Карин Слотер - Вслепую
Сара всплыла, чтобы отдышаться, затем опустила голову под воду в поиске Джеба, повторила попытку снова, пока не нашла его у большого валуна. Джеб протягивал вперед руки, уставившись на нее. Сара нащупала пульс на запястье, проверить, жив ли Джеб. Она поднялась обратно и, держась на поверхности, стала считать вслух сквозь стучащие зубы.
– Одна тысяча один, – произнесла она. – Одна тысяча два.
Сара продолжала считать и неистово работать руками. Это напомнило ей старую игру «Марко Поло», когда она или Тесс держались на воде с закрытыми глазами и считали до нужного числа, прежде чем начать искать друг друга.
На «пятьдесят» она сделала глубокий вдох и нырнула. Джеб лежал там же, запрокинув голову. Она закрыла ему глаза, обхватила за туловище. Поднявшись на поверхность, согнула локоть вокруг его шеи и свободной рукой стала грести к берегу.
Через минуту, которая, казалось, длилась час, Сара остановилась отдышаться. Казалось, берег только отдалился. Она не чувствовала ног, хотя пыталась продолжать работать ими. Джеб был в буквальном смысле мертвым грузом, который тянул ее вниз. Сара ушла под воду, вынырнула, откашлялась, стараясь прояснить мысли. Было холодно, ее тянуло сон. Она с трудом открыла глаза. Хорошо бы отдохнуть. Она зависнет ненадолго на поверхности, а затем дотянет его до берега.
Сара перевернулась и попыталась расслабиться, лежа на спине. Из-за Джеба ничего не получилось, и она снова стала тонуть. Придется отпустить его. Сара осознала это, но не смогла заставить себя разжать руку. Груз увлекал ее за собой вниз, а Сара продолжала держать его.
Она ощутила прикосновение, рука обхватила ее за талию. У Сары не осталось мочи сопротивляться, мозги почти отключились и не соображали, что происходит. Она подумала, что это Джеб, однако тянувшая ее вверх сила была слишком мощной. Джеб выскользнул из рук, она подняла веки и проследила взглядом, как его тело уходит на дно озера.
Уже на поверхности Сара широко открыла рот и стала хватать воздух. По легким при каждом вдохе растекалась боль, Сара начала сотрясаться от кашля. Изо рта потекла вода, затем желчь, она задыхалась. Кто-то стучал ей по спине. Голова снова опустилась в озеро, но ее резко вытащили за волосы.
– Сара! – крикнул Джеффри, одной рукой взяв ее за подбородок и поддерживая другой. – Посмотри на меня! – требовал он. – Сара!
Тело обмякло, но она знала, что Джеффри доставит ее на берег. Захватив ее под мышки, он плыл на спине, неуклюже гребя одной рукой.
Сара положила ладони ему на руку, прильнула головой к груди: он спасет ее.
29
Лена нуждалась в Джебе. Она хотела, чтобы он снял боль. Хотела, чтобы он отправил ее туда, где Сибилл, где их мать и отец. Она хотела быть со своей семьей. Не важно, какой ценой, она хотела быть с ними.
Кровь текла по задней стенке горла равномерной струей, и Лена временами закашливалась. Джеб предугадал пульсирующую боль во рту, и наркотик сделал ее сносной. Лена верила Джебу: кровотечение скоро остановится. Она знала: ее мучения еще не закончены. Он не позволит ей захлебнуться собственной кровью, потратив столько усилий. Она догадывалась, что его извращенный ум припас для нее нечто более зрелищное.
Когда ее мысли блуждали, она представляла себе, что лежит перед домом Нэн Томас. И это ее почему-то радовало. Хэнк увидит, что с ней сделали. Он поймет, что было с Сибилл. Увидит то, чего Сибилл видеть не могла.
Как кстати.
Внизу послышался знакомый шум: шаги по твердому деревянному полу. Потом они стали приглушенными – это он ступил на ковер. Лена решила, что там внизу – гостиная. Она почти изучила планировку дома: прислушиваясь, она различала стук туфель по полу, когда он ходил по комнатам, глухой шлепок при снятии обуви, перед тем как подняться к ней. Лена могла определить, где он находится.
Только на сей раз их было двое.
– Лена!
Она едва уловила голос, но инстинктивно поняла, что это Джеффри Толливер. На секунду она задумалась, что он здесь делает.
Лена открыла рот, однако не произнесла ни звука. Она наверху, на чердаке! Вдруг он не догадается подняться сюда? Вдруг он уйдет? Она умрет здесь, и никто никогда не узнает, что ей пришлось перенести.
– Лена! – выкрикнул другой голос. Сара Линтон. Лена не могла ответить.
Они, казалось, часами кружили внизу. Лена слушала скрипы и удары от передвигаемой мебели, от обыска шкафов. Их приглушенные голоса звучали несвязной мелодией. Лена улыбнулась, когда услышала, как звенят кастрюли. Вряд ли Джеб спрятал бы ее на кухне.
Это так рассмешило ее, что она начала смеяться, от непроизвольных содроганий затряслась грудь, и она закашлялась. Вскоре она смеялась так сильно, что из глаз потекли слезы. И тут она зарыдала, грудная клетка сжалась от боли, когда Лена вспомнила все события последней недели. Она будто снова увидела Сибилл на столе в морге, увидела, как Хэнк оплакивает потерю племянницы, увидела Нэн Томас с покрасневшими глазами, увидела Джеба, насилующего ее.
Пальцы нащупали гвозди в ладонях, крепящие ее к полу, и все тело приподнялось в страхе.
– Лена! – выкрикнул Джеффри уже громче. – Лена!
Она слышала, как он подошел ближе, последовало отрывистое постукивание, затем пауза, опять стук.
– Здесь потайной ход, – сказала Сара.
Еще стук, и шаги по ступенькам наверх. Дверь с шумом распахнулась, залив все светом. Лена зажмурилась, глаза словно пронзили иглы.
– О Боже! – ахнула Сара. – Скорее принеси полотенца, простыни – что угодно!
Лена приоткрыла щелочки глаз, когда Сара опустилась рядом на колени. От нее веяло холодом, она была вся мокрая.
– Все будет хорошо, – шептала Сара, приложив руку ей ко лбу. – С тобой все будет хорошо.
Лена подняла веки чуть выше, привыкая к свету. Бросила взгляд на дверь в поиске Джеба.
– Он мертв, – уверила Сара. – Он не причинит тебе боли…
Сара замолчала, но Лена знала, что она собиралась сказать. Последнее слово само звенело в ее ушах. Больше. «Он больше не причинит тебе боли», – имела в виду Сара.
Лена взглянула на Сару: в ее глазах промелькнуло понимание. Теперь Джеб навсегда с Леной. Память о нем будет мучить ее до конца жизни.
30
Джеффри возвращался из больницы в Огасте, как солдат с войны. Лена оправится от физического урона, но сможет ли она когда-либо залечить душевные раны, нанесенные Джебом Макгуайром? Как и Джулия Мэтьюс, Лена ни с кем не говорила, даже с дядей Хэнком. Джеффри не знал, что для нее сделать… Время покажет…
Мэри Энн Мун перезвонила ему, как и обещала, ровно через час двадцать. Среди пациентов Сары оказалась некая Салли Макгуайр. Мун набрала эту фамилию в строке общего поиска больничной базы данных. Через несколько секунд всплыло имя Джереми Джеба Макгуайра. Он проходил интернатуру в фармацевтическом отделении Грейди на третьем этаже одновременно с Сарой. Ей не было причин встречаться с ним, но Джеб мыслил иначе.
У Джеффри перед глазами стояло выражение лица Лены в тот момент, как он выломал дверь чердака. Прикованная к полу, Лена напоминала ему фотографии изнасилованной Сары. Помещение на чердаке походило на темную коробку. Серовато-черная краска покрывала все, включая куски фанеры, которыми забили окна. К полу привинчены цепи через крюки с проушиной, две пары дыр остались от гвоздей при распятии.
Сев в машину, Джеффри попытался выкинуть из головы все увиденное со дня смерти Сибилл Адамс. Пересекая границу округа Грант, он понимал, что отныне все изменилось. Он уже не сможет смотреть на горожан, на друзей и соседей теми же доверчивыми глазами, какими смотрел еще в прошлое воскресенье. Джеффри был потрясен до глубины души.
Подъезжая к дому Сары, он заметил, что даже это строение кажется совсем другим. Здесь Сара боролась с Джебом. Здесь утонул убийца. Его тело вытащили из озера, а память осталась.
Джеффри сидел в машине и глядел на дом. Сара сказала ему, что ей нужно время, но он не собирался давать ей передышку. Он должен рассказать, что творится у него в душе. Должен убедить ее, что никоим образом не уйдет из ее жизни.
Передняя дверь была открыта, но Джеффри все же постучал, прежде чем войти. Из стереосистемы доносился голос Пола Саймона, песня «Хорошие времена». Внутри все было перевернуто вверх дном. Вдоль коридора валялись коробки, полки освободились от груза книг. Он нашел Сару на кухне, с гаечным ключом. В белой футболке без рукавов и сером трико она была прекраснее, чем когда-либо.
Джеффри постучал о косяк.
Сара обернулась, не удивляясь его появлению.
– Так-то ты расцениваешь просьбу дать мне время? – спросила она.
Он пожал плечами и засунул руки в карманы. На руке у нее была ярко-зеленая повязка из аптечки, а ближе к кисти, где стекло врезалось в плоть, – белый бинт. Джеффри казалось чудом, что она выжила. Его потрясла сила ее духа.