Дэвид Балдаччи - Доля секунды
Лежавший на курке палец Кэти немного расслабился.
— Это безумие. Если то, что вы говорите, правда, зачем он делает все это сейчас?
— Он сумасшедший. Кто бы еще устроил такое?
— Он врет, Кэти, — забухал голос Морзе. — Я сделал это ради тебя. Чтобы ты свершила правосудие. Застрели же их!
Кинг удерживал взгляд Кэти своим:
— Ваш отец убил человека, но убил ради того, что считал благородным делом. А этот… — он указал в сторону Морзе, — хладнокровный убийца, им двигала только ревность.
— Вы убили моего отца, — резко сказала она.
— Я исполнял свою работу. У меня не было выбора. Вы не видели выражения, застывшего в тот день на лице вашего отца, а я видел. Знаете, как он выглядел?
Кэти, смотревшая на него сквозь слезы, медленно кивнула.
— Он выглядел удивленным, Кэти. Удивленным. Сначала я думал, что это шок, порожденный тем, что он убил человека, теперь же понял — он удивился тому, что Морзе не выстрелил. У них была договоренность. Ваш отец смотрел на него. Именно в тот миг он понял, что обманут.
Морзе прокричал:
— Последний шанс, Кэти. Или я сам их застрелю.
Кинг умоляюще взглянул на нее:
— Вы не сделаете этого. Я говорю вам правду. Я знаю это. Какую бы ложь он вам ни скормил, вы не убийца, и обратить вас в убийцу он не сможет.
— Ну же! — завопил Морзе.
Кэти начала опускать руку с пистолетом. Внезапно дверь с треском распахнулась. Это на миг отвлекло Кэти, и Кинг, ухватившись за бархатный канатик, рванул его вверх и выбил пистолет у нее из руки. Кэти вскрикнула и упала.
Кинг крикнул Бруно:
— Бегом! К дверям!
Бруно повернулся и побежал к выходу, из которого только что появилась Мишель.
Свет вспыхнул в полную силу, мгновенно ослепив их всех. Мишель увидела опасность раньше прочих.
— Бруно, на пол! — прокричала она.
Раздался выстрел. Мишель прыгнула, заслонив собой кандидата, и пуля ударила ее в грудь.
Кинг направил свой пистолет туда, откуда донесся выстрел, нажал на курок. И сразу же понял, что никаких шансов Морзе ему не оставил: пистолет был заряжен холостыми.
— Мишель! — закричал Кинг.
Она не шевелилась, а Бруно уже проскакивал в дверь. И тогда свет погас снова, утопив их всех в темноте.
Кинг присел на корточки, лихорадочно обшаривая пол в поисках хоть чего-то, похожего на оружие. Но тут опять вспыхнул свет. Кинг ощутил чье-то присутствие за спиной, резко повернулся. Сидней Морзе стоял, направив на него пистолет.
— Так и знал, что тебе не хватит на это пороху, — сказал Морзе, переводя пистолет на Кэти. — Не то что твоему отцу! Я дал роскошную сцену тебе для выступления. Досконально расписал сценарий. А ты провалилась.
Кинг помог Кэти подняться и стоял теперь между нею и Морзе.
— Снова стали живым щитом, а, Шон? — произнес, улыбаясь, Морзе.
— Бруно сбежал и очень мне этим помог. Теперь я убью вас за то, что вы стреляли в Мишель.
— Бруно отсюда живым не уйдет. Что касается Максвелл, она по крайней мере пала на линии огня. Большего от агента Секретной службы ожидать невозможно. — Морзе не сводил с него глаз. — Так вот, мне задали вопрос. Зачем все это? Я отвечу. — Он указал на Кэти: — Восемь лет назад все дело было в ее отце. Сегодня — только в тебе, дражайшая Кэти.
— Во мне? — переспросила она, по лицу у нее струились слезы.
— В сущности, ты дура, такая же, как твой отец. — Он перевел взгляд на Кинга. — Вы сказали, что Регина отвергла меня, потому что не любила. Это лишь часть правды. Я уверен, она меня любила, да только не могла вернуться после смерти Арнольда на сцену, потому что кое-кто нуждался в ней сильнее. — Он посмотрел на Кэти. — Ты. Твоя мать не могла оставить тебя. Ты нуждалась в ней, так она мне сказала. Но что такое одна-единственная, жалкая девчонка в сравнении с легендарной карьерой на Бродвее, в сравнении с жизнью со мной?
— Такой человек, как вы, ничего в настоящей любви не смыслит, — сказал Кинг. — И как можно винить Кэти? Она ничего об этом не знала.
— Я могу винить ее по любой причине, какая мне нравится! — вскрикнул Морзе. — И сверх всего, когда Регина надумала выйти за этого идиота Кона, Кэти была целиком и полностью за. Ей был нужен мужчина, похожий на ее отца. Одного этого довольно, чтобы приговорить ее к смерти. Но мало того. Я следил за твоей карьерой, Кэти. Ты выросла точь-в-точь такой же, как твой отец, со всеми вашими жалкими протестами, демонстрациями и ах каким благородным служением добру. Это дежа вю. Я убил Арнольда, но он явился снова — возродился к жизни, точно гидра. — Глаза Морзе сузились. — Твой отец погубил мою жизнь, отобрав у меня женщину, в которой я нуждался. Не будь тебя, Регина стала бы моей.
— Я не могу поверить, что мама могла бы полюбить когда-нибудь человека, подобного вам, — с вызовом ответила Кэти. — И не могу поверить теперь, что доверяла вам. Вы сказали, что были их другом, что помогли отцу, когда его арестовали за убийство, что Джон Бруно погубил его карьеру. — Она посмотрела на Кинга. — Он принес мне вырезки из газет. Сказал, что в тот день в «Фэймаунте» вам не было нужды убивать отца, что отец, когда вы выстрелили, уже положил пистолет на пол. Он назвал вас убийцей. — Она перевела взгляд на Морзе. — Все это было ложью.
— Разумеется. Это часть пьесы. А теперь, — Морзе театрально взмахнул рукой, — начинается последний акт. Трагическая смерть Кэти Рамзи — с помощью науськавшего ее, помешавшегося Боба Скотта, бывшего прежде агентом Секретной службы. Она мстит за любимого отца и уводит за собой на тот свет Джона Бруно и Шона Кинга. Вдумайтесь, какая захватывающая дух симметрия: отец и дочь, убийцы двух кандидатов в президенты, погибают на одном и том же месте. Лучшее из того, что я написал.
Он прицелился в Кэти.
— Вы действительно сумасшедший, — сказал Кинг и тоже поднял свой пистолет.
— Там одни холостые, — сообщил Морзе. — Вы сами выяснили это несколько минут назад.
— Именно поэтому я и выбил пистолет из руки Кэти и подобрал его, когда погас свет.
— Вы блефуете.
— Правда? Мой пистолет на полу. Впрочем, если вам требуется проверка, я готов застрелить вас. Это вроде того фокуса, который вы проделали с лифтом. Когда мои пули пробьют вам голову, вы поймете, что ошиблись. Вы промахнулись, Сид. Ставя спектакль, следует внимательно следить за реквизитом, особенно оружейным.
— Ваша бравада неубедительна, — сказал Морзе, однако в голосе его уже звучало напряжение.
— Знаете что, в хорошем представлении всегда найдется место для дуэли, вот давайте ее и устроим. — Кинг положил палец на курок. — Только вы и я. По счету три. — Он смерил взглядом побледневшего Морзе. — Вы все же не позволяйте мне лишить вас самообладания. Я всего-навсего бывший агент Секретной службы. Вряд ли я так уж хорош. — И Кинг начал отсчет. — Раз…
Рука Морзе задрожала, он отступил на шаг.
Кинг крепко сжимал рукоять пистолета:
— Восемь лет из пистолета не стрелял. Я настолько сдал, что даже на таком расстоянии смогу, скорее всего, попасть вам лишь в грудь. Однако и это убьет вас.
Морзе отступил еще на шаг.
— Два… — Кинг не отрывал взгляда от лица Морзе. — И не забудьте отвесить поклон перед тем, как упадете на пол с большой дыркой в груди.
Когда он открыл рот, чтобы произнести: «Три», Морзе вскрикнул. Свет мгновенно погас, и Кинг нырнул вниз, под пулю, просвистевшую над его головой.
Женщина, стрелявшая в Мишель, перемещалась среди картонных фигур, направляясь к Кингу. Как только погас свет, Таша надела прибор ночного видения и теперь ясно различала все, между тем как Кинг ничего увидеть не мог. Она прошла мимо лежавшей на полу Мишель, скользнула между двумя картонными фигурами. Кинг и Кэти отступили в угол, однако оттуда, где стояла Таша, она могла спокойно прицелиться и пристрелить обоих. Приказ она получила простой: Шон Кинг и Кэти Рамзи должны умереть. Она прицелилась. Какой-то шум сзади заставил ее обернуться. Луч света из фонарика ослепил ее, и в тот же миг голову Таши пробила пуля.
Мишель с трудом поднялась на ноги, потирая грудь там, где пуля впилась в бронежилет, снятый ею с Симмонса. Удар пули лишил ее сознания. По счастью, она очнулась вовремя.
Мишель отыскала Кинга и Кэти.
— Простите, у меня была небольшая проблема, иначе я бы пришла вам на помощь раньше. Вы как?
Кинг кивнул:
— Сиднея Морзе не видели?
Вопрос удивил Мишель:
— Я думала, это Питер Морзе.
— Я и сам догадался совсем недавно. Есть у тебя нож?
Она протянула ему нож:
— Сняла его с Симмонса, вместе с фонариком. Что вы собираетесь делать?
— Вы просто подождите меня снаружи, у выхода из зала. И Кэти с собой прихватите.
Женщины направились к двери. Кинг устремился к лифту. Он нащупал пульс Джоан. Жива. Обрезав провод, Кинг взвалил ее на плечо и вышел к Кэти и Мишель.