Kniga-Online.club

Дэвид Хьюсон - Убийство-2

Читать бесплатно Дэвид Хьюсон - Убийство-2. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Он объяснил тебе…

— Нет! Йенса здесь не было. Я просто села за твой компьютер, когда ты ушел. Нашла дело Томсен и распечатала его. Я ничего не знаю о твоей взрывчатке, и Йенс тоже. — Она потянулась к отцу через стол, посмотрела ему в глаза в надежде, что он все-таки поверит ей. — Он очень волновался за Томсен. Хотел найти ее. Ты же сам понимаешь: происходит что-то нехорошее.

— Значит, ты встречалась с ним. Где?

— Это не имеет значения.

Он вскочил со стула и встал у окна с белым от ярости лицом.

— Как это не имеет значения? Он преступник в бегах, а ты его сообщница.

Она схватила со стола его мобильник и протянула ему:

— Тогда вот, давай, звони в полицию. Ведь это твой долг, а долг для тебя всегда был важнее семьи.

Обида в его глазах была острой и настоящей.

— Прости, — пробормотала она. — Это было на стоянке возле паромов на Осло. За мной следила полиция. Если бы у них была хоть капля соображения…

— То есть он позвонил тебе заранее, и вы договорились о встрече? Несмотря на то, что ты обещала рассказать мне…

— Он мой муж. У меня тоже есть долг.

— Вы можете сказать, где он сейчас? — спросил Согард как можно мягче.

— Нет.

— Луиза… — Его голос был почти вкрадчивым, лицо полно сочувствия. — Нам нужно выходить из этой ситуации.

— Я не знаю, — повторила она твердо.

В дверь постучали. Вошел Саид Биляль, глянул на Луизу и, потупившись, остался молча стоять у входа.

— Говорите, Биляль, — сказал Ярнвиг.

— Склад боеприпасов проверяется полицией. Их эксперты считают, что для доступа не использовался код полковника. Это был другой код. В нашем списке его нет.

— Что это за код, которого нет в нашем списке? — взревел Ярнвиг.

— Какой-то секретный мастер-код для экстренных случаев. Больше мне ничего не известно.

Луиза с вызовом смотрела на отца.

— Полиция хочет поговорить с вами, полковник, — добавил Биляль. — Они обнаружили взрывчатку, идентичную похищенной у нас, на острове в Швеции. В доме, который принадлежит Лисбет Томсен.

Ярнвиг отпустил Биляля и дождался, когда молодой офицер закроет дверь.

— Куда он собирался ехать? — спросил он у дочери.

— Он мне не говорил…

— Но он спрашивал о шведском адресе Томсен?

Она не ответила. Ярнвиг, выругавшись, ушел. Луиза посидела немного и тоже встала.

— Луиза. — К ней подошел Согард, положил ей на плечо сильную ладонь. — Йенс болен. Ему нужна помощь, даже более серьезная, чем уже оказана. Я сожалею. Но если взрывчатку нашли, то он, по крайней мере, больше не натворит беды.

— Это не он. Сколько раз я должна повторять?

— Вам придется убедить в этом полицию.

— Что ж. Может, они и меня посадят в тюрьму.

Он замотал головой.

— Я поговорю с вашим отцом. Полиции незачем знать все подробности. И тогда вам больше не придется терпеть… — Он поморщился. — Такое.

— Вот как?

— Если вас это немного утешит, то знайте: мне он и не такие взбучки устраивал. Гораздо хуже и много раз. — Согард заглянул ей в лицо. — Он полковник, командир части. Его работа — заботиться о нас. Думаю, в отношении вас он испытывает двойную ответственность. Он просто желает вам добра.

— Он желает удержать меня здесь навсегда.

— Разве это так уж плохо?

— Я замужем…

— Он сбежал от вас. Не знаю…

У него отлично получается, отметила она про себя.

— Не знаю, каким человеком нужно быть, чтобы так поступить с вами…

Его рука так и осталась лежать у нее на плече, заботливая и крепкая. Согард был предсказуем, надежен, силен — и радовался возможности продемонстрировать это. Как непохоже это на Йенса, который держал свои чувства и мысли при себе.

— Спокойной ночи, — сказала она и отправилась к себе, в подвал отцовского дома, где села на диван и уставилась на голую стену.

Спустя некоторое время она встала и пошла к мешкам со строительным мусором, приготовленным к отправке на свалку. Раскрыв один из них, она вытащила скомканный полиэтилен. Телефон, который дал ей Йенс, так и лежал в пустой коробке из-под пиццы.

Она набрала его номер и прослушала сообщение сети. Абонент был недоступен.

Должно быть, он в Швеции, решила она. Йенсу нужна была Лисбет Томсен, а если ему что-то нужно, то он идет к цели, несмотря ни на что. Но взрывчатку взял не он, Луиза не испытывала ни малейших сомнений.

В ночном лесу старый коп оказался на высоте. Он выслеживал Лисбет Томсен и Рабена так же, как выслеживал оленя. В зарослях он отыскал обрывок ткани, испачканный в крови.

— Здесь кто-то упал и поранился. Совсем недавно. Они не могли уйти далеко.

— Вон там тропа, — сказал один из местных.

— Куда она ведет? — спросила Лунд.

— На восток, — ответил полицейский, — в сторону гавани. Если они пошли туда, считайте, мы их уже взяли.

— Они тоже это понимают. — Ее раздражала необходимость все время объяснять элементарные вещи. — А если пойти в обратную сторону?

— Тогда попадешь в кемпинг. Но он закрыт на зиму. Никто не приезжает на Скогё, когда холодно. Хотя рыбалка…

— Там тоже есть пристань? — перебил Странге.

— Только мостки.

Лунд посмотрела на Странге.

— Перед домом Томсен я видела навесной мотор. Разобранный. А еще удочки и сеть, — сказала она.

— На Скогё все рыбачат, — вставил швед. — Что тут еще делать? — Он стянул кепку и почесал седую голову. — У Лисбет тоже есть лодка, само собой.

Лунд уже шагала к внедорожнику. Шеф местного участка распорядился связаться с береговой охраной.

— Если они в море… — размышляла Лунд.

— Тогда, — подсказал коп, догоняя ее, — дело — труба.

С моря в лес накатывал полупрозрачный вал тумана. Рабен шел впереди, за ним, прихрамывая, торопилась Томсен. Наконец они вышли к рыбацкой избе на берегу, в пятидесяти метрах от которой в черную неподвижную воду уходили мостки из строганных досок. В конце мостков белела маленькая лодка с зачехленным мотором на корме.

Лисбет остановила его у избы, придержав рукой.

— На острове все знают, что у меня здесь лодка. Они сообщат береговой охране.

Он кивнул на море. С каждой минутой туман сгущался.

— Не волнуйся, — произнес он командирским голосом, как в прежние времена. — Мы успеем оторваться.

— Хороший мотор остался в доме. Я даже не знаю, этот заведется или нет…

Он смотрел в ее бледное строгое лицо и думал: это могло бы быть тренировкой в Канаде или Ютландии, частью бесконечной игры.

— Пока их здесь нет, — сказал он. — Нам пора.

На берегу у мостков что-то лежало, прикрытое брезентом. Она отвернулась от Рабена и сдернула брезент. Под ним была алая байдарка с веслом.

— Ты бери эту лодку и греби на север. Я поплыву в другую сторону. Охрана услышит мотор и последует за мной.

— Мы будем держаться вместе.

— Послушай же меня!

Она говорила слишком громко. Он оглянулся на лес, темневший за спиной.

— Ты сбежал из тюрьмы, я — нет. Полиция отпустит меня, если догонит, а тебя бросят обратно за решетку.

— Пусть сначала поймают, — сказал он, пытаясь затащить ее на мостки.

— Йенс, мы не в Гильменде. Это твой единственный шанс. Я смогу поговорить с ними, а тебя даже не станут слушать.

Рабен кивнул:

— Убедительно. — И он снова подтолкнул ее к лодке. — Мы поплывем вместе.

— Ладно! — И опять слишком громко: — Только нужно топливо. В пристройке у избы стоит канистра, принеси, я пока мотором займусь.

Рабен колебался.

— Чего боишься, Рабен? Да никуда я не денусь, буду в лодке — куда мне бежать?

Он посмотрел, как она прошагала до конца мостков, затем вернулся к избушке. Дверь в пристройку была со стороны леса. Навесной замок валялся на земле, щеколда сорвана.

Рабен напрягся. С опаской и очень медленно потянул на себя дверь, заглянул в образовавшуюся щель, потом вынул фонарик и пробежал лучом по помещению. На полу сарая лежала холщовая сумка с метками датских Вооруженных сил. Из нее бежали провода к невидимому детонатору, который, как он понял, был прикреплен к дощатой двери, которую он только что открывал.

Его пальцы на ручке двери разжались. Ноги как будто сами понесли его обратно к мосткам. Фонарик в руке дрожал, отражаясь в темной воде неровным лучом света.

До него донесся негромкий звук, плеск воды. Рабен уже знал, что это весло.

Он побежал быстрее.

Лодка отплывала в черную пустоту. Томсен была в паре метров от мостков, осторожно загребая веслом, чтобы исчезнуть незаметно для него.

— Лисбет! — заорал он еще на бегу, в нескольких шагах от деревянного настила.

Она оглянулась.

— Бери байдарку, Йенс! — крикнула она. — Поверь, так будет лучше…

— Он здесь! Не…

Она перешла на корму, взяла в руку стартовый шнур. Дернула его раз.

Перейти на страницу:

Дэвид Хьюсон читать все книги автора по порядку

Дэвид Хьюсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Убийство-2 отзывы

Отзывы читателей о книге Убийство-2, автор: Дэвид Хьюсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*