Kniga-Online.club

Фиона Макинтош - Без лица

Читать бесплатно Фиона Макинтош - Без лица. Жанр: Триллер издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А что укладывается?

— Я думаю, что для преступника почки не представляют первоочередного интереса. Возможно, он удаляет их только для того, чтобы сбить нас со следа. Более того, у двух жертв из четырех почки остались нетронутыми. На данный момент версия о случайных жертвах кажется мне наименее правдоподобной.

Кейт поставила стаканчик на стол.

— Согласна, и у меня есть версия. Немного странная, правда, но я никак не могу выбросить ее из головы.

— Отличная работа, Сара! — похвалил Джек и внимательно посмотрел на Кейт. — Я тебя внимательно слушаю. — Она точно приготовила что-то удивительное. — Теперь твоя очередь.

Кейт кивнула и облизнула губы.

— Моя версия может показаться неправдоподобной, но что, если преступник удалял лица не для того, чтобы замести следы или сделать так, чтобы мы не опознали труп? Для этого мало обезобразить тело, нужно еще выбить зубы и отрезать пальцы.

Джек наклонился к ней.

— Как в фильме ужасов, да?

Кейт кивнула.

— Наверное. Но все трупы, кроме Лили By, остались неопознанными. Держу пари, убийца знал, что так и будет, поэтому не потрудился как следует замести следы, хотя времени у него было предостаточно. Он знал, что мы не сможем проследить этих людей. Но или случай с By был просчетом с его стороны, или у нее было нечто, в чем убийца нуждался настолько, что пренебрег соображениями безопасности.

По спине Джека побежали мурашки. Все, что говорила Сара, казалось ему логичным и правдоподобным. Но Кейт вела его к страшным догадкам, к которым сам он боялся приблизиться. Он собрал волю в кулак и спросил:

— О чем это говорит?

Кейт молчала. Она собиралась с мыслями, а значит, ее версия слишком необычна и вряд ли покажется правдоподобной.

— О том, что лица жертв нужны преступнику в первую очередь. Орган для трансплантации — это лицо человека, а не почки, как мы думали. — Джек попытался что-то сказать, но она перебила его: — Джек, выслушай меня!

Сара удивленно посмотрела на Кейт и сказала:

— Но операции по пересадке лица, насколько мне известно, не проводятся. Сердце, легкие, почки, печень, хрусталики, хрящи… Возможности трансплантологии поражают только таких далеких от медицины варваров, как мы, но для врачей пересадки — часть повседневной рутины. Для них установить новый сердечный клапан — все равно, что починить трубопровод. Поэтому не будем спешить с выводами.

— Вот именно! — Кейт с благодарностью посмотрела на Сару. — Джек, представь: в больницу привозят ребенка с деформированным лицом, и врачи обещают сделать все возможное, чтобы исправить уродство. Такое постоянно показывают по телевизору. Сейчас это самый популярный сюжет для дневных шоу.

Джек кивнул.

— Огромные расходы, кропотливая работа действительно талантливых врачей, а в результате нам показывают, как пациенту пересаживают его собственную кожу.

— Ну и хорошо. Что дальше? — спросил он. Пока ему было интересно. Пока в объяснениях Кейт был резон.

Она решила зайти издалека.

— Я почти не спала прошлой ночью, думала о деле. По телевизору как раз показывали «Поверни время вспять». Это ужасное шоу, но благодаря ему я впервые задумалась о возможностях пластической хирургии.

— И что тебе удалось выяснить? — спросил Джек.

— Представь, что однажды вместо пересадки кожи научатся делать пересадку лица от донора. На сегодняшний день еще не сделано ни одной подобной операции, но исследования ведутся активно. Ученые полагают, что к концу две тысячи пятого года пересадка лица станет возможной. Более того, есть две команды исследователей, которые борются за то, чтобы первыми сделать операцию.

— Пересадка лица? — повторил Джек, словно пробуя эти слова на вкус. — Как в фильме с Траволтой?

Кейт улыбнулась.

— Не совсем так, но теоретически лицо может быть удалено у одного человека и пересажено на череп другого.

Сара нахмурилась.

— Да, я тоже читала об этом, но не провела параллели с нашим делом. Кейт права: пересадка кожи лица, мускулов, нервов является вызовом, который приняли современные хирурги.

Джек встал.

— Вашу мать!

Кейт не могла скрыть волнение.

— Сложно представить, но все сходится. Хирурги по всему миру пытаются решить эту проблему. Для исследований и операций они используют трупы.

Джек повернулся к ней.

— Ты считаешь, что нашему парню надоело тренироваться на мертвых?

Кейт пожала плечами.

— Это всего лишь версия. Я полагаю, донор нужен был живым, возможно, чтобы лицо не успело окоченеть, и его эксперимент увенчался успехом. Звучит ужасно, но зачем еще срезать лица у бездомных и нелегалов?

— Мне кажется, это правдоподобная версия, — сказала Сара. — Кейт, если не возражаешь, я могу подхватить идею и собрать больше информации.

Кейт с благодарностью кивнула.

— Я рассчитываю на твою помощь. Ты наш лучший исследователь. К тому же мы сейчас едем к профессору Чану.

Джек посмотрел на часы. Было около семи тридцати, значит, скоро все начнут собираться.

— Так, мне необходимо сделать несколько звонков. Скоро придут переводчик и профайлер, и я хочу, чтобы вы до этого объяснили все команде.

Кейт кивнула.

— Я запишу все. Кое-что нуждается в дополнительной проверке.

— Отличная работа! Вы молодцы!

Обе встали.

— Теперь осталось его найти, — вздохнула Кейт.

Джек промолчал. У него была своя теория, он был на несколько шагов впереди.

Он уже набирал номер телефона, когда Кейт сказала:

— Пойдем, Сара, я познакомлю тебя со всеми материалами. И они вышли из комнаты.

Первым он позвонил Джеффу.

— Какого лешего? Ты на часы смотрел?

— Прости. Думал, ты уже на пути в Шотландию.

— В семь утра? Ты сума сошел! Какая Шотландия? Я до завтра никуда не еду. Там буря скоро начнется. Я не поеду туда, где снег.

— А как же твоя нормальная подруга?

— Если погода не улучшится, придется довольствоваться несколькими днями в Корнуолле. — Джефф зевнул.

— Давай я тебе перезвоню.

— Что-то срочное?

— Нет.

— Дай мне полчаса, душ должен привести меня в чувство.

— Созвонимся позже.

Джек поднял руку, приветствуя взъерошенного, сонного Кама. Нужно сделать еще один звонок, и можно начинать работу. Странно, но, похоже, ему очень хотелось услышать ее голос.

— Джейн Брукс.

— Это Джек Хоксворт. Извините за ранний звонок.

— Не стоит извиняться, я уже несколько часов на ногах.

— Я тоже.

— В Вестминстере? — В ее голосе послышалось удивление.

— Нет, я затемно отправился на пробежку.

— Не спали?

— Не смог.

— Увы, но в вашем состоянии это нормально. Как вы?

— Пытаюсь вести себя так, словно ничего не произошло.

— Это тоже нормально, Джек. Если вы по-прежнему намерены расследовать это дело, продолжайте в том же духе. Я… — Она помедлила. — Вы хотели что-то мне сказать? Может, мы перенесем сеанс или…

— Нет, я просто хотел поблагодарить вас. Вы мне очень помогли. Я многое понял.

— Хорошо, но это только начало.

Он улыбнулся.

— Жду с нетерпением. — Он тут же пожалел о сказанном и постарался как можно быстрее сменить тему разговора. — Ваш день полностью расписан?

— Абсолютно. Впрочем, ваш день тоже обещает быть просто сумасшедшим.

— И не очень-то приятным.

— Что ж, вы знаете, как меня найти. Звоните в любое время. Если попадете на автоответчик, оставьте сообщение. Обещаю перезвонить, как только освобожусь.

— Очень мило с вашей стороны.

— Джек, я действительно хочу, чтобы вы поймали этого ублюдка, так сильно, будто могу стать следующей жертвой. Черт, на столе патологоанатома могла оказаться и я! Извините, это было бесчувственно с моей стороны… Я говорю как обычный человек, а не как ваш психиатр.

— Не стоит извиняться. Если он убил Лили, значит, может убить любого. Вокруг огромное количество людей, но он выбрал женщину, которую я любил. И я не могу понять почему. Я хочу поймать его и спросить.

— Будьте осторожны, Джек. Ваша злость не должна вырваться из-под контроля.

— Обещаю. До скорой встречи.

— Жду с нетерпением. — Она положила трубку.

— Сэр! — В дверях стояла Кейт. — Мы готовы начать.

— Да, иду.

Он отправился за ней в комнату совещаний.

В Лондоне начинался унылый и мрачный день. Пасмурное небо нависло над городом и обещало скорый дождь. Было около восьми.

— Спасибо за то, что приехали так рано, — начал Джек. — За ночь, похоже, ничего не произошло. Мы получили отчеты патологоанатомов и фотографии. Джоанна, все на месте? — Она кивнула, и он предложил: — Давайте систематизируем информацию. На этой доске мы будем записывать все, что знаем. Каждый может дополнить записи.

Кейт подняла руку.

Перейти на страницу:

Фиона Макинтош читать все книги автора по порядку

Фиона Макинтош - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Без лица отзывы

Отзывы читателей о книге Без лица, автор: Фиона Макинтош. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*