Грег Лумис - Врата Аида
12
«Мак-особняк» («Mc Mansion») — так в США презрительно называют однотипные дома, построенные на месте бедных кварталов или на незаселенной территории. Обычно это большие особняки, предназначенные для верхушки среднего класса.
13
Модификация американской штурмовой винтовки «М16».
14
Скимминг — мошенничество с кредитными картами.
15
Файф (англ. fife) — дудка.
Барни Файф — комический персонаж телепрограммы «Шоу Энди Гриффита».
«Файф энд драм» (букв, дудочка и барабан) — традиционный оркестр, в состав которого входит тростниковая флейта.
16
По-видимому, имеется в виду комментарий Дж. Каллагана к шутливым «Законам Мерфи».
17
«Джим Бим» (англ. Jim Beam) — кентуккийский виски-бурбон.
18
Голуби и ласточки часто упоминаются в древних текстах, символах и изображениях. Поскольку нет такого пророчества, которое не исполнилось бы так или иначе рано или поздно, многие ученые мужи полагают, что птицы использовались для пересылки в далекие края предупреждений о надвигающихся событиях.
19
Если Дельфийский оракул, как полагают многие, пророчествовал под влиянием наркотических газов, идущих через трещину из-под земли, то Кумской сивилле будущее открывалось в состоянии эпилептического приступа.
20
«Переводя» бессвязные излияния эпилептика, священники зачастую приспосабливали полученную информацию под конкретные требования клиента. В искусстве двусмысленности они определенно преуспели.
21
«Subucular» переводится обычно как «рубашка», но в действительности она служила только поддевкой. Тот факт, что Северин носил деньги столь необычным способом, говорит о его страхе перед грабителями.
22
Трохей — в древнегреческой или латинской поэзии: стихотворная стопа, состоящая из одного долгого и одного короткого слогов.
23
От английского hassle — доставать, надоедать, донимать.
24
Джон Эдгар Гувер — американский государственный деятель, долгое время занимавший пост директора Федерального бюро расследований (1924–1972).
25
Убери эту рухлядь, идиот! (итал.)
26
Почему музей закрыт сегодня? Почему музей закрыт завтра? Они еще долго будут бастовать? (итал.)
27
Знаменитые киноактеры.
28
Не путать с его отцом, Марком Випсанием Агриппой, сенатором и государственным деятелем.
29
Особенно морское сражение вблизи мыса Акций, в котором силы Антония и Клеопатры потерпели поражение (31 г. до н. э.)
30
Небольшой бассейн для стока дождевой воды, сообщающийся с резервуаром, обычный на виллах и постоялых дворах, где не проходили виадуки или было недостаточным водоснабжение.
31
Мало что в жизни римлян не имело возможного значения в предсказании будущего: строй птичьей стаи, частота лягушачьего кваканья, люди, случайно встреченные на улице. Как в большинстве древних культур, римляне использовали ряд методов для того, чтобы узнать свою судьбу: гадания или предсказания по внутренностям животных, особенно по печени, приметы и предзнаменования. Интересно, что астрология не являлась популярным способом предсказания в Риме приблизительно до времени Христа, тогда как в других культурах — вавилонской, египетской, греческой — тысячелетиями предсказывали будущее по звездам.
32
Крошечная комнатушка-чулан без окон, где обычно помещалась только кровать. Предназначалась исключительно для сна, и ни для чего больше. Каменная лежанка покрывалась набитым матерчатым тюфяком.
33
В «Энеиде» Вергилия дается похожее описание такой комнаты.
34
Наедине со своими страхами, под воздействием постоянного света, тесноты, неудобств и недосыпания, навещаемый лишь теми, кто приносит пищу, на милости неведомых тюремщиков — пленение Такта имеет удивительное сходство с так называемыми приемами промывания мозгов или современными методами допроса, имеющими целью сломить сопротивление объекта и восприятие им реальности.
35
Плиний Старший описывает ряд галлюциногенных растений с пророческими свойствами, такие как дурман вонючий, из корней которого изготавливали своего рода чай; белена и паслен (белладонна), оба смертельные яды, если при использовании не соблюдать осторожность. Действительно, греко-римская история пророчеств изобилует паломниками в подземное царство, так и не вернувшимися, «чьи души захватили другие тени». В иных описаниях повествуется о путешественниках в Аид, чей нрав круто и навсегда изменился или которые умерли вскоре после своего возвращения. Совпадение или неправильное применение наркотических средств?
36
Кожа, самая большая часть тела, является абсорбентом, как известно любому, кто когда-либо пользовался таким простым средством, как крем для загара. Что часто недооценивают, так это способность кожи впитывать наркотики, наносимые под видом бальзамов и мазей.
37
Остроконечные головные уборы кающихся грешников, средневековых ведьм и членов «Ку-клукс-клана».
38
Термин, относящийся к неиспользуемой информации, хранящейся физически в любой цифровой форме.
39
Персонаж «Кентерберийских рассказов» Дж. Чосера.
40
Вероятнее всего, чтобы создать правдоподобное сходство. Умело расспрашивая пилигрима, священники узнавали кое-что не только о внешности покойного, но и о его характере.
41
См. сноску 35 в предыдущей главе «Записок».
42
Омела в древнем мире несла в себе духовные, божественные коннотации. Поскольку ягоды на ней появляются зимой, когда другие растения ждут весны, омела символизировала жизнь среди смерти.
43
Источники христианской концепции ада как огня и серы, символов адских мук.
44
Dictamuus albus, также известный как dictamus fraxinella, произрастает в Малой Азии и кое-где на территории Южной Европы. Растение выделяет воспламеняющиеся испарения и подвержено спонтанному возгоранию газа, при этом листья его остаются невредимыми. По всей видимости, это тот самый горящий куст, из которого бог говорил с Моисеем. Среди других горящих или искрящихся растений — белена, белая чемерица и белладонна, и все они использовались в оракульском мистицизме. Странно, что в наше время никто, похоже, не занимается изучением самовозгорающихся растений.
45
Рыбацкая лодка, сплетенная из ивняка и обтянутая кожей.
46
Глава службы информации и безопасности (итал.).
47
Действительный факт. Речь идет об известной порнозвезде Илоне Сталлер, более известной как Чиччолина (в парламенте Италии с 1987 по 1991 г.).
48
Ежедневный комикс, который придумывал и рисовал американский художник Билл Уоттерсон. Главные персонажи — шестилетний мальчик Кэлвин и его плюшевый тигр Хоббс.
49
Где Гвидо? (итал.)
50
Речь идет о Дж. Картере.
51
Северин использует слово «putrescere», латинский глагол, означающий «гнить или разлагаться». Зная то, что нам известно сегодня об этом районе, можно предположить, что воздух был насыщен парами серы.
52
Примите во внимание дым от ламп или факелов, упомянутые выше испарения и одурманивающие вещества, которым его пичкали последние несколько дней.
53
Хорошо известный шрам, легко воспроизводимый при помощи косметических средств?
54
Слух.
55
«Extra manum», букв, «из руки».
56
Греческий бог сновидений.
57