, там теперь водолечебница. — Майяр указал на гору. — Корпуса находятся к востоку от горы, тропа их огибает и выводит как раз за последнее здание, а оттуда ее больше не видно.
Сервас вспомнил большое здание, мимо которого пару раз проходил. Водолечебница занимала одну сторону большой прямоугольной площади у подножия лесистого склона. Ее выстроили еще в XIX веке, потом подновили и возвели новый, полностью застекленный корпус. Остальные три стороны площади занимали отели и кафе, середину — стоянка, где, конечно, всегда было полно автомобилей.
— Там его следы теряются, — сказал Майяр.
— Вы считаете тропу местом происшествия?
— Да. Мы оцепили ее по периметру, и техники сейчас осматривают каждый метр от кабин фуникулера до парковки перед водолечебницей.
— Он хорошо все рассчитал, — заметила Циглер.
— Все-таки у него было очень мало времени.
— Откуда преступник смог узнать о звонке Перро? — спросила Ирен.
С минуту они обдумывали этот вопрос, но удовлетворительного ответа не нашли.
— Он пользовался хорошей альпинистской веревкой, — сказал Майяр. — Возможно, этот тип все время возит ее с собой в машине, вместе с лыжами. Потом канат можно сложить в рюкзак.
— Спортивный и очень смелый человек, — заметила Циглер.
Сервас кивнул и заметил:
— Он должен быть вооружен. Иначе Перро никогда не согласился бы подниматься с ним на гору. Но я не видел ни оружия, ни лыж, ни рюкзака. Правда, все произошло так быстро, что я, возможно, просто не обратил внимания, было ли что-нибудь в кабине.
У него не выходило из головы лицо Перро, искаженное ужасом.
— В каком положении он находился по отношению к Перро? — спросила Циглер.
— Перро был ко мне ближе, убийца держался за ним.
— Может, в спину Перро упирался ствол или нож.
— Не исключаю. Еще раз рассмотрим мизансцену, хотя времени совсем нет. Он действует быстро… и нагло. Может, даже слишком. Когда кабины сблизились, он спрятался за Перро, — вдруг прибавил Сервас, нахмурив брови.