Марк Альперт - Последняя теория Эйнштейна
Однако проблема была в том, что Дэвид Свифт, очевидно, тоже счел, будто теория известна Гупте, и сейчас, похоже, федералы поймали его и его подругу в ловушку. А вытащить их из каталажки ФБР будет не просто. Бюро много сил бросило на обеспечение операции: помимо агентов перед зданием Холла Ньюэлла — Саймона еще дюжина стояла у служебного входа, и еще несколько, наверное, в трейлере, который служил командным пунктом. Саймон знал, что, если правильно выбрать момент, можно совершить отвлекающий маневр. И удачно, что здесь собралось столько студентов, глазеющих на занятых делом агентов ФБР. Когда Саймон войдет в конфликт с федералами, ему понадобится живой щит.
Он вытащил военный бинокль, чтобы лучше разглядеть детали операции. Возле служебного входа высокий агент с винтовкой «М-16» в руках стоял рядом с шеренгой женщин в синих фартуках, закованных в наручники. Саймон приблизил лица: все черные, но Моники Рейнольдс среди них нет. Чуть подальше еще двое агентов копались в парусиновом мешке на колесах, яростно выбрасывая в воздух газеты, смятые упаковки фастфуда и деревянные обрезки. Двадцать секунд — и вся парковка усеяна мусором, а агенты с обманутым видом смотрят на дно тележки. Крупная женщина в белой блузке и красной юбке подскочила к ним и стала на них орать. Саймон навел бинокль на ее лицо, изборожденное у глаз морщинками и искаженное злобой. Черт побери, это же та самая бабулька! Сисястая бабка, что чуть не пристрелила его вчера! Она и здесь командует операцией, и судя по ее лицу, не все у нее слава богу. Ускользнула по крайней мере одна из целей.
Тут Саймон заметил еще один рой агентов, окруживших какой-то очень странного вида автомобиль. Пассажирский отсек будто полностью выдрали, а на его место поставили массивный блок каких-то механизмов с большим серебристым шаром наверху. Саймон с удивлением уставился на машину — он ее уже видел в журнальной статье об автомобилях-роботах и хорошо запомнил, поскольку эта техника его очаровала. Шар содержал вращающийся лазерный сканер, который обнаруживал препятствия на пути механизма. Фэбээровцы сейчас тщательно осматривали робота, светя фонариками во все углы и закоулки. Один агент допрашивал двух парней, которые испытывали машину, а другой опустился на четвереньки и заглядывал автомобилю под брюхо — не прицепились ли там зайцы. Наконец они разрешили продолжать испытания, и студенты пошли вслед за машиной, пробирающейся с парковки.
Но когда автомобиль свернул направо на Форбс-авеню и медленно поплыл прочь, Саймон заметил одну странность: при повороте серебристый шар не вращался. Лазерный сканер не работал, и все же машина не наехала на тротуар и не врезалась ни в какую другую машину. Она выполнила безупречный поворот, не выходя со своей полосы. Саймон понимал, это значит одно из двух: либо робот пользуется другим способом обхода препятствий, либо где-то в машине скрыт водитель.
Он усмехнулся, спрятал бинокль и поспешил к своему «феррари».
Глава седьмая
В темном отсеке, спрятанном в механизмах «хайлендера», Амил Гупта сгорбился над панелью дистанционного управления. В тесноту отсека набились четверо: Дэвид втиснулся между Гуптой и Моникой, Майкл съежился в другом конце, держа электронную игру на коленях. Гупта предупредил, что, если его внука тронуть, он завопит, и потому Дэвид с Моникой переплелись в неудобном объятии, чтобы оставить между собой и юношей хоть несколько дюймов. Ягодицы Моники прижимали бедро Дэвида к полу, а ее локти впивались ему в ребра. В какой-то момент она затылком угодила ему в подбородок, так что он даже язык прикусил, но Дэвид и не пикнул — знал, что агенты ФБР прямо снаружи: он их видел на экране в центре панели дистанционного управления, куда передавала изображение одна из камер «хайлендера».
Панель была слегка похожа на штурвал самолета — с черными рукоятями справа и слева от центрального экрана. Гупта вертел правую рукоять, чтобы разогнать машину, и сжимал левую для торможения. Дергая с места и резко тормозя, он вывел «хайлендер» со стоянки и поехал прочь от федеральных агентов. Свернув на Форбс-авеню, он присвистнул с облегчением.
— Кажется, избавились от опасности, — сказал он. — Ни один агент, похоже, нас не преследует.
Гупта держался на правой полосе оживленной улицы, ползя со скоростью улитки, чтобы его студенты не отстали пешком от «хайлендера». Дэвид заметил, что компас над экраном показывает направление ВОСТОК.
— Куда мы едем? — спросил он.
— Никуда конкретно, — ответил Гупта. — Я просто пытаюсь оставить некоторую дистанцию между нами и этими джентльменами из ФБР.
— Давайте к восточной парковке кампуса, — буркнула Моника. — Там припаркована моя машина, а вот так, в три погибели согнувшись, я долго не выдержу.
— Хорошо, — кивнул Гупта, — но какое-то время на это понадобится. Я мог бы ехать быстрее, но будет крайне подозрительно, если мои мальчики останутся позади.
Старик без труда вел машину дистанционным управлением — у него явно был опыт.
— Я вот чего не понимаю, профессор, — обратился к нему Дэвид. — Зачем вы встроили ручное управление в машину-робот?
— «Хайлендер» заказан военными, — объяснил Гупта, — а они хотели, чтобы машина-робот могла управляться и солдатом, если будет необходимо. Как видите, одной только технике Пентагон не доверяет. Я пытался возражать, но они были настроены решительно. Поэтому мы сделали здесь систему дистанционного управления и двухместную кабину, которую поместили в самом центре машины — чтобы вокруг нее было как можно больше брони.
— Но почему агенты ФБР не поняли, что внутри могут быть люди? Они не в курсе армейских проектов?
Профессор засмеялся:
— Видно, что вы никогда на правительство не работали. Все эти контракты на разработку секретны. Армия держит свои проекты в тайне от флота, флот — от морской пехоты. Просто смешно.
У Дэвида онемела правая нога — Моника отсидела ему бедро. Он попытался шевельнуть ногой, стараясь ни в коем случае не задеть Майкла. Пальцы юноши летали над кнопками геймбоя, тело при этом было недвижно, свернулось во внутриутробной позе. На экране игрушки мультипликационный солдат стрелял из винтовки в приземистое желтое здание. Дэвид несколько секунд смотрел на это, потом наклонился к Гупте.
— Ваш внук сейчас куда спокойнее, — прошептал он — Эта игра на него сильно действует.
— Один из симптомов аутизма, — ответил Гупта. — Погружение в некоторые занятия для отключения всего остального. Такой у него способ отгораживаться от мира.
Гупта просто сообщил факт, как мог бы сделать лечащий врач мальчика, без сожаления или отчаяния. Дэвид счел это за удивительное владение своими эмоциями — он бы ни за что так не смог, если бы Джонас родился аутичным.
— А где его родители?
Профессор покачал головой:
— Моя дочь — наркоманка, а кто отец Майкла, она мне не говорила. Последние пять лет ребенок живет со мной.
Гупта не отрывал взгляда от экрана на панели дистанционного управления, но его руки сжали панель сильнее. Да, сильный контроль над эмоциями, подумал Дэвид. Даже у самых рациональных людей есть чувствительное место. Не желая терзать Гупту дальше, Дэвид показал на игрушку в руках Майкла:
— Это та самая игра, что была на компьютере у вас в приемной?
Профессор энергично кивнул, радуясь поводу сменить тему:
— Да, программа, которая называется «Варфайтер». В армии она используется для обучения боевым навыкам. У института робототехники контракт на разработку для нее нового интерфейса, и как-то Майкл зашел в компьютерную лабораторию, когда мы там работали. Взглянул на экран — и с тех пор оторваться не может. Я пытался его заинтересовать другими компьютерными играми — «Чемпионатом по бейсболу», например, но он хочет играть только в «Варфайтер».
Теперь передвинулась Моника, сняв ягодицы с бедра Дэвида, но придавив ему колено. Зад у нее был плотный и мускулистый, и Дэвид, несмотря на боль в ноге, ощутил возбуждение. Ему хотелось сомкнуть руки у нее на талии и вдохнуть ее чистый аромат, но момент явно неподходящий. Он повернулся к Гупте:
— Ваш институт делает много работы для военных? «Дракон-разведчик», «Хайлендер», «Варфайтер»?
Гупта пожал плечами:
— Это источник денег. У моего фонда немалые ресурсы, однако только у Пентагона хватит денег на такие долговременные исследовательские проекты. Но обратите внимание, над оружием я не работал никогда. Разведка — да. Симулятор боевых действий — да. Оружие — нет.
— Как вы думаете, почему военные так заинтересованы в единой теории поля? Какого рода оружие может она им дать?
— Я вам говорил, я не знаю подробностей Einheitliche Feldtheorie. Но любая подобная теория описывает поведение сил и частиц при очень высоких энергиях. Сравнимых, например, с энергиями в черной дыре. И вполне вероятно, что здесь могут иметь место неожиданные феномены.