Джон Кейз - Синдром
– А тот вместо этого застрелил своего напарника?
– Он просто хотел убить мистеру Бониллу, – объяснил Дюран.
– Вы тоже так считаете? – спросил коп свидетельницу.
– Да, – подтвердила та. – Теперь отвезете нас на место преступления?
Следователь покачал головой:
– Нет необходимости: ребята из отдела убийств выехали туда час назад. Подождем их и послушаем, что скажут.
Детектив продолжал задавать вопросы о том, что видели Эйдриен с Дюраном.
– И вы говорите, тот человек приставил пистолет к вашей голове?
Дюран кивнул.
– Но потом он передумал и ударил вас пистолетом?
– Верно, – подтвердил тот и указал на синяк на лбу.
– Значит, он не собирался вас убивать, – решил Петреску. – А вас? – продолжил он, обращаясь к Эйдриен.
– А меня – да, – ответила она. – И Эдди.
– Да, вы уже говорили об этом. Но почему? Что было у него на уме?
– Понятия не имею, – сказала Эйдриен.
– Он ничего не сказал?
Эйдриен покачала головой, но затем, что-то вспомнив, проговорила:
– Хотя…
– Что? – поинтересовался коп.
– Он сказал: «Тебе не будет больно».
– «Тебе не будет больно», – повторил вслух полицейский, занося фразу в отчет. – Что «не будет больно»?
– Получить пулю в лоб! – ответила та. – Думаю, он пытался меня утешить.
Петреску передернул плечами.
– Тоже мне юморист, – пробормотал он и стал печатать дальше.
В кабинет заглянул смуглый человек с прилизанными черными волосами. Мельком взглянув на свидетелей, он попросил Петреску выйти на минутку.
– Ну вот, теперь все выяснится, – сказал Петреску и поднялся. – Я на минутку.
Оба свидетеля сидели молча, а Эйдриен нервно постукивала ногой. Наконец вернулся детектив, аккуратно прикрыл за собой дверь и уселся в кресло. Тяжело вздохнув, он выключил компьютер и, потирая руки, повернулся к посетителям.
Эйдриен была потрясена.
– Вы не сохранили файл, – сказала она.
Дюран покачал головой и пробормотал:
– Невероятно.
Петреску небрежно отмахнулся.
– Это был детектив Виллареаль, – сообщил коп. – Он только что вернулся из вашей квартиры.
Эйдриен выжидающе посмотрела на него.
– А Эдди…
– Детектив сейчас составляет отчет. Прокурор использует его в качестве основания для возбуждения против вас уголовного дела. Я бы предложил вам…
– Что? – воскликнула Эйдриен.
– В чем нас обвиняют?
Петреску умоляюще поднял руку.
– Насколько я могу судить, не исключено, что в вашем случае имеют место смягчающие обстоятельства. Возможно, вы двое просто нуждаетесь в психиатрической помощи, – предположил он, переводя взгляд с ошарашенной Эйдриен на потрясенного Дюрана и обратно. – Подача ложного заявления считается уголовно наказуемым правонарушением. Это классифицируется как проступок, за который предусмотрены наказание и штраф.
– О чем вы говорите? – жестко спросил Дюран.
– Квартира пуста, и никаких следов убийства не наблюдается.
– Вы ошиблись адресом, – простонал психиатр.
Коп покачал головой:
– Детектива впустил охранник. Ваша почта – почта на имя Джеффри Дюрана – лежит аккуратной стопочкой на столике в прихожей. Что, не тот адрес?
Дюран так удивился, что не знал, как ответить.
– Они убрали тела, – предположила Эйдриен.
Петреску склонил набок голову, обдумывая такую вероятность, и спросил:
– Так, а зачем им это понадобилось? И кто такие «они»? Вы же сказали, что вас преследовал только один полицейский, а другой умер, не так ли?
– Понятия не имею, – сказала Эйдриен. – Мне-то откуда знать? Вы здесь детектив!
– Верно. Я здесь детектив. И Виллареаль – тоже. А он утверждает, что на полу нет крови, в квартире вообще нет никаких следов борьбы. Или вы думаете, убийца прибрался перед уходом? И стрелял, видимо, некий фантастический снайпер, потому что нигде нет выбоин от пуль – разве только в телах, коих тоже не наблюдается. Так что нет крови, нет трупов, нет беспорядка, и никто ничего не слышал и не видел заодно. Только вы двое. И я, как детектив, задаю себе вопрос: как одному-единственному человеку удалось вынести два трупа из заселенного многоквартирного дома так, чтобы его не заметили? Он нес их по лестнице или воспользовался лифтом? Может быть, завернул в ковер или выбросил в окно, как вы считаете? – Полицейский вопросительно взглянул на Дюрана: – Хотелось бы услышать вашу версию.
Эйдриен с Дюраном были настолько потрясены, что просто молча сидели. Поняв, что ответа не получит, Петреску оттолкнулся от стола и откатился в кресле.
– У меня много работы, – проговорил детектив и поднялся с места. Устало махнув в сторону двери, он предложил посетителям уйти. – Вы услышите о нас через пару дней. Пока все очень заняты, но, поверьте, мы еще увидимся.
– Ушам своим не верю! – возмутилась Эйдриен.
– Советую поискать хорошего специалиста: вам определенно понадобится адвокат, – ответил Петреску. На этом разговор и закончился.
Квартира Эйдриен находилась примерно в двух кварталах от полицейского участка. Девушка и ее спутник даже не заметили, как добрались туда, все еще погруженные в дымку неверия.
– И что ты думаешь теперь делать? – поинтересовалась Эйдриен.
– Не знаю.
– Возвращаться в квартиру тебе нельзя.
– А я не уверен, что и тебе стоит идти домой, – ответил Дюран.
Она беспомощно пожала плечами.
– Но я же живу там.
Они вместе пересекли авеню Маунт-Плезант, свернули во двор Ламонт-стрит и направились по аллее. Часы показывали полседьмого вечера, и уже начинало темнеть.
– Знаешь, – сказал Дюран, – через какое-то время Бониллу начнут искать. И когда это случится, полиция будет выглядеть, прямо скажем… паршиво.
Эйдриен кивнула:
– Знаю. И надеюсь, мы до этого доживем.
На мрачном лице ее спутника промелькнула улыбка. «Мы?…» Они шли по аллее, направляясь к гаражу. Под ногами хрустело битое стекло.
– У тебя нет парадного входа?
Девушка покачала головой:
– У меня полуподвал. Я захожу через гараж.
Они прошли несколько метров, и Эйдриен повернулась к Дюрану:
– Вот мы и дома.
Беглецы стояли перед откидными воротами гаража. Эйдриен нажала кнопку на пульте управления, и дверь с дребезжанием стала подниматься. Они прошли через гараж во двор, пересекли лужайку и оказались у высокой лестницы перед входом в квартиру.
– Прибыли! – торжественно проговорила Эйдриен и подумала: «Погоди-ка, ты что, собираешься пригласить его? А почему бы и нет? Он спас тебе жизнь, да ему и податься некуда – не к себе же возвращаться».
Спутник понял ее нерешительность и взял на себя инициативу:
– Я переночую в гостинице. Предстоит о многом подумать.
У Эйдриен стало легче на душе, и она проговорила:
– Что ж, как знаешь. Только, пожалуйста, держи со мной связь. Как только станет известно, что Эдди пропал…
– Я подам весточку, – пообещал Дюран и повернулся, готовый уйти.
Эйдриен вставила ключ в замок и толкнула дверь. Та не поддалась, и девушка толкнула ее снова, раздраженно хмыкнув.
Дюран услышал и обернулся:
– Что, не получается?
– Ох уж эта дверь, – объяснила она и снова попыталась открыть замок.
На этот раз язычок повернулся, и дверь распахнулась настежь. Эйдриен хмуро посмотрела на ключ, словно обдумывая что-то.
– Наверное, было не заперто.
Они зашли – и оказались словно не в квартире, а на свалке: мебельные ящики опустошены, а их содержимое разбросано по полу; матрас перевернут; кипы одежды валялись среди книг, лампочек, коробок с хлопьями и туфель.
Эйдриен воспринимала случившееся постепенно – как если бы ей пришлось наблюдать разворачивающуюся у нее на глазах катастрофу. Она сделала несколько острожных шажков в глубь квартиры, словно в воде пробираясь среди обломков своей повседневной жизни. Мало-помалу потрясение пошло на убыль, и на смену ему пришла все возрастающая ярость. Владелица разоренного жилища остановилась у книжного шкафа и начала механически подбирать вещи, ставить книги на полки. Подняла книжку, которую читала накануне, и обнаружила под ней опрокинутую на бок урну с прахом сестры. Крышка сосуда упала, и часть содержимого просыпалась на пол. Эйдриен опустилась на колени и стала горстями собирать золу и класть ее обратно в емкость.
– Что ты делаешь? – удивился Дюран, все время наблюдавший за происходящим.
Та подняла на него злые, полные слез глаза.
– Это Никки.
Он отвернулся и с силой втянул носом воздух.
– Надо убираться отсюда, – сказал психиатр.
Эйдриен кивнула и, не проронив ни слова, встала, разглядывая что-то на ладони.
– Что там у тебя? – поинтересовался Дюран.
Эйдриен покачала головой и показала ему свою находку: кусочек стекла – небольшой, едва ли в сантиметр длиной, а внутри что-то похожее на проволоку.
– Это из урны выпало.
Дюран взглянул на предмет, не узнавая его.