Kniga-Online.club

Гарольд Роббинс - Бетси

Читать бесплатно Гарольд Роббинс - Бетси. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мелани передала просьбу Лорена и положила трубку.

Вернулась к столу, но вместо того, чтобы сесть, наклонилась к Лорену и поцеловала его.

— Это не входит в секретарские обязанности, — улыбнулся он.

— Мне все равно. Вы мне нравитесь.

Он поднял руку и коснулся пальцем кончика ее носа.

— Я дам тебе возможность доказать это, как только закончится заседание.

Мелани взяла его руку, поцеловала.

— Скорее бы.

— Младший, садись рядом со мной, — распорядился Лорен. — Ты, Уолт, Тед и Скотти — напротив.

Молча они заняли свои места. Мелани пристроилась за маленьким столиком. Раскрыла блокнот.

Лорен посмотрел на нее.

— Вести протокол не обязательно, мисс Уолкер. Это неофициальное заседание.

Мелани закрыла блокнот.

— Вы хотите, чтобы я присутствовала на заседании, мистер Хардеман?

— Разумеется.

И повернулся к остальным.

— Ну что вы такие серьезные? Ничего ужасного не произойдет.

Напряжение чуть спало. Все наклонились вперед, приготовились слушать.

— Я буду краток. Я намерен изложить вам свои мысли касательно будущего управления и операций нашей компании, — он помолчал. — Я начну с того, что вам, несомненно, известно и так. С сегодняшней выплатой последнего взноса нашему банку, двух миллионов и ста тысяч долларов, я вновь получил право распоряжаться принадлежащими мне акциями компании.

— Слышали, слышали! — покивал Дункан.

Лорен улыбнулся шотландцу.

— Я тебя понимаю, потому что люблю банкиров никак не больше, чем ты. Одновременно я получил письма об отставке от четырех директоров, представлявших их интересы.

— Слышали и об этом, — тут Дункан не сдержал эмоций и захлопал в ладоши.

Мгновение спустя к нему присоединились и остальные.

Лорен поднял руку, и аплодисменты смолкли.

— Теперь о моем плане, — чуть заскрипели стулья.

Мужчины откинулись на спинки. — Мне принадлежит девяносто процентов акций. Моему сыну — десять. К тому же мне пятьдесят девять лет и в следующем году стукнет шестьдесят, после чего я намерен отказаться от активного участия в делах компании.

Он замолчал, и над столом сгустилась тишина.

— Поэтому я решил заранее перераспределить принадлежащие мне акции. Мои внуки, Лорен Третий и Энн Элизабет, получат по пять процентов каждый. Голоса по этим акциям до их совершеннолетия будут принадлежать их отцу. Будут отданы соответствующие распоряжения на случай безвременной смерти кого-либо из них, чтобы защитить интересы оставшихся в живых и компании.

Лорен повернулся к Мелани.

— Мисс Уолкер, вас не затруднит принести мне стакан воды и две таблетки аспирина?

Молча она прошла к бару и вернулась с водой и аспирином. Мужчины не разговаривали, пока он пил таблетки. Эту процедуру они видели неоднократно.

Лорен поставил стакан на стол.

— Одновременно я решил учредить благотворительный фонд, он будет называться «Фонд Хардемана», с передачей ему тридцати девяти процентов акций. Цель фонда — использование накапливаемых в нем средств на благо общественности. Право голоса по этим акциям я оставляю за собой. После моей смерти это право перейдет к попечителям фонда, которые будут отобраны с особой тщательностью среди самых образованных и движимых заботой о благе общества наших сограждан. Мой сын и я автоматически становимся пожизненными попечителями фонда.

На лице Младшего отразилось удивление.

— Яне…

Лорен остановил его взмахом руки.

— Прежде чем ты что-нибудь скажешь, дай мне закончить.

Младший согласно кивнул и вновь откинулся на спинку стула.

— У меня все еще останется сорок один процент акций. В завещании я укажу, как их следует поделить после моей смерти между родственниками, фондом, другими людьми и некоторыми социально значимыми проектами.

Он отпил воды из стакана.

— На следующем заседании совета директоров я внесу предложение передать контроль над компанией от одного человека, меня или моего сына, исполнительному комитету из пяти членов, возглавляемому мною, а после моего ухода на пенсию — моим сыном. Председатель комитета не будет голосовать по решаемым комитетом вопросам, за исключением тех случаев, когда голоса его членов будут делиться поровну. В таких ситуациях ему будет принадлежать право решающего голоса.

Лорен вновь поднес стакан ко рту.

— До моего ухода на пенсию я оставлю за собой посты директора и председателя совета директоров, в то время как мой сын будет исполнять обязанности президента компании, призванного проводить в жизнь курс, определенный исполнительным комитетом и советом директоров. После того, как я удалюсь от дел, пост председателя совета также перейдет к моему сыну.

Он помолчал, разглядывая свои руки, затем вновь поднял голову.

— Мои предложения по реорганизации компании этим не ограничиваются, но сейчас я бы не хотел вдаваться в подробности. Скажу лишь, что мы должны организовать пенсионный фонд, обеспечить участие работников в прибылях компании, в общем, повысить заинтересованность работающих у нас в благополучии компании.

Прежде чем вы уйдете, мисс Уолкер даст каждому из вас папку, в которой вы найдете исчерпывающую информацию по всем этим вопросам.

Он встал.

— Пожалуй, это все, что я хотел вам сказать. Благодарю вас, господа.

Поднялись и остальные. Мелани раздала папки. И все, за исключением Младшего, быстренько откланялись.

— Могу я поговорить с тобой? — спросил он отца.

Мелани тут же скрылась за дверью.

— Давай выпьем, — Лорен направился к бару. — Коньяк?

— Лучше виски, — отозвался Младший.

Лорен одобрительно кивнул.

— Со льдом?

— Да.

Лорен разлил виски, добавил льда из ведерка. Поднял бокал.

— За твое здоровье.

Залпом выпил виски и вновь потянулся к бутылке.

Младший же пил маленькими глоточками.

Наполнив бокал, Лорен выжидающе посмотрел на сына. Лицо бледное, под глазами мешки от недосыпания.

Наконец Младший решился. Сунул руку в карман, достал конверт и положил его на стойку бара.

— Что это? — спросил Лорен.

— Открой и посмотри. Конверт не заклеен.

Лорен быстро достал лист бумаги. Развернул.

Председателю совета директоров и совету директоров «Вифлеем моторс компани. Инк».

Господа!

Прошу принять мою отставку с поста президента «Вифлеем моторс компани». Прошу также освободить меня от исполнения обязанностей члена совета директоров компании и руководителя или директора ее отделений.

Искренне ваш,

Лорен Хардеман II.

— Зачем тебе это понадобилось? — спросил Лорен.

— Знаешь, отец, когда ты созвал это вечернее заседание, я подумал, что его цель — уволить меня.

Лорен ответил долгим взглядом.

— С чего ты это взял?

— Причин две. Bo-первых, расплатившись с банком, ты вернул контроль над компанией. Во-вторых, я это заслужил. И не стал бы винить тебя, если б ты это сделал.

— Рассуждения твои логичны, если б не одно обстоятельство, — медленно ответил Лорен. — Достаточно легко уволить работника, но как человеку уволить сына только потому, что такой уж у него сын?

Младший пристально смотрел на отца.

— Я пошел на тебя войной, хотя повода для войны не было.

— Мы причинили друг другу немало вреда, — Лорен начал разрывать письмо. — Давно уже я говорил тебе, что когда-нибудь все это будет твоим. Мнение мое не изменилось. Ты по-прежнему мой сын, — разорванный лист ой сунул в конверт и вернул его Младшему.

Тот взял конверт, молча глянул на него, убрал в карман. Посмотрел на Лорена, глотая слезы.

— Спасибо, отец.

Лорен кивнул. Говорить не стал, не доверяя своему голосу.

— Я сделаю все, чтобы больше не подводить тебя.

Приложу все силы.

— Другого и не требуется, — ответил Лорен.

В молчании Лорен обнял сына. Они постояли, потом Лорен отступил на шаг.

— Иди домой и отоспись, сынок. Отдых тебе не повредит.

Младший кивнул и двинулся к двери. Обернулся.

— Все будет как прежде, да, отец?

Лорен улыбнулся.

— Как прежде, — повторил он.

Младший улыбнулся в ответ.

— Спокойной ночи, отец.

— Спокойной ночи, сын, — Лорен подождал, пока за Младшим закрылась дверь, затем налил себе виски.

Вошла Мелани.

— Позвольте мне помочь вам, — она взяла из его рук бокал, положила в него кубики льда, вернула бокал Лорену. — Все нормально?

Лорен устало кивнул, пригубил виски. Посмотрел на нее.

— Длинный выдался день.

— Я поднимусь наверх и налью вам горячую ванну.

Вам сразу станет лучше, — и она направилась к двери.

— Только не сыпь в воду эти ароматические соли, — крикнул он вслед. — После них я пахну, словно французская проститутка.

Она улыбнулась с порога.

— Перестаньте жаловаться. Я знаю, вам это нравится.

Он вышел из ванной в полотенце, обернутом вокруг бедер. Его волосатые грудь и плечи темнели на фоне белоснежной материи.

Перейти на страницу:

Гарольд Роббинс читать все книги автора по порядку

Гарольд Роббинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Бетси отзывы

Отзывы читателей о книге Бетси, автор: Гарольд Роббинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*