Kniga-Online.club
» » » » Алессандра Торре - Девушка за дверью квартиры 6E

Алессандра Торре - Девушка за дверью квартиры 6E

Читать бесплатно Алессандра Торре - Девушка за дверью квартиры 6E. Жанр: Триллер издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Подойдя поближе, я заглянула в чемодан. Одежды было много больше, чем надо, однако мама собрала только лучшее. Она разбиралась в моде. Я еще расстраивалась из-за вечеринки, но вдруг у меня появилось чувство, что мама что-то спрятала в рукаве. Мне оставался месяц до окончания школы. Я бы не удивилась, узнав, что планируется нечто особенное. Мама любила делать сюрпризы.

* * *

– Как думаешь, почему она тебя отослала?

– Мы с мамой были очень похожи. Я была ее маленьким клоном. Так, во всяком случае, называла меня она вместе с папой. Не знаю, планировала она то, что случилось, или нет, но точно что-то предчувствовала. Убить меня было все равно что убить себя.

– Себя она как раз-таки убила.

Я отвечаю не сразу.

– Да, но может, это вышло спонтанно. Может, сделав то, что она сделала, мама поняла, что не сможет с этим жить.

– И ты в это веришь?

Я напрягаюсь на мягкой кровати.

– В смысле?

– В смысле, не надо сочинять отмазки, лишь бы поскорей от меня отвязаться.

– Это не отмазки, а правда. Когда я захочу от вас отвязаться, то просто повешу трубку, и все.

– Посмотрим.

Все, достал. Из чувства противоречия я отключаюсь и, поддавшись порыву, показываю телефонной трубке язык.

Дерек не считает меня убийцей. По его словам моя «жажда» не выходит за пределы фантазий и симптомов, присущих убийцам, у меня нет. Он полагает, что у меня биполярное расстройство. Что моя темная сторона – это лишь грань моей личности, а не настоящая я. Что рано или поздно у нас получится отсечь ее и уничтожить «правильно подобранными медикаментами».

Он не понимает: говоря о «жажде», о «другой стороне», я вовсе не имею в виду, что внутри меня живет отдельная личность. Раньше я называла это состояние Демоном. Мне было проще дать ему прозвище, что называть какой-то навязчивой манией. Проще ругаться на него, когда оно меня доставало. Но Демон – это лишь имя, а не отдельная личность. Демон – это я. Никакой милой Дины не существует, есть только злой Демон, злая я. Дина и есть Демон. Всегда. Но в конце концов я сдалась и отказалась от этого прозвища. Приняла антропофобию, психоз и прочее как определение того, кто я есть.

Мои многочисленные диагнозы, наверное, помогли бы во время суда. Поскольку я убийца, по-хорошему мое место в тюрьме. Но вместе со мной в тюрьму попадет и моя одержимость, а в этом уже ничего хорошего нет. Видите ли, в тюрьмах сидит очень много людей. И далеко им не убежать.

Глава 9: Джереми Брайант

То и дело одергивая свою коричневую униформу и поправляя бейджик с именем на груди, Джереми Брайант поднимался на шестой этаж. Доставка была запланирована на завтра, но, увидев адрес, он перенес ее на сегодня – ради того, чтобы войти в железную коробку старого лифта, подняться на шестой этаж и в который раз за три года выполнить один и тот же набор действий. Позвонить, подождать, расписаться, уйти. Не самые увлекательные четверть часа из его битком набитого разъездами расписания. И, тем не менее, он был здесь.

Сегодняшний заказ представлял собой небольшой желтый конверт с именем Джессики Рейли. Большинство посылок приходило на имя Дины Мадден, изредка адресат менялся, но их общий объем поистине ошеломлял. Нормальные люди – во всяком случае те, кто не приторговывал в розницу на дому – столько не получали. Посылки поступали настолько часто, что он ходил в этот дом-развалюху чуть ли не каждый день и за три года успел привыкнуть к темноте чертова лифта, еле-еле доползающего до ее этажа. И за три года она ни разу не отворила дверь. Его первый визит обернулся кошмарным противостоянием, и победа тогда осталась за ней.

* * *

Шагая с посылкой по коридору, он думал о том, какой же он тяжеленный, килограмм тридцать, этот большой ящик из супермаркета электронных товаров, и потому чуть было не проскочил нужную дверь. Резко затормозив, он сверился с адресом и постучал.

Движение в недрах квартиры. Шаги, шорох, потом запыхавшийся женский голос.

– Да?

– UPS. Посылка для Дины Мадден.

– Положите под дверью, пожалуйста.

Он опустил взгляд на коробку.

– Мэм, она застрахована. Нужно расписаться.

– Так распишитесь.

– Простите, но я не могу. Если вам требуется время, чтобы одеться, я могу подождать или зайти позже.

– Я одета, но дверь не открою. Оставьте посылку и распишитесь где надо сами, все равно как.

Голос был решительным, но достаточно приятным и дерзким, чтобы он сразу загорелся желанием увидеть, кому он принадлежит. Тишина. Стиснув зубы, он посмотрел на дверь.

– Мэм, посылка застрахована на тысячу сто долларов. Я не могу оставить ее без расписки. Возможно, вам будет удобнее перенести доставку на завтра?

– Завтра я тоже не открою.

Он едва не застонал от досады. Взглянул на громоздкую коробку.

– Мэм, не знаю, какой вы комплекции, но она довольно тяжелая. Вам наверняка понадобится помощь, чтобы занести ее внутрь.

– Благодарю за заботу, но я справлюсь. Спасибо.

Спасибо. Самоуверенное утверждение, информирующее о том, что, пока он колеблется, она приняла решение за него. Он вздохнул, разрываясь между необходимостью унести посылку с собой и желанием оставить ее в коридоре, чтобы завтра не повторять эти песни и пляски по новой.

В конце концов он выбрал второе. Поставил посылку на пол, чиркнул на бланке подпись максимально девичьим почерком и послал в направлении глазка сумрачный взгляд, постаравшись вложить в него все свое недовольство. А потом, качая головой, двинулся к лифту, надеясь, что имел с нею дело в первый и последний раз.

* * *

С тех пор прошло три года. И все три года он слушал ее через дверь, пока стоял в коридоре нагруженный, обвешенный ее свертками, поступающими с раздражающей частотой. Эта девица, кажется, заказывала по почте все вплоть до туалетной бумаги. Он еще раз взглянул на желтый конверт с именем Джессики Рейли. Отправителем значилась компания-посредник из Де-Мойна, Айова. Подобным путем, через посредника, приходило примерно десять процентов ее посылок, и чаще всего обратного адреса на них не стояло. Да, она не шопоголик.

Глава 10: Энни

На столе лежали подарки – один от мамы, один от папы и третий. Что находится в первых двух Энни уже знала. В прошлое воскресение, после церкви, она прошмыгнула в комнату матери и, раздвинув зимнюю одежду в шкафу – именно там всегда прятались подарки, – начала искать. Пакет нашелся за ворсистым черным пальто с дыркой на подоле. Стараясь не шуршать, она просунула руку внутрь и достала лежащие там предметы – серую лошадку My Little Pony в чуть помятой, чуть выцветшей упаковке и пенал на молнии с набором цветных карандашей. Она радостно пискнула, а после, опомнившись, поскорее запихала все обратно в пакет и убежала из комнаты, пока ее не застукали и не отругали.

Теперь она с интересом изучала третий подарок: взвешивала его в руках, встряхивала, пытаясь угадать, что внутри. Это была коробка, упакованная в яркую оберточную бумагу. Большая коробка, размером с баскетбольный мяч. Но тяжелее… Ее позвала мать. Энни обернулась на голос, быстро поставила коробку на место и, громко шлепая кроссовками по дешевому покрытию пола, помчалась по коридору.

Глава 11: ХакниМойБольшойЧлен

Майк – единственный из моих постоянных клиентов, о котором я практически ничего не знаю. Он хакер, так что вся его личная информация надежно спрятана за бастионом неприступного фаервола. Мне и обычный-то не взломать, и по этой причине я стараюсь быть с Майком поласковей. Когда нужно что-нибудь о ком-нибудь выяснить, он незаменим.

Майку нравится то же, что и восьмидесяти процентам моих клиентов – дрочить на меня, пока я себя ласкаю, – но он, в отличие от большинства, сюжет своей фантазии никогда не меняет. Как только его имя появляется на экране, я быстро натягиваю белые гольфы, клетчатую юбку и короткий белый свитерок до пупка. Иногда он просит меня надеть очки или завязать волосы в два хвоста. Обычно все происходит так: одетая школьницей, я сажусь перед камерой и раздвигаю ноги, после чего проникаю рукой под юбку, приподнимаю ее у него на глазах и жду, когда он что-нибудь мне напишет.

ХакниМойБольшойЧлен: соскучилась по моему члену?

– Очень. Боже, я так сильно хочу его. Я думала о нем, когда принимала душ.

Я дергаю свой «конский хвост» за кончик и, кусая губу, дразню пальцами свободной руки промежность.

ХакниМойБольшойЧлен: я тоже о тебе думал. что мне для тебя сделать, скажи.

– Я хочу, чтобы ты поставил меня перед собой на колени. Хочу погладить твою ширинку, пощупать через нее твой твердый член. Хочу приподнять свою короткую юбочку, трогать себя и вставлять в себя пальцы, пока буду расстегивать твои штаны.

Перейти на страницу:

Алессандра Торре читать все книги автора по порядку

Алессандра Торре - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Девушка за дверью квартиры 6E отзывы

Отзывы читателей о книге Девушка за дверью квартиры 6E, автор: Алессандра Торре. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*