Kniga-Online.club
» » » » Джон Тренейл - Шпионы «Маджонга»

Джон Тренейл - Шпионы «Маджонга»

Читать бесплатно Джон Тренейл - Шпионы «Маджонга». Жанр: Триллер издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Джинни оторвала взгляд от Чжао и вызывающе посмотрела на Цю.

— И что ты потребуешь от меня за это, Цю Цяньвэй?

— А вот что. Сейчас мы пойдем в кабинет твоего мужа. Там в стене у него есть сейф. Ты знаешь комбинацию замка? — Она отвела глаза в сторону, дав тем самым ясный ответ на вопрос. — Так вот. Внутри сейфа лежит его экземпляр контракта с Советским Коммунальным банком. Ты откроешь сейф, а мы покопаемся в нем. Потом ты снова закроешь сейф. Вот и все.

— Зачем это нужно?

Цю сморщил губы и помедлил с ответом. Он не собирался исключать ее из игры, как раз наоборот… Но он должен принять в расчет и Чжао. В этом Цю был вполне солидарен с Джинни: он не любил и не доверял Чжао.

— Существуют два варианта контракта, — сказал он наконец. — Вариант банка и наш вариант. Мы должны убедиться, что у твоего мужа правильная версия. Поэтому мы откроем сейф и проверим, так ли это. Тогда, Ван Линьхуа, честное слово, ты на самом деле будешь свободна.

Цю бросил быстрый взгляд на Чжао, но ничего не сумел прочесть в лице бизнесмена. Если она согласится, то надо будет отвлечь внимание Чжао, пока Красный Дракон подменит один комплект документов другим. На этот случай Цю приготовил несколько уловок. Но сейчас, снова взглянув на Джинни, он понял, что его задача пока что носит чисто умозрительный характер.

Джинни молчала довольно долго, прежде чем гордо вздернула свой подбородок и ответила:

— Нет!

Ее лицо было бледным как мел. Она напоминала Цю больного и напуганного ребенка, но это сравнение не пробудило в его сердце жалости.

— Ты отказываешься? — переспросил он.

— Я отказываюсь.

— Почему?

— Потому что теперь у меня есть муж. Человек, которого я люблю, уважаю и которым буду гордиться все оставшиеся мне годы. Мой долг ему слишком велик: ведь он простил мне все, и я должна как-то отплатить ему… хотя бы тем, что сохраню верность ему. А то, о чем ты говорил, все уже в прошлом. Оно принадлежит другому отрезку жизни.

Цю взглянул на часы.

— У тебя есть еще несколько минут, чтобы снова обо всем подумать.

— Мне не нужно думать. Я отказываюсь делать то, чего ты требуешь от меня.

Цю повернулся к своему спутнику.

— Ты хотел прийти сюда со мной. Ты предполагал, — я повторяю твои собственные слова, — что, может быть, будет лучше, если ты пойдешь со мной. Я полагаю, у тебя есть что сказать ей?

— Да, я хотел бы поговорить с ней.

— Тогда вперед.

— Моя дорогая, — Чжао обезоруживающим жестом развел руки, — дорогая Джинни, ты хорошо обо всем подумала? Ты подумала о последствиях, которые может повлечь твой отказ для тебя лично? А для Саймона? В конце концов, это и в его интересах, он вовлечен в это дело по собственному желанию. Можно сказать, он увяз в этом деле по горло. А если ты отказываешься сотрудничать, то кто может предугадать, что произойдет? Пойдем дальше. Я…

Джинни слушала его, не веря своим ушам. Наконец она повернулась к нему, не в силах более сдержаться, пылая от гнева.

— Как ты связан с этим человеком, Чжао?

— Связан?

— Он шпион. А кто такой после этого ты, Роберт Чжао?

— Моя связь с Китайской Народной Республикой общеизвестна. Если я могу оказать какую-то помощь…

— Да! Да, теперь мне все ясно. Ты тоже из бригады «Маджонг». Ты сказал им, что имеешь на меня влияние.

— Пожалуйста, успокойся. — Чжао начал нервничать. — Если ты будешь бросаться такими словами, это ни к чему не приведет.

— Ты сказал ему, что можешь убедить меня! Как ты осмелился? Неужели еще раз попасть в мой дом значит для тебя так много?

Чжао что-то пробормотал, но невнятно, и тут же умолк.

— Может быть, ты рассчитывал что он оставит тебя со мной наедине, а? Ты хотел проверить силу своего убеждения в спальне, Роберт Чжао? Как ты уже пытался сделать это однажды на своей яхте? Да? Я не забыла это. — Презрение, которое она испытывала к нему, внезапно выплеснулось подобно кипятку. — Только на этот раз это произойдет на постели моего мужа, да, господин Чжао?

Чжао вскочил и бросился к окну. Его плечи тряслись.

Цю решил, что Чжао уже сделал свою попытку. Результат не удивил его, но ничего еще не было потеряно. В самом деле Красный Дракон многому научился.

— Ты представляешь себе последствия? — спросил он Джинни.

— Да. Но я не могу сделать это. Я не так устроена. «Каким ты создан, таким и будешь всегда».

— А что будет с Минчао? И с Кайхуэй?

Джинни закрыла уши руками.

— Не говори мне о них! — закричала она. — Я не могу это слышать.

— Их судьба в твоих руках…

Она вскочила и побежала к двери.

— Замолчи!

— Во мей ю меймей, во цзай е мей ю сяоди… — закричала она на языке своего детства.

Цю долго молчал. Наконец он встал и потянулся к ней рукой. Она отпрянула, но он поймал ее руку. Его хватка напоминала стальные тиски.

— Я согласен, — прошептал он, — ты права. С этого дня у тебя нет младшей сестры. С этого дня у тебя нет младшего брата. — Свободной рукой он распахнул дверь и отступил в сторону, пропуская ее.

— Миссис Юнг, мы поедем на праздник?

Часть II

ТРИНАДЦАТЫЙ КОН, 1988

Глава 14

Лето 1988 года началось с небольших пыльных смерчей, проносившихся по бескрайним просторам пустыни Гоби: злые духи из желтой пыли и песка проникали сквозь самые толстые стены и самую плотную одежду и, смешиваясь с потом, превращали человеческие лица в маски из засохшей глины. Ночами эти песчаные духи росли и множились, стократно увеличиваясь в размерах, покуда ветер гнал их на юго-восток. Пересекая Внутреннюю Монголию, они вторгались в Шаньси и Хэбэй и, обернувшись жаркой воздушной волной, насыщались порошкообразной взвесью лесса. Клубившиеся столбы желтой пыли были видны за несколько километров. Они неустанно приближались, наползали, пританцовывая, и продвигались в сторону Желтого моря и к Пекину. Между концом весны и наступлением настоящего лета природа давала людям временную передышку, во время которой дожди смывали с городских улиц всю грязь и мусор, накопившиеся за зиму. А потом волны раскаленного воздуха обрушивались на город, словно из внезапно распахнутого жерла доменной печи. Бойцы бригады «Маджонг» мужественно переносили этот натиск жары примерно с неделю, но затем начали собирать свое имущество, готовясь к переезду в Бейдахэ, чтобы провести лето на благословенном морском побережье к северо-востоку от задыхавшейся столицы.

В преддверии переезда Цю Цяньвэй собрал по окончании рабочего дня своих сотрудников, вознамерившись проверить, насколько твердо каждый из них знает свои обязанности на период отлучки. Всем выдали расписание и задания на этот отрезок времени, и сотрудники отдела корпели над бумажными распоряжениями и приказами, стремясь выслужиться, обнаружить неточности и неувязки в намеченных планах.

План Цю был просто превосходен, Цяньвэй очень вырос за прошедшие два года, приобретя массу практических познаний. С помощью инструкторов физической подготовки он превратился из тщедушного человечка, каким был, когда получил звание Красного Дракона, в сильного и опасного бойца.

Он вырос и интеллектуально, усвоив много новых знаний и навыков. В этом была уже заслуга армии, преподававшей ему тактико-технические данные и способы применения различных видов оружия. Он прошел не просто курс военной подготовки, а нечто значительно большее: в армии развились его способности выполнять любую задачу своими силами, его уверенность в себе и умение полагаться на собственные силы. Цинцин не узнавала его, не могла поверить, что нынешний Цю — это тот самый хлюпик, за которого она выходила замуж.

— Ты позаботишься о себе? — спросила она утром в день переезда.

— Позабочусь. — Цю отмахнулся, поглощенный возней с Тинченем: он пытался противостоять попыткам сына завладеть его кокардой для своих целей.

Отец уезжал из дома почти на четыре месяца, и его мозги были заняты важными вещами, о которых предстояло позаботиться, и тот факт, что его жена вот-вот расплачется, никак не входил в число его забот. Когда водитель постучал во входную дверь, Цю выхватил фуражку из рук Тинченя и, уже направившись к машине, словно о чем-то вспомнил. Он обернулся у двери и спросил Цинцин:

— С вами все будет в порядке, а?

Она кивнула.

— Жаль, что моей матери нет больше с вами…

Цю, сообразив, что затронул больную тему, представлявшую притом спорный вопрос, скис на полуслове и отвел глаза в сторону. Его терзали угрызения совести. После недолгого раздумья он развернулся и, взяв под руку жену, провел во внутренние покои и там нежно поцеловал в губы.

— До свидания, — грустно пробормотал он. — Хотел бы я, чтобы ты могла поехать со мной в Бейдахэ.

— Да. И я так хотела этого! — Цинцин обвила руками его шею и потерлась кончиком носа о мочку его уха. Однако она, как и ее муж, научилась за прошедшие три года многому. Теперь Цинцин стала хорошей женой военного. Она уже знала, что не нужно виснуть на полковнике… на любом полковнике.

Перейти на страницу:

Джон Тренейл читать все книги автора по порядку

Джон Тренейл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Шпионы «Маджонга» отзывы

Отзывы читателей о книге Шпионы «Маджонга», автор: Джон Тренейл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*