Берег. Территория любви - Юлия Крынская
Роберт склонил голову набок и развел руками.
— Я ответил на твой вопрос? — он приподнял брови и смешно поджал губы.
— С истинной гордостью за всю английскую экономику, — похвалила его Юля. — А свое вино есть в Англии?
Роберту льстил ее интерес, и он продолжил:
— Знаешь, если обратиться к истории, то в начале Средних веков многочисленные виноградники при монастырях Англии весьма преуспевали. Если бы не присоединение Бордо в результате брака Генриха и Элеоноры Аквитанской в 1152 году, ситуация, возможно, и не изменилась бы. Но к концу Средних веков виноградники постепенно исчезли. И только в середине двадцатого столетия начался период возрождения виноделия в Хэмпшире. В основном английское вино — белое и годами оно становится все более сухим. Но, кстати, качество наших красных вин за последние несколько лет заметно улучшилось. Ферментированные в бутылке игристые вина, иногда на основе Шардоне и Пино нуар, являются, пожалуй, самой сильной стороной английского виноделия…
Принесли еду и напитки.
— Приступайте, принцесса! А то я совсем вас заболтал.
Зазвонил телефон, и Роберт неохотно полез за трубкой в карман:
— Да, отец, — он долго молчал, слушая Эдварда, после чего подмигнул Юле и рассмеялся. — Я услышал тебя. Думаю, она не будет возражать. Мы ужинаем сейчас. Хочешь приехать с Виктором?
Роберт вопросительно взглянул на Юлю, и она пожала плечами.
— Приезжайте.
— Что случилось? — спросила Юля, смакуя вино.
— Видишь ли, отец поставил родственников в известность о свадьбе. И там поднялась целая волна возмущений…
— Они против наших отношений? — встревожилась она.
— Не совсем. Просят, чтобы я сначала представил тебя им как свою девушку, и только после этого объявил о свадьбе. Как тебе такое?
— Солнце мое, я не буду возражать, даже если ты захочешь жениться на мне спустя годы на Северном полюсе. Правда, там слишком холодно.
Со стороны сцены послышались звуки фортепиано и скрипки. Роберт встал, обошел стол и поцеловал ей руку.
— Я так люблю тебя, — прошептал он, — и, поверь, смогу согреть тебя в любой точке земного шара. Сейчас приедет отец со своим коллегой из Петербурга. В его доме мы с тобой познакомились. Пойдем, пока потанцуем немного.
Они вышли на небольшой помост и медленно закружились под музыку.
Вскоре приехал Фаррелл-старший с другом.
— Виктор, познакомься, это невеста Роберта, Джулия. Кстати, без пяти минут врач. Джулия — господин Правдин, врач от Бога, звезда военно-полевой хирургии.
— Здорово, приятель, — Виктор пожал руку Фарреллу-младшему, не сводя изучающего взгляда с Юли. — Очень приятно познакомиться с будущей миссис Фаррелл.
Роберт напрягся: у него мелькнула мысль, что друг отца тоже может быть связан с Юлей в прошлом, но она только вежливо ему улыбнулась, ответив лаконично:
— Очень приятно!
Фаррелл-младший облегченно вздохнул.
***
Виктор обладал скорее внешностью кинозвезды в летах, чем врача: поджарый, высокий, с благородной проседью в черных как смоль волосах, зачесанных назад, с зелеными, как у кота, глазами, вокруг которых залегла сеточка мелких морщин. За столом он оказался напротив Юли.
— Что же, Джулия, или правильно, Юля, так? Решили покинуть Россию? — Виктор взял меню, но даже не открыл его.
— Я полюбила, почему нет, — она приготовилась к лекции о любви к отчизне.
— Не все так спокойно в России, — пришел Роберт Юле на помощь, — Красивым девушкам здесь непросто.
— Наши дамы умеют дать отпор, — Виктор сложил руки на столе, и в глазах его мелькнул лукавый огонек, — не далее как вчера, мне рассказали забавную историю о том, как весьма изящная леди не побоялась и с охотничьим ружьем одна против бандитов пошла.
— Да ты что! — воскликнул Эдвард, — Перестреляла негодяев?
— Перестрелять не перестреляла, но покалечила. Хоть кино снимай.
— И что? — Юлин голос дрогнул. Во рту враз пересохло, и она, стараясь не выказать спешки, глотнула воды. — К чему вы это рассказали?
— Да вот не перестаю удивляться бесшабашности некоторых барышень, — пожал он плечами.
— Вы будто вчера на свет появились. Вполне заурядная история для нашего времени.
Роберт наступил Юле на ногу под столом.
— Джулия, почему тебя это так задело? — Эдвард откинулся на спинку стула.
— Наши мужчины, мистер Фаррелл, в девяностые разделись на четыре категории Б: бандиты, барыги, ботаники и бойцы на дальних заставах. Последние вечно где-то родину защищают, я их видела только по телевизору. А потому приходится девушкам проявлять смекалку и мужество, чтобы выжить в этом дурдоме. И иногда брать в руки сайгу, — Юля прикусила язык.
Виктор бросил на нее лукавый взгляд.
— Я не называл марку оружия, откуда вы знаете про сайгу.
— Я не знаю других марок, — к Юле запоздало вернулось самообладание.
— У нее действительно была сайга. Вы мне нравитесь, Юлия-Джулия. А если проявите смекалку и уговорите мистера Фаррелла с Робертом в Россию перебраться, я сниму перед вашим обаянием шляпу. Сами видите, хорошие люди здесь ой как нужны. Еханый бабай, я вот даже задумался над вашей классификацией и своем месте в этой иерархии.
— Из всего, что я слышала про вас, могу предположить, что ваше место среди бойцов дальней заставы.
— Уфф, просто камень с души! Первые три категории совсем непривлекательные. Ну да мы своим приходом, наверное, прервали ваш разговор.
— Мы беседовали с Юлей о вине. Заодно знакомились с английской историей, — Роберт вертел в руке телефон, поглядывая то на Виктора, то на Юлю.
— Мой сын не замучил тебя своими энциклопедическими знаниями? — Эдвард дружески подмигнул Юле.
— Нет, — она посмотрела на Роберта. — Я люблю его слушать. Даже если он будет вещать об использовании вторсырья при производстве космических ракет. Он хороший рассказчик.
— Я думаю, до этого не дойдет, — рассмеялся Эдвард. — Скажи лучше, ты готова к смотринам в Лондоне? Если не ошибаюсь, у вас это так раньше называлось?
— Смотрины меня пугают меньше, чем английские претендентки на руку Роберта. Надеюсь, они не порвут меня на части. Я так поняла, мой прекрасный принц у себя на родине завидный жених. — Юля слегка толкнула Роберта плечом в плечо.
— По