Питер Джеймс - Искушение
Таня Хьюгс зевнула.
– Пора немного вздремнуть, – сказал Блейк с посиневшим от холода носом. – Через тридцать шесть часов мне понадобятся четверо для перемещения в охлажденный отсек. – Он взглянул на свои часы. – Это будет завтра, в пять тридцать… в понедельник… днем. Потом нам потребуется вся бригада, чтобы во вторник поместить ее в дьюэр. Все согласны?
Все кивнули.
– Джо, ты, похоже, халтурил! – объявил Блейк. – По домам!
Открыв входную дверь, Джо уловил в холле кислый винный запах открытых бутылок и немытых стаканов; пелена застоявшегося табачного дыма висела в воздухе. В тишине мерно тикали настольные часы: тик… так, как капли с тающей сосульки. 6:15.
Вешая макинтош, он заметил чужое пальто. Видимо, кто-то из гостей оставил. Джо тяжело взбирался по лестнице.
Войдя в спальню, Джо по дыханию Карен понял, что она не спит, но ничего не сказал, тихо прикрыл за собой дверь и разделся. Светало, защебетали птицы. Сквозь щели в занавесках пробивался свет. Джо нащупал дорогу в ванную комнату, чтобы почистить зубы.
Затем он скользнул в кровать и притих.
– Ты замораживал Джулиет? – неожиданно ясно и четко прозвучал голос Карен.
– Да. – Он наклонился и поцеловал ее. Лицо Карен было мокрым от слез. – Дорогая. – Он сжал ее руку. – Ты на меня сердишься?
– Я просто разочарована, Джо. Вот и все. Не думала, что ты настолько слаб.
Слова больно ужалили. Джо потребовалось время, чтобы найти ответ.
– Карен, – мягко обратился он к жене, – что, по-твоему, я должен был сделать? Я не могу приказать человеку не умирать из-за того, что это время для меня неудобно.
Карен, кажется, согласилась и кивнула:
– Думаю, только работа задержала тебя, Джо. С этим я могу мириться. Но не с другой женщиной. Я не ожидала этого.
– Это не то, что ты думаешь, – неубедительно сказал он.
– И что ты намерен делать дальше? Оттаять ее когда-нибудь и продолжать?
Джо погладил жену по голове, откинув мягкие пряди волос.
– Ты выглядела сегодня потрясающе, я гордился тобой.
– Я тоже гордилась тобой, Джо. Как всегда.
Он улыбнулся и поцеловал ее.
– Я люблю тебя, – сказал он и снова поцеловал Карен.
Она прижалась к мужу.
– Мы сможем в четверг поехать в Шотландию?
– В этот уик-энд? – Джо совсем забыл о том, что сестра Карен с мужем прилетает из Торонто. Ему хотелось отдохнуть, и Шотландия, по его мнению, была очень подходящим для этого местом. Кроме того, Карен очень любила сестру и скучала по ней.
– Да.
– Разумеется. Мы покончим с криоконсервацией во вторник вечером. Никаких проблем. – Он погладил ее по щеке: – Я мечтаю о поездке, – и снова поцеловал.
Карен ответила на его поцелуй, рука как бы сама собой оказалась у него между ног.
– До прихода Джека у нас есть еще четверть часа.
Их губы надолго слились в поцелуе, таком долгом, пока хватило дыхания, руки Карен скользнули под резинку его пижамы…
Потом несколько минут Джо подремал, пока сын не примчался и не прыгнул сверху, разбудив отца. Карен решительно вывела его из комнаты и закрыла за собой дверь.
В спальне стоял полумрак, снизу доносился шум работающей посудомоечной машины, вой пылесоса, крики Джека. Наконец сон поглотил Джо, как силикон – запакованное тело Джулиет.
Его разбудил пронзительный визг дрели. Джо, в холодном поту, ничего не понимая, сел. Ему чудился запах паленой кости, в ушах звенело. Дрель! Отверстие в голове Джулиет, светящийся сквозь него мозг…
Телефон.
Замолчал. Должно быть, Карен сняла трубку. Он с облегчением откинулся на подушку. Снизу слышался голос Карен, она болтала с кем-то, похоже, звонили, чтобы поблагодарить за вчерашний вечер.
Джо попытался снова заснуть, но в конце концов в начале двенадцатого поднялся и, несмотря на усталость, сделал небольшую пробежку по улице.
На обед Карен поджарила баранину, а позже, взяв Джека, они отправились в дикий парк изучать следы. Этот прекрасный зимний день, сухой и холодный, напоминал Джо и Карен детство в Канаде. По возвращении домой Джо чувствовал себя получше и приготовил всем на ужин омлет с грибами. Количество блюд в его кулинарном репертуаре было ограниченно, но сам процесс приготовления еды успокаивал его. Этой ночью он спал спокойнее и крепче.
Кошмар начался в три часа на следующий день.
37
В понедельник в университете царила атмосфера подавленности. За исключением Джо, никто из коллег или студентов не знал, что Джулиет Спринг нездорова, и ее смерть повергла всех в шок. Гарриет Тейт плакала. Даже обидчивый Эдвин Пилгрим, разъярившийся на Джулиет Спринг за то, что она захватила его личное пространство, был явно расстроен.
С утра Джо отвратительно прочитал лекцию, а после нее никак не мог сосредоточиться на вопросах. Сейчас профессор смотрел на написанный Пилгримом код, с помощью которого можно научить АРХИВ отличать хорошую музыку от плохой и читать нотные знаки. Они делали первый, элементарный шаг к обучению АРХИВа понимать и ценить искусство.
Джо зевнул и посмотрел на часы: 3:40. Он обещал Карен быть дома к 5:30. Проклятье! И он действительно хотел вернуться к этому времени, хотел вернуться к нормальной жизни.
Смерть Джулиет доставляла ему страдание, смешанное с острым чувством вины, с одной стороны, и неловкостью от облегчения – с другой. Только благодаря ее ранней трагической кончине он смог избавиться от всей этой глупости и понял, насколько дорога ему Карен. Последние сутки он испытывал к ней такую любовь, как никогда в жизни.
Джо исполнил свой долг перед Джулиет, сдержал слово. К настоящему моменту температура ее тела должна быть на уровне минус 78 °C. Завтра в «Крионите» они доведут ее до температуры жидкого азота, до минус 196 °C. И в среду утром переместят в охлаждающее устройство одного из четырехместных дьюэров в подвале «Крионита», где она будет герметично закрыта и погребена.
В среду он поедет туда, чтобы ассистировать. Скажет ей последнее прости и выполнит до конца данное обещание. У нее все будет нормально, все будет прекрасно. Когда-нибудь, в будущем, они встретятся, поболтают обо всем этом и хорошенько посмеются. И, кто знает, – вдруг пробилась вопреки его желанию шальная мысль, – может, будут любовниками.
Дверь в его кабинет резко распахнулась, вошел Блейк. Лицо его раскраснелось, он выглядел очень возбужденным.
– Джо, нам надо поговорить, – произнес он, закрывая за собой дверь.
Джо удивился его состоянию. Он никогда не видел, чтобы Блейка что-то разволновало, но сейчас он был явно обеспокоен.
– У нас проблема, – сказал он. – Серьезная проблема… – Он опустился на стул рядом со столом Джо. – Только что позвонил Энди Уайт – он в «Крионите» наблюдает за снижением температуры. С ним только что говорили из офиса коронера. Неприятности со свидетельством о смерти Джулиет.
У Джо перехватило горло, и он сдавленно вскрикнул:
– Какие еще неприятности?
– Сказали, что им может понадобиться вскрытие. Нам велели приостановить на время дальнейшие работы по криоконсервации.
Свинцовая тяжесть навалилась на Джо, он оперся руками о стол.
– Ты шутишь? Они не могут этого сделать! – Гнев начинал бурлить в нем. – Господи, Блейк, но ведь уже слишком поздно, черт возьми!
Блейк развел руками.
– Джо, они имеют право потребовать вскрытия в любое время. Уж если они эксгумируют тела из могил… – пожал он плечами.
– Но ведь все идет нормально, мы уже не можем остановиться! Какого же дьявола?
– Что-то связанное с ее отцом и с больницей. Энди не смог добиться полной информации.
Джо в сердцах грохнул кулаком по столу:
– Она предупреждала меня насчет отца.
Блейк угрюмо изучал ноготь своего большого пальца, затем так же внимательно посмотрел на Джо.
– Что тебе известно от нее?
Джо чувствовал себя слишком измученным, чтобы заметить скрытый в словах Блейка намек.
– Она беспокоилась и ожидала чего-то подобного. – Он вытащил из пиджака бумажник. – У меня есть телефон ее адвоката… Я позвонил ему в субботу вечером и оставил сообщение на автоответчике, но адвокат не давал о себе знать. Джулиет назначила его своим душеприказчиком. – И тут он вспомнил: – Ой, а как же наш собственный юрист из «Крионита»?
– Лучше все же ее дела вести душеприказчику, он официальный опекун ее тела.
– Не родители?
– Нет.
– Значит, если она назначила адвоката своим душеприказчиком, отец не имеет юридического статуса?
– Официального статуса – нет.
С некоторым облегчением Джо вытащил клочок бумаги с написанным рукой Джулиет телефоном адвоката и набрал номер офиса. Дежурная соединила его с секретаршей, та сообщила, что Марвин Зейлерман занят с посетителями. После соответствующих объяснений Джо, что его дело неотложное, она сказала, что попробует все же побеспокоить своего босса.