Золото (Золотая шахта) - Смит Уилбур
Напор воды, затопившей основной штрек шестьдесят шестого уровня, понизился, но глубина потока, покатившегося в обе стороны, все равно достигала человеку до пояса.
– Сюда! – Большой Король очнулся первым. Он прыгнул на аварийную лестницу, служащую для выхода на верхний уровень. Остальные рабочие не были столь ловки, и их тела поток размазал по стальной решетке, закрывавшей выход в штрек. Вода тянула Большого Короля за ноги, но он вырвался из ее смертельных объятий и полез наверх.
Внизу вода с ревом уходила в отверстие шахтного ствола, затапливала все выработки ниже шестьдесят шестого уровня.
66
Оставив Терри у механика Хэнка, Род немедленно поехал на шахту. Выпрыгнув из «фольксвагена» у здания копра № 1, он был мгновенно окружен взволнованной толпой.
Рядом с обезумевшим от происходившего Дмитрием черным колоссом возвышался Большой Король.
– Что произошло?
– Рассказывай, – приказал Большому Королю Дмитрий.
– Я был у выхода в штрек с бригадой, – медленно произнес огромный банту. – Могучая река выплеснулась из тоннеля. Она бежала быстрее, чем Замбези весной, рыча как лев, она съела всех моих людей. Только я сумел спастись.
– Род, – вмешался Дмитрий, – проблема более чем серьезная. По нашим расчетам, вода зальет все выработки ниже шестьдесят шестого уровня через четыре часа.
– Людей вывели?
– Всех, за исключением бригады Джонни Деланжа. Они были в тоннеле. Боюсь, от них остался только фарш.
– Предупредили другие компании, что возможен прорыв воды от наших выработок?
– Да, они уже выводят людей.
– Отлично. – Род быстро зашагал к комнате взрывников, Дмитрий едва успевал за ним. – Давай свои ключи и найди главного электрика.
Через несколько минут все уже были в маленьком помещении с бетонными стенами.
– Проверить специальную цепь, – отдал приказание Род. – Я хочу взорвать предохранительный заряд и завалить тоннель.
Главный электрик пробежал пальцами по клавишам управления.
– Готово!
– Проверить контакт!
Мастер включил рубильник, и все затаили дыхание.
– Красный! – воскликнул Дмитрий.
На контрольной панели специальной цепи загорелся циклопический красный глаз – символ бога отчаяния.
– Черт! – выругался главный электрик. – Цепь нарушена. Вода вырвала провода.
– Неисправность панели управления?
– Нет.
– Все кончено, – прошептал Дмитрий. – Прощай, «Сондер дитч».
Род вылетел на улицу и обвел глазами толпу.
– Джонсон! – Он увидел знакомое лицо начальника отдела. – Поезжай в яхт-клуб и возьми спасательный плот, быстрее!
Род повернулся к вышедшему из здания главному электрику.
– Взрывную машинку, моток провода, плоскогубцы, два нейлоновых каната. Быстро!
Электрик убежал.
– Род, – схватил его за руку Дмитрий. – Что собираешься предпринять?
– Хочу спуститься вниз, найти разрыв в цепи и взорвать заряд вручную.
– Да ты сошел с ума! Тебе не выбраться живым!
Его возражения остались незамеченными.
– Мне нужен помощник. Сильный. Самый сильный из присутствующих. Мы должны будем протянуть плот против течения. – Род огляделся. Большой Король стоял рядом с клетью. Их рост позволял смотреть друг другу в лицо поверх голов. – Ты пойдешь со мной?
– Да, – ответил Большой Король.
67
Не прошло и двадцати минут, как они были уже готовы выступать. Род и Большой Король разделись до маек и трусов. Костюм дополняли лишь брезентовые тапки на ногах и каски, так что выглядели они достаточно нелепо.
Спасательный плотик раньше стоял на вооружении военно-морского флота. Компактный, девять футов в длину – его легко можно было поднять одной рукой. Сейчас он был загружен снаряжением, необходимым для выполнения задачи. В герметичной сумке лежала взрывная машинка, рядом были сложены: моток изолированного провода, плоскогубцы, перчатки и запасная лампа. К ушкам на бортах были прикреплены два мотка нейлонового каната, небольшой ломик, топорик и острое как бритва мачете в кожаных ножнах. К корме были привязаны два буксировочных троса.
– Что тебе еще понадобится? – спросил Дмитрий.
Род покачал головой:
– Этого должно хватить. Второго шанса не будет.
– Верно. – Дмитрий подал знак, и четверо рабочих понесли плот к клети.
– Поехали. – Дмитрий вошел в клеть. За ним последовали Род и Большой Король. Род помедлил лишь мгновение, чтобы посмотреть на небо. Оно было таким голубым и ясным.
Стволовой уже собирался закрыть дверь, когда к зданию копра подлетел «роллс-ройс силвер клауд». Из него вышли сначала Харри Хершфилд, потом Терри Стайнер.
– Айронсайдс, – взревел Харри, – что, черт возьми, происходит?
– Прорыв воды.
– Воды? Откуда она взялась?
– Из-за Биг Диппера.
– Вы пробурили дайку?
– Да.
– Ублюдок, ты погубил «Сондер дитч». – Харри метнулся к клети.
– Пока нет, – возразил Род.
– Род, – Терри была бледна как смерть, – ты не должен туда спускаться.
Тот в ответ оттолкнул стволового и сам опустил дверь. Терри прижалась лицом к решетке, но клеть уже скользнула вниз.
– Род, – прошептала она. Харри обнял ее за плечи и повел к «роллс-ройсу».
Не выходя из машины, Харри провел суд «кенгуру» над Родни Айронсайдсом. Он вызывал по одному начальников отделов «Сондер дитч» и подвергал их допросу. Даже самые преданные Роду люди ничего не смогли сказать в его защиту, но были и другие, увидевшие в сложившейся ситуации прекрасную возможность свести с ним счеты.
Терри и представить себе не могла, что такие слова могли быть сказаны о любимом ею человеке. Не оставалось никаких сомнений, что Родни Айронсайдс предпринял действия, настолько рискованные и противоречащие политике компании, что их нельзя было не признать преступными.
– Почему он это сделал? – пробормотал Харри Хершфилд в полном недоумении. – Что хотел доказать, пробурив Биг Диппер? Похоже на умышленную попытку саботировать «Сондер дитч». – Харри начинал свирепеть. – Ублюдок! Затопил «Сондер дитч» и убил столько людей! Он заплатит за это. Я его уничтожу, сотру в порошок! Отдам под суд! Предумышленная порча имущества! Непредумышленное убийство! Преступная небрежность! Клянусь Богом, я его уничтожу!
Терри не могла молчать, услышав такое.
– Он не виноват, Попс. Клянусь тебе. Его заставили.
– Ха! Я видел, как ты вела себя у клети. Почему ты так рьяно бросаешься на его защиту?
– Попс, поверь мне. – Терри едва не плакала.
– Почему я должен тебе верить? Вы оба виноваты, раз ты его так защищаешь.
– Хотя бы выслушай меня, – взмолилась Терри, и Харри сменил гнев на милость.
Из-за волнения речь ее была сбивчивой. Не рассказав и половины, она вдруг поняла, что речь ее звучит неубедительно даже для нее самой. Харри мрачнел с каждой произнесенной ею фразой, пока наконец не оборвал на полуслове:
– Тереза, ты сошла с ума! Хочешь свалить всю вину на собственного мужа! Я просто не верю своим ушам…
– Я говорю правду! Бог свидетель. – Она была близка к истерике. – Рода заставили. У него не было выбора!
– У тебя есть доказательства? – сухо спросил Харри.
Тереза замолчала. Какие у нее могли быть доказательства?
68
Клеть замедлила свой бег и остановилась на шестьдесят пятом уровне. Свет горел, но людей в штреке не было. Вскоре плот был уже выгружен.
Слышался глухой рокот воды на нижнем уровне. От перемещения такой огромной массы жидкости по штрекам дул пронизывающий ветер.
– Большой Король и я спустимся по аварийной лестнице. Потом вы спустите нам плот, – сказал Род Дмитрию. – Проверь, чтобы все оборудование было надежно привязано.
– Понял.
Все было готово. Люди, спустившиеся с ними в клети, замерли в ожидании. Причин откладывать спуск не было, но Род никак не мог избавиться от странного тревожного чувства, не оставлявшего его.