Стив Берри - Ложь короля
– Было дело, пересекались. В прошлой жизни.
– Он мне говорил, что вы бывший агент ЦРУ. Это так?
Малоун покачал головой.
– Не совсем. Министерства юстиции. Отдел международных расследований. Проработал там двенадцать лет.
– Теперь в отставке?
– Да вот, все время себе это внушаю… Только никак не получается. Интересно, что нужно Мэтьюзу?
– Для начала, чтобы я умерла.
– И я тоже, – сказал Иэн.
– Вот как? – Кэтлин внимательно оглядела паренька.
– Он убил на «Оксфорд-Сёркус» человека, а потом хотел убить меня.
Кэтлин перевела взгляд на Малоуна, который кивком подтвердил:
– Он говорит правду.
– Как ты лихо выскочил перед машиной, – выразила она Иэну свое восхищение. – Я чувствую себя обязанной.
– Да чего уж там, – неловко отмахнулся паренек. – Мне не впервой.
– В самом деле? Это у тебя что, привычка?
– Он у нас уличный профи, – пояснил Малоун с улыбкой. – Обычно у них делается так: один останавливает машину – якобы его задело, – а второй в это время обчищает салон… А теперь о наших бедах. Вы говорите, Мэтьюз хочет с вами разделаться?
Кэтлин кивнула.
– Видно, свою полезность я уже исчерпала и теперь стала не нужна.
– Может, это был не более чем блеф?
– Может быть. Но я не захотела остаться и проверить это на себе.
– Тогда нам, вероятно, имеет смысл обменяться тем, что мы знаем. Чтобы у нас хотя бы между собой забрезжила ясность в отношении сути того, что происходит.
Сказано – сделано.
Кэтлин рассказала Малоуну обо всем, что произошло со вчерашнего дня, – про Виндзор, про Оксфорд, про свои подозрения насчет Евы Пазан, а также о том, что ей сказал в машине Мэтьюз. Малоун изложил свои события за истекшие сутки, не менее сумбурные. Иэн Данн повторил то, что с месяц назад произошло на «Оксфорд-Сёркус».
В своем рассказе Кэтлин опустила лишь три момента. Свое отстранение от должности в АБОП, прошлую связь с Блейком Антримом и то, что в «Судебные инны» ее вызвали непосредственно для того, чтобы она с ним встретилась. Открывать все это было вроде как без надобности.
Во всяком случае, пока.
– Как вы вычислили, что мы находимся в том книжном магазине? – спросил Малоун.
– Меня послал Мэтьюз. Он знал, что вы там.
– А об источнике своих сведений он, конечно же, умолчал?
– Про этого человека никак не скажешь, что у него душа нараспашку.
Малоун на это лишь улыбнулся.
– Интересно, каким боком агент АБОП может быть причастен к деяниям МИ-6?
– Мне это было предписано напрямую.
Что было чистой правдой. До какого-то момента.
Объяснения Кэтлин Ричардс были не сказать чтобы исчерпывающими. Хотя чего можно ожидать от человека, знакомство с которым исчисляется получасом… Ожидать, что она выложит все разом, было бы наивно. Между тем и сказанного Малоуну оказалось достаточно, чтобы определиться с некоторыми решениями. Первое касалось Иэна. Его надо убрать с линии огня, к Антриму и Гэри, хотя и туда его переправить непросто.
– А как теперь быть мисс Мэри?
Ричардс Малоун пояснил Кэтлин, что это та пожилая хозяйка книжного магазина, и добавил:
– Те люди могут вернуться, а мы оставили ее там одну.
– На «бобби» надежды нет, – рассудила Кэтлин. – Они повязаны с Мэтьюзом.
Малоун пристально посмотрел на Иэна:
– Надо, чтобы за нею приглядел ты.
– Но… вы же сказали, что сами это сделаете.
– Да, сделаю, когда доставлю ее и тебя туда, где сейчас Гэри.
– Можно, я пойду с вами?
– А кто сказал, что я вообще куда-то собираюсь?
– По вам видно.
До чего смышленый парнишка… Но это не значит, что надо идти у него на поводу.
– Мисс Мэри всегда за тобой приглядывает, когда это надо тебе. Теперь твоя очередь позаботиться о ней.
– Хорошо, – без пререканий согласился Иэн.
– Я выйду на Антрима и скажу, чтобы он вас обоих забрал.
– А сами вы куда? – с чуть заметным беспокойством спросила Кэтлин Ричардс.
– Кое за какими ответами.
Записка мисс Мэри с телефонным номером по-прежнему лежала у него в кармане. «Моя сестра. Я с нею недавно разговаривала. Она не против, чтобы вы ей с утра позвонили».
– А меня не возьмете в попутчики? – спросила Кэтлин.
– Отрицательного ответа вы ведь все равно не приемлете.
– Пожалуй. К тому же мой абоповский жетон может, если что, сослужить нам полезную службу.
А ведь и вправду. Особенно при транспортировке оружия.
Малоун вручил Кэтлин один из реквизированных стволов.
– Мне надо еще сделать звонок Антриму, – сказал он. – А затем я бы несколько часов с удовольствием вздремнул.
– Я бы предложила свою квартиру, – сказала Кэтлин. – Но боюсь, это первое место, где меня начнут искать.
– Лучше отель, – решил Малоун.
35Суббота, 22 ноября
8.00
Малоун доедал поданные на завтрак мюсли. До этого было несколько часов сна: они с Кэтлин Ричардс остановились в «Черчилле» и улеглись – он на раздвижной тахте в гостиной, она на кровати в спальне («люкс» – единственное, что им смог после полуночи предложить отель). Разница часовых поясов наконец шибанула по голове бумерангом, и Малоун отключился сразу же, едва улегся. Но перед этим он еще созвонился с Антримом, который заверил, что всё пучком: Иэн и мисс Мэри прибыли, Гэри в порядке. Кэтлин Ричардс сказала, что им еще предстоит поговорить, а об их знакомстве попросила помалкивать – во всяком случае, до того, как они составят меж собой разговор. К этой ее просьбе Малоун отнесся с уважением и Антриму о своей новой знакомой ничего не сказал.
– На задание Мэтьюз послал меня из-за Блейка Антрима, – поведала Кэтлин Ричардс через стол.
Ресторан в «Черчилле» начинался сразу за вестибюлем и окнами во всю стену выходил на оживленную Портмен-сквер.
– Одно время мы были близки, – сказала она. – Давно, десять лет назад. Мэтьюз хотел, чтобы я использовала эту нашу связь для установления контакта.
– Антрим – проблема?
Он должен был знать, ведь Гэри сейчас находился фактически в его руках.
Кэтлин покачала головой.
– Не в том смысле, в каком вы, вероятно, подумали. Вашему сыну в его компании, скорее всего, очень даже неплохо. Иное дело, если б он был подругой, идущей с Антримом на разрыв. – Она помолчала. – Тогда это совсем другой разговор.
Малоун, похоже, понял.
– Расставание происходит не самым приятным образом?
– Что-то вроде этого. Наше, скажем, вышло… довольно памятным.
– И вы согласились снова с ним контактировать?
– Судя по всему, Антрим вовлечен во что-то, угрожающее нашей национальной безопасности.
Малоун тотчас напряг внимание.
– К сожалению, Мэтьюз не сказал, в чем это выражается, – оговорилась Кэтлин.
– И он послал вас вечером в тот книжный магазин ко мне и Иэну… Позвольте, я угадаю зачем. Ему нужна флэшка?
Кэтлин кивнула:
– Именно так. Вы, видимо, не будете разглашать то, что на ней?
Почему, спрашивается? Ему-то какое дело? Это вообще не его заваруха. Да и разглашать, если на то пошло, особо нечего.
– Как бы умопомрачительно это ни звучало, Антрим пытается доказать, что королева Елизавета I была в действительности не женщиной, а мужчиной.
Судя по лицу, Кэтлин и впрямь изумилась.
– Да ну, бросьте молоть чепуху… И из-за этого Мэтьюз хотел меня убить?
Малоун пожал плечами.
– Я бы и сам обрадовался, если б это была околесица. Но тут час от часу не легче. Выясняется, что Мэтьюз лично присутствовал при том убийстве в метро. Это один из его людей толкнул на рельсы Фэрроу Керри. И ту сцену своими глазами видел Иэн Данн.
– Что и объясняет, отчего Мэтьюз так жаждет его заполучить.
– Иэн – свидетель убийства, причем на британской территории, что прямиком ведет в кулуары МИ-6. Хорошо, что сейчас он находится в самом безопасном для себя месте – у Антрима, чьи интересы диаметрально противоположны интересам Мэтьюза. Безопасном, по крайней мере, на данный момент.
– А сам Антрим в курсе всего этого?
Малоун кивнул:
– Я сам ему вчера вечером рассказал об этом по телефону. Он пообещал, что не будет спускать с Иэна глаз.
Что также объясняло и то, отчего Малоун по-прежнему находился в Лондоне. Если бы Иэну не грозила явная, неприкрытая опасность, они с Гэри уже были бы в пути.
– Мэтьюз снабдил меня информацией, – сказала Кэтлин, – которая указывает на некое тайное место, где Тюдоры скрывали свое несметное состояние.
– Пунктик, который вы вчера вечером как-то обошли.
– Я уверена, что и вы не выложили все подчистую, – дерзко поглядела Кэтлин.
Малоун выслушал ее рассказ о том, что происходило у смертного одра обоих Генрихов, VII и VIII.
– У меня впечатление, – закончила она, – что флэшка могла бы указать на местонахождение той сокровищницы.
Однако Коттону из прочитанного не припоминалось ничего, что указывало бы на это.
– Ладно, давайте заканчивайте ваш завтрак, – сказал он, – а мне еще надо кое-что распечатать.