Kniga-Online.club

Гарольд Роббинс - Бетси

Читать бесплатно Гарольд Роббинс - Бетси. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это научит вас не лезть в семейные дела, — пояснил тот.

Уоррен увидел, как нога Лорена летит к его голове, но поделать ничего не мог. Мир взорвался белыми звездами.

И наступила темнота.

Лорен взглянул на мужчину, лежащего у его ног. Головой Уоррен уткнулся в стол Младшего. Изо рта и носа текла кровь. Лорен повернулся и направился к двери в соседний кабинет.

Она была закрыта на ключ и засов. Отойдя на полшага, Лорен ударом ноги сшиб дверь с петель. Его встретила пустая комната. Распахнутая дверь в дальней стене подсказала ему, что Младший давно удрал. Лорен вернулся в кабинет.

Уоррен, постанывая, пытался сесть. Лорен пересек комнату, открыл дверь в приемную. Обе секретарши, прижавшиеся к ней ушами, чуть не ввалились в кабинет.

— Уберите всю грязь, — распорядился Лорен, проходя мимо них.

Глава 7

Поднявшись на третий этаж, он прошел в свой кабинет через отдельный вход. Серый свет дождливого утра лишь разгонял мрак. Первым делом Лорен щелкнул настенным выключателем, затем направился к столу, нажал клавишу аппарата внутренней связи.

— Слушаю, мистер Хардеман, — ответил ему голос секретаря.

— Я хочу, чтобы столовая направила два фургона с кофе и пирожками к воротам номер три.

— Хорошо, мистер Хардеман.

— Потом пригласите ко мне Кобурна и Эджертона.

— Да, мистер Хардеман.

Лорен прошел к окну. У ворот все так же теснились люди, прижимаясь друг к другу, словно овцы в загоне. Он вернулся к столу и сел.

Боль запульсировала в висках. Он чуть не застонал.

Только этого сейчас и не хватало. Очередного приступа мигрени. Как же бестолковы эти доктора. Ничего, мол, сделать не можем. Избегайте волнений и пейте аспирин.

Он вновь нажал клавишу интеркома.

— Принесите мне три таблетки аспирина и чашку черного кофе.

— Сию минуту, мистер Хардеман.

Он откинулся на спинку стула. Аспирин снимет боль, а доктор из Швейцарии говорил ему, что кофеин ускоряет действие аспирина.

Открылась дверь, и в кабинет вошла девушка с серебряным подносом. Поставила его на стол. Чашка и блюдце, кофейник, серебряные вазочки с сахаром и сливками Рядом флакон с аспирином и стакан воды. Высыпала ему на ладонь три таблетки.

Проглотив их и запив водой, Лорен посмотрел на нее.

— Вы здесь новенькая, не так ли?

— Да, мистер Хардеман.

Он отдал ей пустой стакан.

— Как вас зовут?

— Мелани Уолкер, — она взялась за кофейник. — Вам черный?

— Да. Ни сахара, ни сливок.

Он пригубил кофе.

— Вам по вкусу?

— Да, благодарю. А что случилось с девушкой, что была здесь на прошлой неделе?

— Мисс Гарриман?

— Так и не смог запомнить ее фамилию.

— Она вернулась к обычной работе в отделе кадров.

— Ясно, — он вновь отпил кофе. — А вы из какого отдела?

— Отдела кадров.

Он помолчал.

— Там вы обычно и работаете?

— Да. В бюро стенографисток. Мы заменяем отсутствующих секретарей.

— И сколько вам за это платят? — из любопытства спросил Лорен.

— Двадцать два с половиной доллара в неделю.

Он отдал Мелани пустую чашку.

— Благодарю.

— Рада вам услужить, мистер Хардеман, — она подхватила поднос и направилась к двери.

— И пригласите ко мне мистера Дункана, — бросил он ей вслед.

— Хорошо, мистер Хардеман.

Дверь захлопнулась. Да, Уоррен хорошо все организовал. Бюро стенографисток — вот центр повального шпионажа, позволяющий следить за всеми и за каждым в отдельности.

Дункан пришел первым.

— Присядь, Скотти. Я жду Кобурна и Эджертона.

Едва Дункан опустился на стул, как прибыли и остальные. Лорен указал им на стулья, сел сам, пристально оглядел всю троицу. Затем открыл сигаретницу, взял сигарету, закурил. Снаружи донесся слабый вой сирены «скорой помощи».

Молчание начало тяготить пришедших. Они то переглядывались между собой, то смотрели на Лорена. Лорен спокойно курил.

Сирена ревела все громче, потом стихла. Лорен подошел к окну. «Скорая помощь» стояла у центрального подъезда административного корпуса, два санитара уже вытаскивали носилки.

Лорен вернулся к столу, сел.

— А теперь расскажите мне, что тут происходит, черт побери?

— Не понимаю, что вы имеете в виду, — быстро ответил Кобурн.

— Не нужен мне твой адвокатский треп! Тебе абсолютно ясно, о чем я говорю, Тед!

Они молчали.

— Чего вы, парни, боитесь? — спросил Лорен. — Вы знаете меня много лет и раньше никогда не стеснялись открывать рот. Тут не тюрьма.

— Вы многого не понимаете, мистер Хардеман, — разлепил губы Эджертон, крупный мужчина почти такого же роста, как Лорен, менее всего похожий на бухгалтера.

— Естественно, Уолт, — кивнул Лорен. — Поэтому я и пригласил вас сюда.

В молчании они вновь переглянулись. Наконец Кобурн встал, обошел стол Лорена, склонился над аппаратом внутренней связи.

Пальцы его прошлись по клавишам, убеждаясь, что включенных нет.

— Чего ты так волнуешься? — Лорен повернулся к нему. — Нас никто не слышит.

Кобурн не ответил. Присел и выдернул штекер интеркома из розетки в полу.

— Береженого Бог бережет, — поднявшись, он посмотрел на Лорена. — А теперь отправьте вашу секретаршу куда-нибудь подальше.

— Мне показалось, что она — милая девушка.

— Милая, — кивнул Кобурн. — Слишком милая. Но она служит Уоррену.

Лорен пристально посмотрел на него, затем молча встал, прошел к двери в приемную, приоткрыл ее.

Секретарша подняла голову.

— Да, мистер Хардеман?

— Идите в столовую и выпейте кофе. Я позову вас, когда вы мне понадобитесь.

Она встретилась с ним взглядом.

— Не могу этого сделать, мистер Хардеман. Инструкция запрещает покидать рабочее место без замены.

— Я только что изменил инструкцию.

— Но телефоны? Кто будет отвечать на звонки?

— Я и отвечу.

Она сидела не шевелясь.

— Меня уволят.

— Вас уже уволили. И единственный шанс вновь получить работу зависит от того, сколь быстро вы покинете это помещение.

В глазах ее мелькнул испуг, но она подхватила сумочку и направилась к двери.

А из-за спины Лорена донесся голос Кобурна:

— Закройте эту дверь, а я запру ту, что ведет непосредственно в кабинет.

Лорен повернул ключ в замке двери из приемной в коридор и, вернувшись в кабинет, сел за стол.

— А теперь я готов выслушать ваши ответы и, пожалуйста, не тяните с ними.

— А чего тянуть, мистер Хардеман, — подал голос Кобурн. — На все ваши вопросы ответ один. Джо Уоррен.

Лорен поднялся, шагнул к окну. «Скорая помощь» стояла на прежнем месте. Санитары выносили из административного корпуса носилки, на которых лежал Уоррен.

Лорен жестом предложил мужчинам присоединиться к нему. Они подошли, выглянули из окна. Носилки как раз загружали в «скорую помощь».

— Вон ваш Джо Уоррен.

Один из санитаров остался с пострадавшим, второй обежал машину и сел за руль. Взвыла сирена, «скорая помощь» покатила к воротам.

— А теперь, надеюсь, мы можем заняться привычным делом — строить автомобили? — спросил Лорен, когда все вновь расселись.

— Это будет нелегко, — заметил Эджертон. — Ваш сын и Уоррен вкупе с советом директоров и банками полагают, что делать этого не следует.

— Об этом я позабочусь сам, — ответил Лорен. — А мы поговорим о дешевом автомобиле, который позволит нам конкурировать с «Фордом», «Шеви» и новым «плимутом»

Уолтера Крайслера.

— У нас нет денег для переоснащения производства, — быстро вставил Эджертон. — Нам потребуется пятнадцать миллионов, а банк их нам не даст.

— Сколько денег в нашем распоряжении?

— Примерно полтора миллиона наличными и еще три, подлежащие получению.

— Сколько под них дадут наличными?

— На двадцать процентов меньше.

Лорен повернулся к до того молчавшему Дункану.

— Ты можешь построить новую машину, имея в своем распоряжении четыре миллиона?

Дункан покачал головой.

— Это исключено.

— Черта с два, — хмыкнул Лорен. — У нас осталась оснастка сборочной линии «лорена-2»?

Дункан кивнул.

— Допустим, мы уменьшим длину автомобиля на два фута, ограничившись двумя дверьми вместо четырех. На переоснащение понадобится много денег?

Дункан задумался.

— Пожалуй, нет. Но возникает другая проблема. Нам придется разработать новый двигатель.

— Зачем? — удивился Лорен. — Разве девяностосильный мотор маленького «сандансера» не подойдет?

Дункан внезапно улыбнулся.

— Конечно, подойдет. К тому же мы освободим наши склады. За прошлый год у нас скопилось пятьдесят тысяч этих моторов.

— Вот это похоже на дело, — кивнул Лорен. — Возвращайся к себе и немедленно принимайся за работу. Все вопросы по себестоимости утрясай с Уолтом. Через два дня цифры должны лежать у меня на столе, — он повернулся к адвокату. — А теперь я хочу проконсультироваться с тобой, Тед. Есть ли закон, запрещающий мне проделать все это?

Кобурн думал недолго.

Перейти на страницу:

Гарольд Роббинс читать все книги автора по порядку

Гарольд Роббинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Бетси отзывы

Отзывы читателей о книге Бетси, автор: Гарольд Роббинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*