Сидни Шелдон - Конец света
– А мы можем пойти спать прямо сейчас?
Он довольно потер руки.
– Пошли, мой отель тут рядом, за углом.
Торговец взял у клерка ключи, и они поднялись на его этаж на лифте. Когда они зашли в номер, торговец спросил:
– Может быть, хочешь немножко выпить?
Ей ужасно хотелось пить, но только не ту жидкость, которую предлагал землянин.
– Нет, – ответила она. – А где кровать?
«Боже мой, ну и темпераментная же штучка».
– Вот она, миленькая. – Он проводил ее в спальню. – Ты уверена, что не хочешь выпить?
– Да, уверена.
Он облизнул пересохшие губы.
– Тогда почему ты не… не раздеваешься?
Она кивнула. У землян была такая привычка. Она сняла платье, под которым больше ничего не было, продемонстрировав великолепное тело. Мужчина уставился на нее, потом сказал радостно:
– Какой удачный у меня сегодня вечер, милочка. Да и у тебя тоже. «Я оттрахаю тебя так, как никто раньше не трахал», – подумал он, поспешно сорвал с себя одежду и прыгнул в кровать рядом с ней. – Иди ко мне! Я покажу тебе, что значит настоящий мужчина. – Он поднял голову. – Черт побери, я забыл выключить свет. – Торговец начал подниматься с кровати.
– Не волнуйся, – сказала она сонным голосом. – Я выключу.
И вдруг он увидел, как ее рука вытянулась через всю комнату, а позеленевшие пальцы стали шарить по стене в поисках выключателя.
Свет погас, оставшись с ней вдвоем в темноте, он закричал.
Глава 5
Автомобиль на большой скорости двигался по автостраде дель Соле в направлении Неаполя. Последние полчаса они молчали, каждый был занят собственными мыслями.
Тишину нарушила Пьера.
– Сколько времени ты пробудешь в доме моей матери? – спросила она.
– Дня три-четыре, если можно.
– Все будет в порядке.
Роберт не собирался оставаться там больше чем на ночь или две, но решил не посвящать ее в свои планы. Как только он найдет безопасный корабль, так сразу же покинет Италию.
– Я очень хочу видеть свою семью, – сказала Пьера.
– У тебя всего один брат.
– Да, Карло. Он младше меня.
– Расскажи мне о своей семье, Пьера.
Она пожала плечами.
– Да тут нечего особо рассказывать. Отец всю жизнь проработал в порту, когда мне было пятнадцать, его убило упавшим краном. Мать заболела, я была вынуждена работать, чтобы кормить их с Карло. У меня был друг на киностудии, он иногда давал мне маленькие роли. Платили очень мало, да еще приходилось за это спать с помощником режиссера. Тогда я решила, что смогу заработать больше денег на улице, так что теперь торгую собой и немножко снимаюсь. – В ее голосе не чувствовалось сожаления о своей несчастной судьбе.
– Пьера, а ты уверена, что твоя мать не будет возражать, если ты приведешь в дом незнакомого человека?
– Уверена. Мы с ней хорошо понимаем друг друга. Она будет рада увидеть меня. А ты очень ее любишь?
Роберт бросил на нее удивленный взгляд.
– Кого, твою маму?
– Ту женщину, с которой говорил по телефону из ресторана… Сюзан.
– Почему ты решила, что я люблю ее?
– Я поняла это по твоему голосу. Кто она?
– Мой друг.
– Счастливая она. Я тоже хотела бы, чтобы ко мне кто-нибудь так относился. А Роберт Беллами это твое настоящее имя?
– Да.
– Значит, ты коммандер?
Ему было трудно ответить на этот вопрос.
– Сейчас не уверен, но когда-то был.
– Ты можешь рассказать мне, почему тебя разыскивает Интерпол?
– Мне, пожалуй, лучше не говорить тебе ничего. Просто находясь рядом со мной, ты уже подвергаешься опасности, так что чем меньше будешь знать, тем лучше.
– Хорошо, Роберт.
Он подумал о тех странных обстоятельствах, которые свели их.
– Позволь мне кое-что спросить у тебя, – сказал Роберт. – Если бы ты узнала, что на Земле появились пришельцы из космоса, это бы повергло тебя в панику?
Пьера внимательно посмотрела на него.
– Ты серьезно?
– Вполне.
Она покачала головой.
– Нет. Мне кажется, это было бы интересно. А ты веришь в подобные вещи?
– Но ведь существует такая возможность, – осторожно произнес он.
Пьера оживилась.
– Правда? А у них есть… я имею в виду, они во всем похожи на мужчин?
Роберт рассмеялся.
– Не знаю.
– А это имеет какое-нибудь отношение к тому, что тебя разыскивает полиция?
– Нет, – быстро ответил Роберт. – Никакого.
– Если я скажу тебе что-то, ты обещаешь, что не рассердишься?
– Обещаю.
Когда она заговорила, голос у нее был такой тихий, что Роберт с трудом разобрал слова.
– Мне кажется, что я влюбилась в тебя.
– Пьера…
– Я знаю, что веду себя глупо, но я никому раньше не говорила этих слов и хочу, чтобы ты знал об этом.
– Мне приятно это слышать, Пьера.
– Ты смеешься надо мной?
– Нет, не смеюсь. – Роберт бросил взгляд на указатель топлива. – Надо бы найти заправочную станцию и залить бензин.
Через пятнадцать минут они подъехали к бензоколонке.
– Вот здесь и заправимся, – сказал Роберт.
– Отлично, – улыбнулась Пьера. – А я пока позвоню маме и сообщу, что приеду с симпатичным незнакомцем.
Роберт подрулил к колонке и попросил заправить полный бак.
– Хорошо, синьор.
Пьера наклонилась и поцеловала его в щеку.
– Я скоро вернусь.
Роберт увидел, как она вошла в помещение станции и опустила монету в телефон-автомат. «Она действительно очень хорошенькая», – подумал он. – «И умная. Я должен быть осторожен, чтобы не причинить ей неприятностей».
В помещении станции Пьера набрала номер, повернулась и с улыбкой помахала рукой Роберту. Когда ей ответили, она сказала:
– Соедините меня с Интерполом. Побыстрее!
Глава 6
С того самого момента, когда Пьера увидела по телевизору сообщение о Роберте Беллами, она уже решила для себя, что разбогатеет. Если Интерпол, эта мощная международная организация, разыскивает Роберта, значит, за него должно быть назначено большое вознаграждение. А она единственная знала, где он находится! И все вознаграждение будет только ее! Она считала, что здорово придумала с Неаполем, потому что там он все время будет под ее присмотром.
– Интерпол. Что вы хотите? – раздался в трубке мужской голос.
Сердце у нее учащенно забилось, она бросила взгляд в окно и убедилась, что Роберт находится у колонки.
– Вы разыскиваете человека по имени Роберт Беллами, так?
Несколько секунд в трубке стояла тишина.
– Кто это говорит?
– Не имеет значения. Так вы ищете его или нет?
– Я соединю вас со старшим инспектором, подождите, пожалуйста. – Говоривший повернулся к своему помощнику: – Быстро проследи, откуда звонят.
Через тринадцать секунд Пьеру соединили со старшим инспектором.
– Слушаю, синьора. Могу я помочь вам?
«Дурень, это я могу помочь тебе», – подумала Пьера.
– Я знаю, где находится коммандер Роберт Беллами. Он вам нужен или нет?
– Да, синьора, очень нужен. Вы говорите, что знаете, где он?
– Совершенно верно. В данный момент он находится со мной. В какую сумму вы его оцениваете?
– Вы говорите о вознаграждении?
– Конечно, я говорю о вознаграждении. – Она снова бросила взгляд в окно. «Ну что там в этом Интерполе за идиоты?»
Инспектор делал знаки своим помощникам, чтобы они торопились.
– Мы еще не установили вознаграждение за его поимку, синьора, поэтому…
– Так устанавливайте прямо сейчас. Я спешу.
– А на какую сумму вы рассчитываете?
– Не знаю. – Пьера задумалась на секунду. – Как насчет пятидесяти тысяч долларов?
– Пятьдесят тысяч долларов – это большая сумма. Если бы вы сообщили мне, где находитесь, мы могли бы встретиться и поговорить…
«Он, наверное, думает, что я идиотка», – подумала Пьера.
– Нет. Или вы соглашаетесь на мою сумму, или… – Пьера увидела в окно, что Роберт направляется к станции. – Быстрее! Да или нет?
– Хорошо, синьора, мы согласны заплатить вам…
Роберт вошел в помещение станции и направился к ней.
– Мы должны быть к обеду, мама, – сказала Пьера в трубку. – Он тебе понравится, он очень хороший. Ладно. Ну до встречи.
Она повесила трубку и повернулась к Роберту.
– Мама горит желанием познакомиться с тобой.
– Проследили, откуда был звонок? – спросил инспектор в штаб-квартире Интерпола.
– Да. С заправочной станции на автостраде дель Соле. Похоже, что они направляются в Неаполь.
Полковник Франческо Сезар и полковник Фрэнк Джонсон сидели в кабинете Сезара и изучали карту.
– Неаполь большой город, – сказал полковник Сезар, – там тысячи мест, в которых он может укрыться.
– А что насчет женщины?
– Мы понятия не имеем, кто она такая.
– Так почему вы не выяснили это?
Сезар удивленно посмотрел на него.
– Каким образом?
– Если бы Беллами срочно для прикрытия понадобилась женщина, то где бы он мог найти ее?
– Возможно, взял бы проститутку.
– Правильно. С чего начнем?
– С Тор ди Оунто.