Дом в соснах - Ана Рейес
– Красиво. Она действительно была талантлива.
– Я пытаюсь получить все ее работы, но это трудно, так как я не член семьи. Ее картинам место в музее.
– Согласна, – осторожно проговорила Майя. – Особенно последней. Интересно, что она настолько отличается.
– Точно.
Майя задумчиво кивнула и отхлебнула из своего бокала.
– А она когда-нибудь рассказывала тебе о коттедже Фрэнка?
Стивен немного сдулся, когда до него дошло, о чем Майя хотела поговорить, а было любопытно, почему он пришел. Действительно чтобы поговорить о работах Кристины – с целью сохранить их для мира, – или же он подумал, что Майя приглашает его на свидание? В конце концов, похоже, она была в его вкусе.
– Конечно, – кивнул он, – она упоминала о нем.
Майя ждала.
Он отхлебнул пива с кислым выражением лица.
Она сочувствовала ему и перестала бы задавать вопросы, если бы ее жизнь не была в опасности.
– Кристине, должно быть, там действительно понравилось, – продолжала она с воодушевлением. – Так нарисовать это…
Стивен обреченно вздохнул.
– Можно и так сказать, – проговорил он. – Первое, что она рассказала мне о нем, было связано с коттеджем. Помню, он произвел на нее впечатление, и, честно говоря, на меня тоже. Я имею в виду – мало у кого в нашем возрасте есть дом. Не говоря уже о том, что он построен собственными руками. Но потом, чем больше я слышал о Френке, тем меньше им восхищался. Честно говоря, этот парень – неудачник.
– Почему? – поинтересовалась она, стараясь скрыть, что согласна.
Губы Стивена скривились от отвращения. Он отхлебнул пива.
– Ну, во-первых, у него не было работы. Кристина не знала, как он зарабатывал деньги, но, очевидно, у него были какие-то клиенты.
– Клиенты?
– Да, но не спрашивай меня, что он для них делал. Я предполагаю, что на самом деле он жил на наследство. Его отец был каким-то крупным профессором в Уильямсе, и он умер несколько лет назад.
Майя не удивилась, услышав, что отец Фрэнка скончался, хотя это напомнило ей, что она так и не узнала, чем он болел.
– Не говоря уже о том, – добавил Стивен, – что он практически каждый вечер тусовался в баре Whistling Pig. Кристина иногда ходила с ним. Не помню, чтобы она зависала в барах до встречи с Фрэнком.
Майя отложила это на потом. Она опустила взгляд в свой бокал, где блестящая оливка мариновалась в последнем глотке мартини.
– Она когда-нибудь упоминала о чем-нибудь… странном, что произошло в коттедже?
Стивен выглядел раздраженным.
– Ничего такого, о чем я могу вспомнить. А что?
– Еще по одной? – Официантка подошла к ним.
– Да, пожалуйста, – ответила Майя в то же время, когда Стивен сказал:
– Нет, спасибо.
Он не допил и половины своего пива. Она заметила сквозь дно бокала с мартини, когда делала последний соленый глоток, что он наблюдает за ней.
– Я спрашиваю, потому что Фрэнк и меня приводил туда, – призналась она. – Только один раз, но он там со мной что-то сделал. Я отключалась несколько раз.
– Что?
– Не помнила, как пришла и как уходила, – вздохнула Майя. Она никогда не видела ни мостика, ни коттеджа снаружи. – После этого у меня были грязные руки и колени, и я до сих пор не знаю почему.
– Господи, это… я не знаю, что сказать. Мне жаль это слышать. – Его голос звучал вполне искренне. – Как ты думаешь, что это было?
– Это-то я и пытаюсь выяснить. – Официантка вернулась с мартини, и девушка сделала спасительный глоток, прежде чем продолжить: – Фрэнк скрывал свой коттедж. Я так и не узнала, почему. Он говорил, что я единственный человек, которого он когда-либо приведет туда, а теперь оказывается, что он привел туда и Кристину. И я не могу не думать, что… он, вероятно, делал с ней то же, что и со мной. – Это явно расстроило Стивена. Покраснела даже его лысина. Майя подалась к нему. – Что бы он ни скрывал, – произнесла она, – оно там, в его коттедже. Вот почему мне нужно попасть туда – это единственный способ разгадать тайну. Но я боюсь. И не хочу идти одна.
– Ты просишь меня пойти с тобой. – Казалось, он одновременно и опешил, и нисколько не удивился ее просьбе.
Она кивнула. Он долго молчал. Бар начал заполняться, и кто-то включил музыку погромче. Наконец, по-видимому, придя к какому-то выводу, он вывел на свой телефон нарисованный Кристиной домик.
– Послушай, – сказал он, – я не сомневаюсь, что Фрэнк причинил тебе боль. У меня с самого начала было плохое предчувствие на его счет. Но я просто не думаю, что Кристина нарисовала бы это, если бы он… что-то с ней сделал. Как ты и сказала, ей, похоже, там действительно понравилось. – Глаза Майи наполнились слезами, но ей удалось сдержать их. – Уверен, что нравилось, – произнес Стивен, его тон стал мягче, – потому что перед смертью она дала мне кое-что еще. Вообще-то, она дала мне несколько вещей… Я уже говорил, она вроде избавлялась от них. Она вспомнила, что моя старая кофеварка сломалась, и отдала мне свою. – Теперь и он был на грани слез. Майя склонила голову.
– Похоже, она была добрая.
– Я стал варить кофе только следующим утром. И наливая воду, нашел записку, которую она оставила мне внутри маленького резервуара. – Его губы задрожали. – Я… не собираюсь рассказывать все, что там было написано. Но скажу, что она извинилась за то, как вела себя. Она поблагодарила меня за то, что я был хорошим другом. И сообщила, что собирается жить с Фрэнком в его коттедже. – У Майи кровь застыла в жилах. – Возможно, это не имеет смысла ни для тебя, ни для меня, но она любила этого парня.
В голосе Стивена звучало негодование. Он сделал маленький глоток пива, затем отставил остальное на край стола, как будто закончил. Майя потянулась за своим бокалом, но обнаружила, что он пуст.
– Я пришел сюда, – заговорил снова Стивен, – потому что ты сказала, что хочешь поговорить о картине Кристины. О ее творчестве. Но не думаю, что мне стоит строить догадки о том, что могло произойти между ней и Фрэнком. Я все равно ничего не могу с этим поделать.
– Понимаю, – кивнула Майя, потянувшись за своей сумочкой. – Прости. – Она уронила свой бумажник на пол.
– С тобой все в порядке? – Его голос звучал отстраненно, будто он спросил только потому, что чувствовал себя обязанным это сделать.
– Все хорошо.
– Ты приехала сюда на машине?
Она покачала