Берег. Территория любви - Юлия Крынская
Фаррелл-старший встал, Юля с Робертом поднялись следом.
— Да, и будьте аккуратны. Хватит уже неприятностей, — Эдвард, прощаясь, обнял Юлю и добавил шепотом:
— Надеюсь, что ты не пожалеешь о сделанном выборе.
Он пожал руку сыну и удалился в свойственной ему манере — стремительно и уверенно.
Юля повернулась к Роберту, он встряхнул ее за плечи.
— Что с тобой происходит сегодня? О чем думаешь? Мне тяжело видеть, как ты мучаешься.
— Не знаю, львенок. Может, действительно накручиваю. Но я жду от Сергея какой-нибудь гадкой выходки.
Он улыбнулся и обнял ее.
— Сомневаешься в моих силах?
— Нет, что ты, нет. Просто интуиция редко подводит меня.
Роберт отстранился от нее и задал вопрос, которым она мучилась сама.
— Почему же твоя интуиция молчала, когда ты соглашалась выйти замуж за монстра, готового отправить тебя на тот свет, лишь бы получить желаемое?
— Сама не знаю. Ладно. Наверное, просто нервы, — вздохнула Юля.
— Вот это уже больше похоже на правду, — подмигнул Роберт. — И для восстановления твоей нервной системы предлагаю организовать шопинг сразу после визита в посольство. Ты под надежной защитой, выброси дурные мысли из головы.
— Да, давай, отличная идея!
***
— Займемся английским, — Роберт перешел в машине на родной язык и атаковал Юлю с расспросами о ней, семье, работе, терпеливо поправляя сбивчивые ответы.
Закончив дела спустя несколько часов, они зашли в кафе на Старом Арбате.
— Спать хочу до ужаса? — Роберт провалился в удобное кресло с высокой спинкой и зевнул, прикрыв рот ладонью.
— А скажи, пожалуйста, что за бумаги, связанные с финансами, ты заполнял, пока мы сидели в очереди?
— Для нашего отъезда. Обязался взять тебя на содержание. Так полагается. Ты ведь не бизнесом туда заниматься едешь, — он хитро улыбнулся.
— Ну вот, докатилась. Содержанка, — вздохнула Юля.
— Не содержанка, а моя жена, за которую я отвечаю во всем, — Роберт поучительно поднял палец вверх. — В отличие от русских, у нас к браку относятся гораздо серьезней.
— А что за брачный договор?
— Что не бросишь меня до конца наших дней! — состроив страшное лицо, прорычал Роберт.
Юля нашла под столом его ногу и пощекотала по лодыжке острым мыском сапога.
— Я подпишу его кровью, — с придыханием в голосе промурлыкала она и плавно повела плечами.
— Не буди во мне зверя, не сдержусь ведь, — Роберт игриво посмотрел на нее.
— Мне всегда казалось, что англичане — холодные, апатичные люди. Похоже, я заблуждалась, — Юля убрала ногу.
— Ты забываешь, что я немного русский. Ладно, вспомним наставление отца, — Роберт перешел на английский язык. — Сейчас едем на шопинг и тратим просто неприличную сумму. Понимаешь меня?
— Да. Твой голос, как горячий шоколад — обжигает, но хочется еще.
— Ого! Если я правильно понял твою словесную абракадабру, в постели с тобой нужно говорить по-английски.
***
Роберту нравилось наблюдать за тем, как Юля движется, выбирает вещи, комбинирует их, топает ногой, если не может найти то, что на ее взгляд подошло бы идеально. Он всякий раз с нетерпением ожидал появления возлюбленной из примерочной в очередном наряде. Ее глаза блестели, и он не мог сдержать улыбки. «Джу совсем непохожа на тех женщин, что были у меня раньше, — Роберт с улыбкой помогал расправить Юле складки на очередном платье. — Она идеальна в своей утонченной простоте. Очаровательна без всяческого усилия. Если бы красота имела очертания, то приняла бы мою девочку за эталон». На пути им попался ювелирный магазин, где Роберт выбрал колье и серьги с изумрудами.
— К твоим зеленым глазам.
— Мы сегодня потратили целое состояние.
— Еще даже не начинали, — прошептал Роберт ей заговорщицки на ухо.
По дороге в гостиницу Юля попросила остановить около подворья монастыря. Она встала у иконы, прикрыла глаза и что-то зашептала, прислонясь к образу головой. Роберт остановился неподалеку, с улыбкой понаблюдал за ней, но вскоре отвлекся, заслушавшись пением хора.
***
Вечерняя служба подходила к концу, было не очень людно. Молодой послушник остановился возле Юли:
— Я могу вам помочь?
— Коля? — удивленно воскликнула она, вспомнив высокого, смуглого, широкоплечего парня с пронзительными карими глазами, бегавшего за ней в школьные годы. Юле льстило внимание красивого старшеклассника, но не более того. Потом Николай ушел в армию, а когда вернулся, они несколько раз случайно сталкивались в городе. К тому времени Юля уже рассталась с Громовым, и жизнь ее напоминала американские горки. По-соседски она вываливала на однокашника ворох новостей и не понимала грусти в его глазах.
— Юля? Вот неожиданно!
— Ты принял сан? — удивилась она. — Эх, а я так и не дождалась, пока ты пригласишь меня хотя бы в кино.
Николай рассмеялся.
— Твоя жизнь была похожа на фейерверк… я просто не решался. А ведь мечтал жениться на тебе.
Юля оглянулась на Роберта и, увидев, что он с интересом прислушивается, быстро сменила тему:
— Ты здесь служишь?
— Я по делам в Москве. А как ты? Проездом или в столицу перебралась?
— Проездом. Вот замуж собираюсь, — Юля обернулась к Роберту, застывшему за спиной, и сделала знак подойти:
— Познакомься, Николай, это мой жених.
— Роберт Фаррелл. Простите, не знаю как правильно здороваться со священнослужителем.
Николай усмехнулся и протянул руку первым.
— Поздравляю с прекрасным выбором, — кивнул он и снова обратился к Юле:
— Ты никогда не перестанешь удивлять меня, — с грустью сказал Николай. — А на службу пришла исповедаться или за благословением? Жених-то не из наших смотрю. Православный?
— Православный, — Юля отвела Николая в сторону. — Я бы хотела спросить совета у священника, но у меня в Москве не одного знакомого батюшки. В последнее время меня постоянно преследует тревога. Я могу найти тебя в другое время? Может, ты поговоришь со мной? — Она доверительно положила руку ему на плечо.
— Запиши телефон, я еще несколько дней буду здесь. — Николай продиктовал номер. — И в Петербурге, если понадоблюсь, сможешь найти меня.
Напоследок он оценивающе смерил взглядом ее жениха и ушел в алтарь.
***
В машине Юля посмотрела на возлюбленного, тот старался удержать серьезное лицо, но уголки губ предательски подрагивали.
— Не понимаю, чего ты веселишься? — возмутилась она.
— Одного моя принцесса довела до войны, другому полшага до тюрьмы, но встреча в монастыре превзошла все мои ожидания, — Роберт лукаво